ترجمة "plays crucial role" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Crucial - translation : Plays crucial role - translation : Role - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
In this context, the dimension of democracy plays a crucial role. | وفي هذا السياق، يقوم ب عد الديمقراطية بدور حاسم. |
The United Nations plays a crucial role in international peace and security. | إن الأمم المتحدة تؤدي دورا حاسما في صون السلام والأمن الدوليين. |
The Inter Parliamentary Union plays a crucial role in the effective functioning of parliaments. | 79 ويضطلع الاتحاد البرلماني الدولي بدور حاسم في الأداء الفعال البرلمانات. |
Education plays a crucial role in providing young people with the skills needed for active citizenship. | والتعليم يؤدي دورا حاسما في تزويد الشباب بالمهارات المطلوبة للمواطنة النشطة. |
Foreign trade plays a crucial role through its contribution to income, savings, government revenues and employment generation. | وتقوم التجارة الخارجية بدور حاسم من خﻻل مساهمتها في الدخل والوفورات وإيرادات الحكومة وخلق فرص العمل. |
In Somalia, the road transport network plays a very crucial role in transporting arms to the Bakaaraha arms market. | وفي الصومال، تؤدي شبكة النقل البري دورا شديد الأهمية في نقل الأسلحة إلى سوق باكاراها للأسلحة. |
Finally, civil society often plays a crucial role as peace facilitators and local partners for mediation between parties in conflict. | أخيرا، إن المجتمع المدني غالبا ما يؤدي دورا حاسما بوصفه ميسرا للسلام وشريكا محليا للتوسط بين أطراف الصراع. |
That climate plays no role. | ان المناخ لا يلعب دورا في تحديد مستوى السعادة |
Trade clearly plays a key role. | التجارة تضطلع بجلاء بدور رئيسي. |
Color plays a very important role. | تلعب الألوان دورا مهما للغاية. |
In Myanmar, the youth wing of the Union Solidarity and Development Association, plays a crucial role in the lives of Myanmar youth today. | وفي ميانمار، يؤدي اليوم جناح الشباب لرابطة اتحاد التضامن والتنمية دورا أساسيا في حياة شباب ميانمار. |
72. Infrastructure is high on any list of development needs in Africa, but it plays a crucial role in many forms of diversification. | ٧٢ وتتصدر البنية اﻷساسية أي قائمة لﻻحتياجات اﻹنمائية في افريقيا، ولكنها تقوم بدور حاسم في كثير من صور التنمية. |
Unpredictable human psychology also plays a role. | كما تلعب النفسية البشرية التي لا يمكن التنبؤ بها دورا مهما . |
Obviously, improved communications technology plays a role. | من الواضح بأن تقنيات الاتصال المحسنة تلعب في يومنا هذا دورا أساسيا . |
Support plays an important role in this. | الدعم يلعب دورا مهما في ذلك. |
The Strategy provides a way forward for these countries and plays a crucial role in our ability to achieve sustainable development and meet the MDGs. | فهذه الاستراتيجية توفر لتلك البلدان سبيلا إلى الأمام، وتؤدي دورا حاسما في قدرتنا على تحقيق التنمية المستدامة وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
Tea plays an important role in some countries. | الشاي يلعب دورا مهم في بعض البلدان. |
Education plays an important role in this process. | ويؤدي التعليم دورا مهما في هذا الصدد. |
(c) Training plays an important role in conversion. | )ج( يقوم التدريب بدور هام في عملية التحول . |
Unfortunately, China s obsolete ideology plays a key role here. | ومن المؤسف أن الإيديولوجية التي تتبناها الصين والتي عفا عليها الزمن تلعب دورا رئيسيا في هذا السياق. |
Sports Sport plays an important role in Estonian culture. | الرياضة تلعب دورا مهما في الثقافة الاستونية. |
Methods Prototyping plays an important role in Physical Computing. | تلعب النماذج الأولية دور ا هام ا في الحوسبة الفيزيائية. |
Agriculture plays an important role in the national economy. | تلعب الزراعة دورا هاما في الاقتصاد القومي. |
FIOD ECD plays an active role in investigating organisations. | وتقوم دائرة الاستخبارات والتحقيقات المالية دائرة الرقابة الاقتصادية بدور نشيط في التحقيق في أعمال المؤسسات. |
Nuclear energy plays an important role in our economy. | تؤدي الطاقة النوويــة دورا هامـا في اقتصادنا. |
No other continental ecosystem plays such a critical role. | وليس هناك أي نظام إيكولوجي قاري آخر يضطلع بمثل هذا الدور الهام. |
All of us who've experienced regret that contains real pain and real grief understand that humor and even black humor plays a crucial role in helping us survive. | جميع الذين مروا بخبرة ندم كانت تتضمن آلام وحزن حقيقي يدركون جيدا أن الفكاهة وحتى الكوميديا السوداء تلعب دورا أساسيا في جعلنا نتجاوز الأزمة. |
The IAEA has moved in the public domain from being a relatively unknown agency to a trusted institution that plays a crucial role in both security and development. | وتحولت الوكالة في الساحة العامة من وكالة غير معروفة نسبيا إلى مؤسسة موثوق بها تؤدي دورا حيويا في كل من الأمن والتنمية. |
Education is a fundamental catalyst for achieving durable solutions for children and plays a crucial role in the prevention of cycles of conflict and in rebuilding the community. | 33 يشكل التعليم عنصرا أساسيا حافزا على الأخذ بحلول دائمة فيما يتعلق بالأطفال، كما يؤدي دورا بالغ الأهمية في منع دورات الصراع وإعادة بناء المجتمعات. |
All of us who've experienced regret that contains real pain and real grief understand that humor and even black humor plays a crucial role in helping us survive. | جميع الذين مروا بخبرة ندم كانت تتضمن آلام وحزن حقيقي يدركون جيدا أن الفكاهة وحتى الكوميديا السوداء |
Here, too, the Commission plays the role of neutral judge. | وهنا أيضا تلعب المفوضية دور القاضي المحايد. |
It plays a key role in vibration of vocal cords. | كما أنه يلعب دور ا رئيسي ا في اهتزاز الأحبال الصوتية. |
Cultural values and traditions where man plays a dominant role | القيم الثقافية والتقاليد التي يضطلع الرجل بموجبها بدور متسلط |
In Greece agriculture plays an important role in national economy. | 1 تؤدي الزراعة في اليونان دورا مهما في الاقتصاد القومي. |
Japan plays a significant role in each aspect outlined above. | ولليابان دور مهم في كل من الجوانب الآنفة الذكر. |
Amended Protocol II plays an important role in this endeavour. | والبروتوكول الثاني المعد ل يؤدي دورا هاما في هذا المسعى. |
Civil society plays an active role in promoting human rights. | ثانيا المجتمع المدني |
Involvement of NGOs and civil society plays an important role | وتؤدي مشاركة المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني دورا هاما. |
The public sector plays a large role in Bermuda's economy. | ويلعب القطاع العام دورا كبيرا في اقتصاد برمودا. |
IATA also plays an important role in human capacity building. | كما تلعب الرابطة دورا هاما في بناء القدرات البشرية. |
The United Nations plays an important role in this work. | واﻷمم المتحدة تضطلع بدور هام في هذا العمل. |
Your childhood certainly plays a role, but nobody knows how. | طفولتك بالتأكيد تلعب دورا ولكن لا أحد يعرف كيف. |
She plays the lead role in this director's drama right? | تلعب الدور الرئيسى فى الدراما التى سيخرجها, صحيح |
8. Recognizes that information and communications technology plays a crucial role as a potential means of promoting participation, access to information and education and networking possibilities for young people | 8 تسلم بأن تكنولوجيا المعلومات والاتصال العالمية تضطلع بدور هام كوسيلة محتملة لتعزيز مشاركة ووصول الشباب إلى المعلومات والتعليم وإمكانيات التواصل الشبكي |
Modern production systems, in which information technology plays an increasingly crucial role, are totally different from the large factory floors that characterized the birth of trade unionism and social democracy. | إن نظم الإنتاج الحديثة، حيث تلعب تكنولوجيا المعلومات دورا متزايد الأهمية، تختلف تمام الاختلاف عن أرضيات المصانع الضخمة التي ميزت مولد النقابات العمالية والديمقراطية الاجتماعية. |
Related searches : Crucial Role - Plays No Role - What Role Plays - Plays The Role - Plays A Role - Plays Any Role - Plays Its Role - A Crucial Role - Play Crucial Role - Crucial Role For - He Plays - It Plays - Shakespeare Plays