ترجمة "monetary stimulus measures" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Measures - translation : Monetary - translation : Monetary stimulus measures - translation : Stimulus - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Indeed, the authorities' response was not limited to monetary stimulus. | في الحقيقة، لم تقتصر استجابة السلطات على إعمال الحافز النقدي. |
There is much greater scope for fiscal stimulus to boost growth, and much smaller scope for monetary stimulus. | فهناك مجال أكبر كثيرا لتعزيز النمو من خلال التحفيز المالي، وهناك مجال أقل كثيرا للتحفيز النقدي. |
Monetary easing and fiscal stimulus, combined with structural measures to restore private firms to financial health, would stimulate household expenditure and business investment. | إن التيسير النقدي والتحفيز المالي، جنبا إلى جنب مع التدابير البنيوية لإعادة الشركات الخاصة إلى الصحة المالية، كل هذا كفيل بتحفيز الإنفاق الأسري والاستثمار من ق ب ل الشركات. |
The International Monetary Fund suggests that as much as 75 of the fiscal stimulus in the advanced countries comprises non discretionary counter cyclical measures. | ويشير صندوق النقد الدولي إلى أن ما يقرب من 75 من الحوافز المالية في البلدان المتقدمة لا يشتمل على تدابير غير تقديرية في مواجهة التقلبات الدورية. |
But monetary stimulus is often in reality just as selective as bailouts. | غير أن الحوافز النقدية كثيرا ما تكون انتقائية في الواقع، مثلها في ذلك كمثل عمليات الإنقاذ. |
Failure to design an effective fiscal stimulus shifted the burden to monetary policy. | فقد تسبب بفشله في توفير الحافز المالي الف ـعال في تحويل العبء إلى السياسة النقدية. |
In normal times, the Fed s response extremely monetary stimulus would be highly inflationary. | ففي الأوقات الطبيعية تتجه استجابة بنك الاحتياطي الفيدرالي نحو رفع معدلات التضخم بصورة واضحة ـ حيث تركز هذه الاستجابة على الحوافز النقدية المتطرفة. |
The slowdown has predictably led to calls for further fiscal and monetary stimulus. | لقد أدى التباطؤ على نحو متوقع إلى تعالي الأصوات المنادية بالمزيد من التحفيز الضريبي والنقدي. |
It has already aggressively loosened monetary policy, and it can employ further fiscal stimulus. | فقد عملت الصين بالفعل على تخفيف سياستها النقدية إلى حد كبير، ولا يزال بوسعها أن تطبق المزيد من برامج التحفيز المالي. |
This suggests that the problem is more profound than one of insufficient monetary stimulus. | وهذا يشير إلى أن المشكلة أعمق كثيرا من مجرد عدم كفاية الحوافز النقدية. |
Then came the financial crisis, with the central government adopting fiscal stimulus and relaxing monetary policy. | ثم اندلعت الأزمة المالية، فاضطرت الحكومة المركزية إلى تبني الحوافز المالية وتخفيف السياسة النقدية. |
It successfully contributed to a coordinated fiscal and monetary stimulus, which helped avert a cyclical meltdown. | فقد ساهم بنجاح في تنسيق الحوافز المالية والنقدية، التي ساعدت في تجنب الانهيار الدوري. |
But, despite large scale fiscal and monetary stimulus, they are not experiencing any dramatic economic rebound. | ولكن على الرغم من الحوافز المالية والنقدية الواسعة النطاق، فإن هذه الاقتصادات لم تشهد أي انتعاش اقتصادي كبير. |
The government s prompt action to counter the crisis fiscal stimulus, growth packages, and monetary easing proved effective. | والواقع أن التحرك السريع من جانب الحكومة الهندي في التصدي للأزمة الحالية ـ التحفيز المالي، وح ز م النمو، والتيسير النقدي ـ أثبت فعاليته. |
The brute force of massive monetary and fiscal stimulus rings hollow as a cyclical remedy to this problem. | إن القوة العاتية المتمثلة في الحوافز النقدية والمالية الهائلة تبدو فارغة بوصفها علاجا دوريا لمثل هذه المشكلة. |
Monetary and fiscal stimulus in most countries has done little to slow down the rate of job losses. | ولم تفلح الحوافز النقدية والمالية التي تبنتها أغلب بلدان العالم في إبطاء معدلات خسارة الوظائف بصورة ملموسة. |
The heavy artillery of monetary and fiscal stimulus is being wasted on attempts to short circuit balance sheet repair. | والواقع أن المدفعية الثقيلة المتمثلة في الحوافز النقدية والمالية ت هد ر على محاولات اختصار عملية إصلاح القوائم المالية. |
Despite unprecedented fiscal and monetary stimulus, economic growth remains sluggish, and unemployment is stuck at a worrisomely high level. | فعلى الرغم من الحوافز المالية والنقدية التي لم يسبق لها مثيل، يظل النمو الاقتصادي شديد البطء، والبطالة عند مستويات مرتفعة إلى حد مقلق للغاية. |
Finally, after a good start, the ECB has now placed on hold the additional monetary stimulus that the eurozone needs. | أخيرا، وبعد بداية طيبة، قرر البنك المركزي الأوروبي الآن تعليق الحوافز النقدية الإضافية التي تحتاج إليها منطقة اليورو. |
He saw the G 20 as a vehicle for building consensus on coordinated monetary and fiscal stimulus and financial regulation. | فقد رأي مجموعة العشرين باعتبارها وسيلة لبناء الإجماع على الحوافز النقدية والمالية المنسقة والتنظيمات المالية. |
Many emerging markets that were growing strongly before the crisis responded by injecting substantial amounts of monetary and fiscal stimulus. | فالعديد من الأسواق الناشئة التي سجلت نموا قويا قبل الأزمة استجابت للأزمة بضخ كميات كبيرة من الحوافز النقدية والضريبية. |
The weak real economy and job market, together with high debt ratios, suggest the need to exit monetary stimulus slowly. | إن ضعف الاقتصاد الحقيقي وسوق العمل، إلى جانب ارتفاع نسب الديون، يشير إلى ضرورة الخروج من التحفيز النقدي ببطء. |
The boost derived from Eurobonds may not be sufficient to ensure recovery additional fiscal and or monetary stimulus may be needed. | وقد لا يكون الدعم المستمد من سندات اليورو كافيا لضمان التعافي، وبالتالي فقد يتطلب الأمر تقديم حوافز مالية و أو نقدية إضافية. |
But the stimulus measures transformed a banking crisis into a fiscal and sovereign debt crisis. | ولكن تدابير التحفيز حولت الأزمة المصرفية إلى أزمة مالية وأزمة ديون سيادية. |
But the stimulus that is needed on both sides of the Atlantic is a fiscal stimulus. Monetary policy has proven ineffective, and more of it is unlikely to return the economy to sustainable growth. | ولكن الحافز المطلوب ــ على جانبي الأطلسي ــ هو الحافز المالي. فقد أثبتت السياسة النقدية عدم فعاليتها، ومن غير المرجح أن يكون المزيد منها سببا في إعادة الاقتصاد إلى النمو المستدام. |
Unconventional measures are part of a broader transformation of monetary policymaking. | إن التدابير غير التقليدية تشكل جزءا من تحول أوسع نطاقا طرأ على عملية صنع السياسات النقدية. |
NEW YORK The global economy, artificially boosted since the recession of 2008 2009 by massive monetary and fiscal stimulus and financial bailouts, is headed towards a sharp slowdown this year as the effect of these measures wanes. | نيويورك ـ إن الاقتصاد العالمي المدعوم بشكل مصطنع منذ فترة الركود 2008 2009 بالاستعانة بحوافز نقدية ومالية وعمليات إنقاذ هائلة الضخامة، يتجه في عامنا هذا نحو تباطؤ حاد، مع تضاؤل تأثير هذه التدابير. |
The brute force of massive monetary and fiscal stimulus rings hollow as a cyclical remedy to this problem. Another approach is needed. | إن القوة العاتية المتمثلة في الحوافز النقدية والمالية الهائلة تبدو فارغة بوصفها علاجا دوريا لمثل هذه المشكلة. والأمر يتطلب نهجا آخر الآن. |
That is why official data points to extremely low inflation rates over the next few years, despite the monetary and fiscal stimulus. | ولهذا السبب تشير البيانات الرسمية إلى معدلات تضخم منخفضة للغاية على مدى الأعوام القليلة المقبلة، وذلك على الرغم من الحوافز النقدية والمالية. |
If anything, they claim, his fiscal stimulus, the bank bailouts, and US Federal Reserve Chairman Ben Bernanke s aggressive monetary policy made matters worse. | بل إنهم يزعمون أن حوافزه المالية، وعمليات إنقاذ البنوك، والسياسة النقدية العدوانية التي انتهجها رئيس بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي ب ن برنانكي، أدت إلى تفاقم الأمور سوءا. |
Republicans will blame their defeat in November on the Fed s monetary stimulus (if not on the ineffectiveness of Mitt Romney s blunder filled campaign). | وسوف يعزو الجمهوريون هزيمتهم في نوفمبر تشرين الثاني إلى حوافز بنك الاحتياطي الفيدرالي النقدية (إن لم يكن إلى عدم فعالية حملة م ت رومني العامرة بالأخطاء الفاضحة). |
As a result, the global economic powers have been left bickering about whether we need more monetary and fiscal stimulus or less of it. | ونتيجة لهذا فإن القوى الاقتصادية العلمية أصبحت في جدال حول ما إذا كنا في احتياج إلى زيادة الحوافز النقدية والمالية أو الإقلال منها. |
Meanwhile, the main transmission channels of monetary stimulus to the real economy the bond, credit, currency, and stock markets remain weak, if not broken. | ومن ناحية أخرى، فإن قنوات النقل الرئيسية للحوافز النقدية إلى الاقتصاد الحقيقي ــ أسواق السندات، والائتمان، والعملة، والأوراق المالية ــ تظل ضعيفة أن لم تكن معطلة تماما. |
In order to control inflation and real estate bubbles, the central bank tightened monetary policy and the government refrained from another round of fiscal stimulus. | ففي محاولة للسيطرة على التضخم والفقاعات العقارية، قرر البنك المركزي تشديد السياسة النقدية وامتنعت الحكومة عن تقديم جولة أخرى من التحفيز المالي. |
So the most important question the US now faces is whether continued fiscal and monetary stimulus can, as some believe, help to right the economy. | لذا فإن السؤال الأكثر أهمية الذي تواجهه الولايات المتحدة الآن هو ما إذا كانت الحوافز المالية والنقدية المستمرة قادرة على تصحيح الاقتصاد، كما يعتقد البعض. |
Consistent with recoveries from such recessions, demand has grown slowly, despite unprecedented fiscal and monetary stimulus, and that explains why the unemployment rate remains high. | ان ما يتفق مع فترات الانتعاش هو نمو الطلب بشكل بطيء وبالرغم من تحفيز مالي ونقدي غير مسبوق وهذا يفسر لماذا يبقى معدل البطالة مرتفعا. |
These imbalances could be reduced by the US using fiscal rather than monetary stimulus, and China allowing the renminbi to appreciate in an orderly manner. | بيد أن الحد من هذه الاختلالات أمر ممكن إذا استخدمت الولايات المتحدة الحوافز المالية بدلا من النقدية، وإذا سمحت الصين لقيمة عملتها بالارتفاع بشكل منظم. |
While speculators and bankers profit from the decline in interest rates that accompanies the Fed s asset purchases, the intended monetary and credit stimulus is absent. | وفي حين يستفيد المضاربون والمصرفيون من انحدار أسعار الفائدة المصاحب لمشتريات بنك الاحتياطي الفيدرالي من الأصول، فإن الحافز النقدي والائتماني المقصود يغيب تماما. |
Crucially, monetary policy measures do not address the underlying problem of lack of demand. | والأمر المؤكد هنا هو أن تدابير السياسة النقدية لا تعالج المشكلة الأساسية المتمثلة في الافتقار إلى الطلب. |
Advocates of monetary stimulation sometimes argue that it is preferable because it is more neutral in its distributional effects, and that its benefits are spread more widely. But monetary stimulus is often in reality just as selective as bailouts. | يزعم أنصار التحفيز النقدي في بعض الأحيان أنه التصرف الأمثل لأنه أكثر حيادا فيما يتصل بتأثيراته التوزيعية، ولأن الفوائد المترتبة عليه تنتشر على نطاق أوسع. غير أن الحوافز النقدية كثيرا ما تكون انتقائية في الواقع، مثلها في ذلك كمثل عمليات الإنقاذ. |
Nor is there any political pressure to expand or even extend the anemic government stimulus measures that have been undertaken. | كما لا توجد أية ضغوط سياسية لتوسيع أو حتى تمديد تدابير التحفيز الحكومية الهزيلة التي اتخذت. |
People need to believe that the money represents something more lasting than stimulus measures, which may eventually end in failure. | ومن الأهمية بمكان أن يقتنع الناس بأن المال يمثل قيمة أكثر دواما من تدابير تحفيز الاقتصاد، والتي قد ينتهي بها الحال إلى الفشل. |
China s Visionary Stimulus | الرؤيه المستقبليه للتحفيز الصيني |
Debt Friendly Stimulus | حوافز رفيقة بالديون |
The Stimulus Ostriches | تحفيز الاقتصاد والنعام |
Related searches : Monetary Stimulus - Stimulus Measures - Monetary Measures - Monetary Policy Stimulus - Fiscal Stimulus Measures - Monetary Policy Measures - Monetary Easing Measures - Monetary Tightening Measures - Stimulus Material - Economic Stimulus - Stimulus Program - Stimulus Plan