ترجمة "تحفيز" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تحفيز - ترجمة : تحفيز - ترجمة : تحفيز - ترجمة : تحفيز - ترجمة : تحفيز - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تحفيز المساواة | Stimulating Equality |
تحفيز الاقتصاد والنعام | The Stimulus Ostriches |
تحفيز الأعضاء الجنسية، بالطبع | Genital stimulation. Duh. |
أنا تحفيز لك. أتمنى لكم لن. | I'll stimulate you. I wish you wouldn't. |
تحفيز, إسترخاء جماعة ممتعة ومحادثة مثيرة | Stimulation, relaxation, pleasant association and the interesting conversation. |
كما حاول بنك إنجلترا تحفيز أفكار جديدة. | The Bank of England has also tried to stimulate fresh ideas. |
بحيث يشير الرقم 1 الى تحفيز المعلومات | So with blue light, we can drive information, and it's in the form of a one. |
يجعل هناك تحفيز و ارتياح لدي الرجال | That's stimulating and relaxing. That's a vice for men. |
أشربة أنت لدى تحفيز كافى ليوم واحد | You drink it. I've had enough stimulation for one day. |
والثانية أنه لا يعمل على تحفيز التنويع الاقتصادي. | Second, it does not stimulate economic diversification. |
شوهد التشنجات من الساق عندما تم تحفيز العضلات. | Convulsions of the leg were seen when the muscle was stimulated. |
في تحتاج إلى قوة الأفكار القادرة على تحفيز الآخرين. | It demands the power of ideas that can galvanize others. |
وبالعمل مع م قرضي المياه خرجنا بمبادرة تحفيز للقيام بذلك .. | So, working with local water trusts, we created an incentive to do so. |
ومن السهل جدا تحفيز عقول الناس على إفراز الأوكسيتوسين. | And it's so easy to cause people's brains to release oxytocin. |
عندما يأتينى الناس قائلين نحن لا نريد أى تحفيز. | What happens, though, is people say to me, |
وهذه على وجه التحديد التكلفة التي ساعدت في تحفيز جنوده. | It is precisely this cost that helped motivate his soldiers. |
لذا فإن العالم يحتاج إلى تحفيز أنواع أخرى من الإنفاق. | The world therefore needs to stimulate other kinds of spending. |
ت رى هل تكون النكسة القبرصية سببا في تحفيز بداية جديدة | Could the Cypriot setback catalyze a fresh start? |
وهذا يعني أن الأمر سوف يتطلب حزمة تحفيز مالي ثانية. | A second fiscal stimulus package is therefore likely. |
ودور بل ومسؤولية المجتمع الدولي هو تحفيز عملية التحديث هذه. | The role indeed, the responsibility of the international community is to galvanize that modernization process. |
في ملف الفيديو التالي شوف نريكم كيفية تحفيز الضوء الحيوي | This next video clip, you're going to see how we stimulated the bioluminescence. |
ولكنه بالطبع ليس مجرد تحفيز واعطائهم الكثير من الطاقة الجثمانية | But of course it's not only about motivation and giving them a lot of physical energy. |
تحفيز الإنسان. وبالتحديد في القوى المحركة للمحفزات الخارجية والمحفزات الذاتية. | looking at the science of human motivation, particularly the dynamics of extrinsic motivators and intrinsic motivators. |
وبالتالي فإن سياسات التحفيز لا ينبغي لها أن تستهدف تحفيز الطلب في حد ذاته بل يتعين عليها أن تركز بدلا من ذلك على تحفيز الطلب الرحيم بالبيئة. | So stimulus policies should aim to stimulate not just demand per se they must focus, instead, on stimulating ecologically friendly demand. |
ذلك يغلب على معظم انماطنا الابوية والادارية في طريقة تحفيز سلوكنا | That undergirds most of our parenting styles, our managing styles, the way that we motivate our behavior. |
وهذا يعني إن حزمة تحفيز ثانية ليست بين الحلول المطروح ببساطة. | A second stimulus simply is not in the cards. |
وهذه المرة كان القيد الذي يمنع تحفيز الاقتصاد متمثلا في اليورو. | This time, the constraint on reflationary action is the euro. |
أخفقت مظاهرات ساحة تيانانمن في تحفيز التغيرات السياسية الرئيسة في الصين. | The Tiananmen Square protests of 1989 failed to stimulate major political changes in China. |
(و) التدليل على القدرة على تحفيز الموظفين لتشجيع مفهوم الإنتاج الأنظف | (e) Existing information system on industry and access to industrial establishments |
غير قادر على عمل أي شيء حرفيا، أو حتى تحفيز الآخرين | literally unable to motivate anyone to do anything. |
التحررية الرجل حقوق الطبع والنشر السياسة ليست فقط حول كيفية تحفيز | Libertarian man Copyright policy isn't just about how to incentivize the production of a certain kind of artistic commodity. |
ذلك يغلب على معظم انماطنا الابوية والادارية في طريقة تحفيز سلوكنا | That undergirds most of our parenting and managing styles, the way that we motivate our behavior. |
أما الدول الأصغر حجما فلا يمكنها أن تستفيد من فكرة تحفيز الطلب. | The smaller states could not do Keynesianism in a hand basin. |
ويتلخص البديل في تغيير الاستراتيجية والتركيز بدلا من ذلك على تحفيز المستثمرين. | The alternative is to change strategy and focus instead on investors incentives. |
وشملت العلاجات تحفيز الأعصاب الطرفية ، التحفيز الكهربائي للعضلات و العلاج بالصدمة الكهربائية. | Treatments included peripheral nerve stimulation, electrical muscle stimulation and electric shock therapy. |
وبغية تحفيز التأثيرات المضاعفة، يفترض سلفا وجود تنظيم وتمثيل فعال للصناعة الخاصة. | With a view to inducing multiplier effects, that presupposes the existence of effective private industry organization and representation. |
صناعة الاطعمة السريعة هي فعلا صناعة مميزة في تحفيز مناطق المتعة لدينا | The junk food industry is really great at pressing our pleasure buttons and figuring out what's the most pleasurable. |
الأنزيمات هي بروتينات لتسريع أو تحفيز التفاعلات عن طريق تخفيض طاقة التنشيط. | Enzymes are proteins that speed up, or catalyze, reactions by lowering the activation energy. |
إن جيلنا يحتاج بشكل عاجل إلى تحفيز حقبة أخرى من التغير الاجتماعي الكبير. | Our own generation urgently needs to spur another era of great social change. |
وتسمح لنا كل هذه الشركات الثلاث باستخدام مناوراتنا وسيكولوجياتنا الخاصة في تحفيز أنفسنا. | All three of these companies let us use our own quirks and psychology to motivate ourselves. |
وقد ساعد هذا في تحفيز نمو التمويل الصغير المستدام للشركات المحلية المملوكة لنساء. | This has helped to catalyze the growth of sustainable microfinancing to local women owned enterprises. |
إن الركود الاقتصادي المتزايد من شأنه أن يؤدي حتما إلى تحفيز التغيير السياسي. | Deepening economic recession is bound to catalyze political change. |
وبدلا من القلق بشأن التضخم، ينبغي للبنوك المركزية أن تركز على تحفيز الاقتصاد. | Rather than worrying about inflation, central bankers should focus on reflating the economy. |
وقد تعمل دراسة الجدوى التي أجريت مؤخرا على تحفيز التقدم الذي طال انتظاره. | And the recently conducted feasibility study might spur long awaited progress. |
ولكن إذا حاولت كل دولة تحفيز الاستهلاك في نفس الوقت فلن ينجح الأمر. | But if every country tries to stimulate consumption at the same time, it won t work. |
عمليات البحث ذات الصلة : تحفيز الموظفين - تحفيز الطلب - تحفيز ل - تحفيز الابتكار - تحفيز النقاش - تحفيز الموظفين - تحفيز الطيران - تأثير تحفيز - تحفيز للغاية - تحفيز الآخرين