ترجمة "lowest possible level" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Level - translation : Lowest - translation : Lowest possible level - translation : Possible - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
We are committed to achieving this at the lowest possible level of armaments. | وإننا ملتزمون بتحقيق هذا على أدنى مستوى ممكن من مستويات التسلح. |
lowest possible terms. | على ابسط صورة |
Equal security for all must be achieved at the lowest possible level of armament. | تحقيق اﻷمن المتساوي للجميع وبأقل مستوى ممكن من التسلح. |
Nations should pursue a culture of ensuring security at the lowest possible level of armaments. | وينبغي للدول أن تتوخى كفالة أمنها بأدنى مستوى ممكن من التسلح. |
To make better use of resources, mine action needed to be coordinated at the lowest possible level. | ولاستغلال الموارد بشكل أفضل، تحتاج الإجراءات المتعلقة بالألغام إلى تنسيق على أدنى مستوى ممكن. |
Inflation is at its lowest level. | ونسبة التضخم هي في أدنى مستوياتها. |
Desirous of promoting agreements to strengthen regional peace and security at the lowest possible level of armaments and military forces, | ورغبة منها في تشجيع إبرام اتفاقات ترمي إلى تعزيز السلام والأمن الإقليميين بأدنى مستوى ممكن من التسلح والقوات العسكرية، |
Desirous of promoting agreements to strengthen regional peace and security at the lowest possible level of armaments and military forces, | ورغبة منها في تشجيع عقد اتفاقات ترمي إلى تعزيز السلم واﻷمن اﻻقليميين عند أدنى مستوى ممكن من التسلح والقوات العسكرية، |
Its objective should be the reduction of conventional armaments to the lowest possible level consistent with the legitimate security needs of States. | وينبغي أن يكون هدفه خفض اﻷسلحة التقليدية الى أدنى مستوى ممكن بما يتمشى واﻻحتياجات اﻷمنية المشروعة للدول. |
That would be the lowest level since 2001. 1 | وسيكون ذلك أدنى مستوى لها منذ عام 2001 (). |
Defence expenditures must be reduced to the lowest possible level in order to provide additional resources for overall economic and social development projects. | خفض نفقات الدفاع إلى أقل قدر ممكن، لتوفير موارد إضافية لمشروعات التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية الشاملة. |
National perspectives emphasized subsidiarity , that is, the bringing of power and resources right down to the lowest possible level of society, as close as possible to those who were affected. | 4 وتؤكد الرؤى الوطنية على اللامركزية ، التي هي، النزول بالسلطة والموارد إلى أقل مستوى ممكن من المجتمع، بحيث تقترب كلما أمكن بهؤلاء المتأثرين. |
A principal objective for conventional arms control in that context should be equal security for all partners at the lowest possible level of armaments. | ويجب أن يكون الهدف الرئيسي لتحديد اﻷسلحة التقليدية في هذا اﻹطار هو تحقيق المساواة في اﻷمن لجميع اﻷطراف عند أدنى مستوى ممكن من التسليح. |
This is the lowest level that can be measured in laboratory tests. | وهذا الحد هو أدنى مستوى يمكن قياسه في الفحوص المختبرية. |
Regional disarmament and arms limitation agreements should aim to reduce armaments and military forces to the lowest possible level on the basis of undiminished security of States. | ٤١ ينبغي أن تهدف اتفاقات نزع السﻻح والحد من اﻷسلحة على الصعيد اﻻقليمي إلى خفض التسلح والقوات العسكرية إلى أدنى مستوى ممكن على أساس عدم اﻻنتقاص من أمن الدول. |
How to design a building that would rent at the lowest price possible. | كيف تصمم مبنى ذلك الذى يمكن تأجيه بأقل سعر ممكن |
It is the lowest commercial airport in the world at below sea level. | ويغتبر أخفض مطار في العالم إ يقع على مستوى 22 مترا تحت سطح البحر. |
However, rural women are at the lowest level of the digital gender divide. | غير أن المرأة الريفية تحتل أدنى مستوى فيما يتعلق بالفجوة الجنسانية الرقمية. |
The Federal Reserve has cut its key interest rate to the lowest level... | 1. وخفض مجلس الاحتياطي الاتحادي سعر الفائدة الرئيسي إلى أدنى مستوى ... |
Today, the index is at its lowest level since the fourth quarter of 2001. | واليوم بلغ المؤشر أدنى مستوياته منذ الربع الأخير من العام 2001. |
Considering the diversity of these peoples, there is a need to undertake such processes at the lowest level possible, involving the concerned communities in the specific local and national contexts. | الجدول 2 |
(iii) Conventional disarmament with a view to promoting security at the lowest level of armaments. | apos ٣ apos نزع السﻻح التقليدي بغية تعزيز اﻷمن عند أدنى مستويات التسلح. |
Moreover, transatlantic defense trade must be used to augment European capabilities at the lowest possible cost. | فضلا عن ذلك، فلابد من استخدام التجارة الدفاعية بين ضفتي الأطلنطي في تعزيز القدرات الأوروبية بأقل كلفة ممكنة. |
This is echoed in the third criterion, that seeks administrative support at the lowest possible cost. | وهناك صدى لذلك في المعيار الثالث الذي يتطلب الدعم اﻻداري بأقل تكلفة ممكنة. |
So we really set out on a path to try and make the lowest cost possible. | فأخذنا في الواقع طريق لمحاولة خفض التكلفة لأقل حد ممكن |
Likewise, the unemployment rate has fallen throughout the crisis, reaching 5.2 , the lowest level since reunification. | وعلى نحو مماثل، انخفض معدل البطالة طيلة فترة الأزمة حتى بلغ 5.2 ، وهو أدنى مستوى منذ توحيد شطري ألمانيا. |
Arctic sea ice cover reached its lowest recorded average level for the month of June ever. | وفي شهر يونيو حزيران بلغ الغطاء الجليدي البحري أدنى مستوى متوسط له على الإطلاق في نفس الفترة من العام. |
Importantly, the number of conflicts on the continent is at its lowest level for several years. | والأهم أن عدد الصراعات الدائرة في القارة بلغ أدنى حد له منذ عدة سنوات. |
And, at the lowest level, computers read and store all instructions as a string of numbers. | و على أدنى مستوى ، تقرأ أجهزة الكمبيوتر وتخزن كل التعليمات على هيئة سلسلة من الأعداد |
2 3 is in lowest possible terms, or simplified form, however you want to think about it. | 2 3 هي ابسط صورة ولكن نحتاج للتفكير بها |
ROLAP also has the ability to drill down to the lowest level of detail in the database. | ل ROLAP أيضا القدرة على الحفر أسفل إلى أدنى مستوى من التفاصيل في قاعدة البيانات. |
The 2000 level of technical cooperation delivery had represented the lowest point in a decade of decline. | وأردف يقول إن مستوى الإنجاز في مجال التعاون التقني في عام 2000 مث ل أدنى نقطة بلغها في عقد اتسم بانخفاض مستمر. |
Inflation decreased significantly to 12 per cent, its lowest level in any of the past five years. | وانخفض معدل التضخم بنسبة كبيرة فوصل إلى ١٢ في المائة، وهو أدنى معدل بالمقارنة بأي سنة من السنوات الخمس الماضية. |
lowest | الأدنىlow priority |
Lowest | الاقل |
What was possible for Shin on a micro level, could very well be possible on a macro level for North Korea. | وما إستطاع شين تنفيذه على مستوى فردي، بكل تأكيد يمكن تنفيذه عل نحو أكبر من أجل كوريا الشمالية. |
A recent survey of consumers reported the lowest level of intended car buying in more than 40 years. | وتشير دراسة حديثة للمستهلكين إلى انحدار مستوى الرغبة في شراء السيارات إلى أدنى مستوياته منذ أكثر من أربعين عاما. |
The principle of subsidiarity devolves authority unneeded at higher levels to the lowest feasible level throughout the hierarchy. | يعمل مبدأ التبعية على نقل السلطة غير الضرورية عند المستويات الأعلى إلى أدنى مستوى ممكن في التسلسل الهرمي. |
The lowest elevation in Sweden is in the bay of Lake Hammarsjön, near Kristianstad, at below sea level. | تقع أدنى نقطة في السويد في خليج بحيرة هامارسيون بالقرب من كريستيانستاد عند 2.4 م تحت مستوى سطح البحر. |
The pyramid was built in one of the lowest regions of Egypt, only 10 meters above sea level. | وكان الهرم يبنى في واحدة من المناطق أدنى من مصر، وفقط 10 مترا فوق مستوى سطح البحر. |
Archaeological excavations show that, at the lowest level, the Roman engineers had placed a loose layer of stones. | وتشير الحفريات الأثرية التي، عند أدنى مستوى، كان المهندسين الرومانيين قد وضعوا طبقة فضفاضة من الحجارة. |
I'm going to empower you, and I'm going to delegate to the lowest level, rather than the top. | و سأفوض بعض السلطات للمستويات الدنيا، عوضا عن العليا. |
Invites Member States to participate in the High level Dialogue at the ministerial level or highest level possible | 2 تدعـو الدول الأعضاء إلى المشاركة في الحوار الرفيع المستوى على المستوى الوزاري أو على أرفع مستوى ممكن |
In the present political environment, it is more important than ever before that all States assume their respective responsibilities in ensuring that international security is maintained at the lowest possible level of armaments and military forces. | ومما يتسم بأهمية أكبر من أي وقت مضى، في البيئة السياسية الحالية، أن تضطلع جميع الدول بمسؤولياتها لضمان صون اﻷمن الدولي في حدود أقل مستوى ممكن من اﻷسلحة والقوات المسلحة. |
Lowest Rating | الأقل تقييما |
Related searches : Lowest Possible - Lowest Level - Lowest Possible Temperature - Lowest Possible Dose - Lowest Possible Fare - Lowest Possible Cost - Lowest Possible Price - Lowest Possible Rates - Lowest Appropriate Level - Highest Possible Level - Lowest Point - Lowest Cost - Lowest Fare