ترجمة "major adverse events" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Adverse - translation : Events - translation : Major - translation : Major adverse events - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
B. Convening of major events | باء عقد المؤتمرات الرئيسية |
Through two consecutive major events. | عن طريق تتابع حدثين جد هامين. |
At the same time, there must be a determination of responsibility for adverse events. | وفي الوقت ذاته، يجب تحديد المسؤولية عن الأحداث الضارة. |
And so far, there have not been serious adverse events associated with the virus. | ولكن حتى اليوم لم يحدث تقدم كبير في هذا المجال مرتبط بذلك الفيروس |
The other major global events are listed below | وترد أدناه قائمة بالمناسبات العالمية الرئيسية |
1. Major international events of specific relevance to the Year | ١ اﻷحداث الدولية الرئيسية ذات الصلة بالسنة بوجه خاص |
The website was also used to publish documents for other major events such as World Habitat Day and other major meetings announced on its calendar of events. | ويستخدم الموقع الشبكي أيضا لنشر الوثائق المعدة لمناسبات رئيسية أخرى من قبيل اليوم العالمي للموئل وغيرها من الاجتماعات الرئيسية المعلن عنها في الجدول الزمني لمناسباتها. |
Commonly observed adverse events included constipation (0.19 ) and increase in levels of liver enzymes, AST (0.17 ) and ALT (0.25 ). | الإمساك (0.19 ), زيادة في مستويات الأنزيمات الكبدية الأسبارتات أمينو ترانسفيراز AST (0.17 والآلانين أمينو ترانسفيراز ALT (0.25 ). |
Both are major events in the history of the independent Baltic States. | وهذان حدثان رئيسيان في تاريخ دول بحر البلطيق المستقلة. |
Adverse events of depression, anxiety, and suicidal ideation were infrequent and were reported at a similar rate in each treatment group. | آثار سلبية ل اكتئاب (حالة نفسية), قلق و التفكير في الانتحار كانت نادرة وتم الإبلاغ بمعدل مماثل في كل مجموعة العلاج. |
Weather related events are a major cause of price volatility on agricultural markets. | إن الأحداث المرتبطة بالطقس تشكل سببا رئيسيا وراء تقلب الأسعار في الأسواق الزراعية. |
Coordinating National Research Programmes on Security during Major Events in Europe (EU SEC) | تنسيق برامج البحوث الوطنية المتعلقة بالأمن خلال الأحداث الكبرى في أوروبا (الأمن في الاتحاد الأوروبي) |
This is in 13 hospitals in four countries, and since 2010, we've done well over 2,000 surgeries with no clinically adverse events. | في 13 مستشفى في أربع دول، ومنذ 2010، أجرينا 2000 عملية جراحية بدون مضاعفات سريرية. |
This is in 13 hospitals in four countries, and since 2010, we've done well over 2,000 surgeries with no clinically adverse events. | في 13 مستشفى في أربع دول، ومنذ 2010، أجرينا 2000 عملية جراحية |
This proved a major success and treaty events have been held annually ever since. | وثبت أن ذلك أحرز نجاحا كبيرا، ومنذئذ، دأبت كل سنة على تنظيم أحداث تتعلق بالمعاهدات. |
During 2004, two expert meetings on major events were organized, in Norway and Spain. | وقد ن ظ م اجتماعان للخبراء بشأن الأحداث الكبرى في عام 2004 في كل من النرويج واسبانيا. |
Family organizations organized major events all over Austria, with more than 50,000 families participating. | ورتبت المنظمات المعنية بشؤون اﻷسرة مناسبات كبرى في كل أنحاء النمسا، شاركت فيها أكثر من ٠٠٠ ٥٠ أسرة. |
The year 1995 will witness three major events in the field of non proliferation. | وسيشهد عام ١٩٩٥ ثﻻثة أحداث رئيسية في ميدان عدم اﻻنتشار. |
The International Permanent Observatory on Security Measures during Major Events (IPO) aims at facilitating the exchange of information among national agencies in charge of security during major events at promoting the identification of best practices in the field and at improving the capability of relevant national agencies and departments to maintain security during major events. | 2 المرصد الدولي الدائم المعني بالتدابير الأمنية خلال الأحداث الكبرى الأمن في الاتحاد الأوروبي |
Those are undeniably two major events of exceptional significance, events that demonstrate the extent of the upheaval in the world we are now witnessing. | وﻻ إنكار في أن هذين الحدثين الكبيرين ذوا أهمية استئنافية، وهما يدﻻن على مدى الج ي شان الذي نشهده اﻵن في العالم. |
Climate change will be a major driver of such events, and we risk much worse. | وسوف يكون تغير المناخ محركا رئيسيا لمثل هذه الأحداث، ونحن نجازف بما هو أسوأ من ذلك. |
Major shifts in events and power bring about new subjects for discussion and new interpretations. | وكل تحول رئيسي يطرأ على الأحداث والقوى يجلب معه موضوعات جديدة للمناقشة وتفسيرات جديدة. |
Omens were often inscribed in ancient Egypt and Mesopotamia, as were records of major events. | أما الفأل فقد تم نقشه في السجلات مصر القديمة وبلاد الرافدين، كما كانت تدون سجلات الأحداث الكبرى. |
Adaptation to adverse impacts of climate change and sea level rise remains a major priority for small island developing States. | وسيظل التكيف مع الآثار السيئة لتغير المناخ وارتفاع منسوب مياه البحر يشكل إحدى الأولويات الرئيسية لدى الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Let me point out that the adverse effects of the sanctions have came at a time of major economic transformation. | واسمحوا لي أن أوضح أن اﻵثار الضارة للجزاءات تأتي في وقت تحدث فيه تحوﻻت اقتصاديـــة كبرى. |
The immediate ethical issue facing us is the real harm inflicted on unsuspecting subjects through a vast array of indignities, adverse events, injuries, and death. | إن القضية الأخلاقية المباشرة التي تواجهنا هنا تتجسد في الضرر الحقيقي الذي يلحق بالأبرياء من الخاضعين للتجارب البحثية، وتتراوح الأضرار من إساءة المعاملة وإهدار الكرامة، إلى التعرض لأحداث مؤسفة، والإصابات، والوفاة. |
It was recommended that the Commission should utilize a multisectoral approach, especially in connection with natural and man made (technological, chemical and biological) adverse events. | أوصي بأن تستخدم اللجنة نهجا متعدد القطاعات، ولاسيما فيما يتعلق بالحوادث الأليمة وليدة الطبيعة والتي يتسبب فيها الإنسان (التكنولوجية، والكيميائية، والبيولوجية). |
(b) To give increased attention to preparedness measures in connection with climate change and sealevel rise and responding to drought and other adverse climate events | )ب( إيﻻء اهتمام متزايد لتدابير التأهب فيما يتعلق بتغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر، والتصدي للجفاف، واﻷحداث المناخية المعاكسة اﻷخرى |
All three of the most affected countries are planning major events to commemorate the twentieth anniversary. | 70 وتقوم الآن جميع البلدان الثلاثة الأكثر تضررا بالتخطيط لإقامة مناسبات كبرى للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين. |
In addition, a participant noted that severe weather events such as tropical cyclones are a major problem. | 37 وفضلا عن ذلك، لاحظ أحد المشاركين أن الأحوال الجوية المتطرفة مثل الأعاصير الاستوائية تعتبر مشكلة كبرى. |
Water's adverse impact | الآثار الضارة الناجمة عن المياه |
The Observatory focuses on different aspects of security, including terrorism prevention, in relation to three main categories of major events sporting events, high level political religious economic summits and mass events such as national or religious festivals. | ويركز المرصد على جوانب أمنية مختلفة، منها منع الإرهاب، بالارتباط مع ثلاث فئات رئيسية من الأحداث الكبرى الأحداث الرياضية ومؤتمرات القمة السياسية أوالدينية أو الاقتصادية الرفيعة المستوى، والاحتفالات الشعبية من قبيل المهرجانات الوطنية أو الدينية. |
In a post marketing study conducted in 1500 Indian patients, only 9 adverse events were reported in 9 patients (0.63 ) that were of mild to moderate intensity. | في دراسة ما بعد التسويق أجريت على 1500 مريض هندي, فقط 9 آثار ضائرة سجلت على 9 مرضى (0.63 ) والتي كانت خفيفة لمعتدلة الشدة. |
14. The current Government took office in adverse economic conditions however, through the implementation of its development plan, it has realized major achievements. | ١٤ وكانت الحكومة الحالية قد تولت مهامها في ظروف اقتصادية معاكسة، لكنها أحرزت نجاحا كبيرا عن طريق تنفيذ خطتها للتنمية. |
Uncontrolled small scale mining can have a major adverse impact on the environment, and work in artisanal mines is often dangerous and unhealthy. | ويمكن أن يكون للتعدين صغير النطاق غير الخاضع للمراقبة أثر معاكس كبير على البيئة، وكثيرا ما يكون العمل في المناجم التي تتبع الطرق الحرفية خطرا وغير صحي. |
The Late Devonian extinction was one of five major extinction events in the history of the Earth's biota. | انقراض الديفوني المتأخر وقع منذ 374 مليون سنة مضت، ويعد أحد الانقراضات الخمس الكبرى في تاريخ الأرض. |
There is also the student festivals of Queima das Fitas are major events in a number of cities across Portugal. | مهرجانات الطلاب في كييما داس فيتاس هي أيضا أحداث موسيقية رئيسية في عدد من المدن في مختلف أنحاء البرتغال. |
Since the tragic events of 11 September 2001, terrorism has emerged as one of the major scourges of our time. | وقد برز الإرهاب منذ حوادث 11 أيلول سبتمبر 2001 الأليمة بوصفه إحدى البلايا الكبرى التي ابتلي بها عصرنا. |
These are the major events in one of the most protracted conflicts the world has known the question of Palestine. | هذه هي اﻷحداث الرئيسيـــة ﻷحــد أطول الصراعات التي عرفها العالم، وهو قضية فلسطين. |
The reduction under the insurance for terrorism acts reflects market trends whereby premiums have demonstrated a downward trend since the initial adverse effect of the events of 11 September 2001. | ويعكس الانخفاض في قيمـة التأمين ضد أعمال الإرهاب اتجاهات السـوق حيث أظهرت الأقساط اتجاها نزوليـا منذ التأثيـر السلبـي الأولـي لأحداث 11 أيلول سبتمبر 2001. |
LONDON History has no final verdicts. Major shifts in events and power bring about new subjects for discussion and new interpretations. | لندن ـ إن التاريخ لا ي صد ر أحكاما نهائية. وكل تحول رئيسي يطرأ على الأحداث والقوى يجلب معه موضوعات جديدة للمناقشة وتفسيرات جديدة. |
4. The General Assembly has encouraged the consideration of disability issues relevant to the subject matter of major forthcoming international events. | ٤ شجعت الجمعية العامة على النظر في قضايا العجز المتصلة بموضوع اﻷحداث الدولية الرئيسية المقبلة. |
103. During the period from mid 1991 to mid 1993, the major events in FAO SADC cooperation have been as follows | ١٠٣ وخﻻل الفترة من منتصف عام ١٩٩١ الى منتصف عام ١٩٩٣، تمثلت اﻷحداث الرئيسية في مجال التعاون بين الفاو والمؤتمر فيما يلي |
AN ADVERSE EFFECT ON THE CONCILIATION | آثار سلبية على عملية التوفيق |
(v) Special events organization of special events, at United Nations Headquarters and or externally with major groups, producing greater visibility, public awareness and support for the mission of UNEP and environmental issues in general (1) | '5 المناسبات الخاصة تنظيم مناسبات خاصة بمقر الأمم المتحدة و أو خارجه مع فرق رئيسية، لزيادة الشفافية والوعي العام ودعم مهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة والقضايا البيئية عموما (1) |
Related searches : Adverse Events - Major Adverse - Adverse Events Reporting - Ocular Adverse Events - Adverse Weather Events - Adverse Events Resolved - Reported Adverse Events - Adverse Drug Events - Adverse Cardiac Events - Common Adverse Events - Potential Adverse Events - Adverse Cardiovascular Events - Adverse Events Reported - Serious Adverse Events