ترجمة "حاسم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
حاسم - ترجمة : حاسم - ترجمة : حاسم - ترجمة : حاسم - ترجمة : حاسم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والتفاعل حاسم. | And the interaction is crucial. |
الشاهد حاسم . | You can ask the witness yourself. |
وهذا الإصلاح حاسم الأهمية. | Such reform is crucial. |
وهذا أمر حاسم اﻷهمية. | This is of critical importance. |
هذا عام حاسم للأمم المتحدة. | This is a crucial year for the United Nations. |
لقد وصلنا إلى منعطف حاسم. | We have arrived at a critical juncture. |
ولكن الوقت هو عامل حاسم. | But time is a factor. |
نحن نقف الآن عند منعطف حاسم. | We stand at a critical juncture. |
إن الدعم حاسم في الوقت الحالي. | Support is critical at this time. |
85 إن التكامل الإقليمي أيضا حاسم. | Regional integration was crucial. |
إن العالم يقف أمام منعطف حاسم. | The world is at a vital turning point. |
ودور اﻷمين العام دور حاسم أيضا. | The role of the Secretary General is also critical. |
إننا نعيش فترة تغيير سياسي حاسم. | We are living through decisive political change. |
بالدرجة الرابعة يحدث شيء حاسم جدا | On our fourth rung, a very crucial thing happens. |
إن هذا العام عام حاسم بالنسبة لكوسوفو. | This year is a crucial one for Kosovo. |
والتجارة هي أيضا سبيل حاسم لتعزيز التنمية. | Trade is also a critical avenue for promoting development. |
ولهذا السبب فإن تدريب موظفي الجمارك حاسم. | For this the training of customs officers is crucial. |
فمشاركتها أمر حاسم لنجاح أنشطة بناء السلام. | Their participation is crucial for the success of peacebuilding activities. |
والأداء السليم والسلس لوظائف هذه المؤسسات حاسم. | The proper and smooth functioning of those institutions is crucial. |
وقيام الدول العظمى بالتزام متواصل حاسم أيضا. | A sustained commitment by the major Powers is also crucial. |
)ﻫ( تعزيز التعاون اﻹنمائـــي الدولـــي بشكل حاسم | (e) A decisive strengthening of international development cooperation |
هذا وقت حاسم في تاريخ الشعب الفلسطيني. | This is a crucial time in the history of the Palestinian people. |
حسنا. استعدوا لهجوم واحد حاسم و اخير | Very well then. Prepare for one last all out attack. |
ولذلك فان وجود هؤلاء الاشخاص أمر حاسم | So these guys were absolutely crucial. |
وكان لتحركات عملتها تأثير حاسم على أسعار الصرف. | Its currency moves have had a decisive influence on exchange rates. |
وتولي المسؤولية محليا أمر حاسم لاستمرارية العملية ولنجاحها. | Local ownership is crucial for the sustainability and success of the process. |
إن توفير الموارد المالية الوافية بالغرض أمر حاسم. | The provision of adequate financial resources is critical. |
ويجب بذل جهد حاسم ﻹنهاء اﻷزمة وتحقيق النمو. | A decisive effort must be made to end the crisis and bring about growth. |
وقد حان الوقت للقيام بعمل حاسم ﻹخماد النزاع. | The time has come for decisive action to extinguish the conflict. |
إن حل المشكلة أمر حاسم بالنسبة لبرنامج العمل. | Solving the problem is crucial to the Programme of Action. |
وفي هذا السياق، يقوم ب عد الديمقراطية بدور حاسم. | In this context, the dimension of democracy plays a crucial role. |
إن الشرق اﻷوسط يقف اﻵن أمام منعطف حاسم. | quot The Middle East is now at a crucial turning point. |
فإبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب مجال حاسم اﻷهمية. | The conclusion of the comprehensive test ban treaty is one critical area. |
على نحو حاسم استقرت قدمي الأخرى على الحبل | Decisively my other foot sets itself onto the cable. |
أعتقد أننى استطيع أن أعدك برد حاسم غدا | I think I can promise you a definite answer tomorrow. |
إن وصول المساعدة الإنسانية هو جزء حاسم من الحماية. | Humanitarian access is a crucial part of protection. |
وبالتالي، فإن تضامن الآخرين أمر حاسم ولا غنى عنه. | It is for that reason that Africa called for this debate and for consultation on the basis of its draft resolution. |
وتعاون الدول الأعضاء بنشاط أمر حاسم لإنجاز التحقيقات بنجاح. | The active cooperation of Member States is crucial to the successful completion of investigations. |
ونرى أن التنسيق بين جميع الوكاﻻت المعنية أمر حاسم. | Coordination of all interested agencies is crucial. |
واﻷمم المتحدة أمامها دور حاسم في تنفذ اتفاقات رواندا. | The United Nations has a critical role to play in the implementation of the Rwanda agreements. |
وبالتالي فإن دور أمانتها حاسم فيما يتعلق بكفاءتها وفاعليتها. | The role of its secretariat is thus crucial to its efficiency and effectiveness. |
وأن يكون ﻹنشاء منظمة التجارة العالمية كذلك تأثير حاسم. | The establishment of the World Trade Organization (WTO) would also have a decisive influence. |
لقد نجح براون على نحو حاسم في تغيير هذه السمعة. | Brown decisively changed that reputation. |
إن توفير الأمن لهو عامل حاسم لتعزيز ورعاية التنمية الديمقراطية. | Providing security is crucial in fostering democratic development. |
يأتي هذا التغيير في وقت حاسم يمر به الاقتصاد العالمي. | This change comes at a crucial time for the world economy. |
عمليات البحث ذات الصلة : عنصر حاسم - قرار حاسم - شرط حاسم - نصر حاسم - تأثير حاسم - موقف حاسم - قرار حاسم - تأثير حاسم - قرار حاسم - شرط حاسم