ترجمة "life of dignity" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Haiti has deserved a life of dignity ever since 1802. | واستحقت هايتي أن تعيش حياة الكرامة منذ سنة ١٨٠٢. |
(b) The right to life encompasses existence in human dignity with the minimum necessities of life | (ب) أن الحق في الحياة يشمل الحق في العيش بكرامة مع توافر الحد الأدنى من ضروريات الحياة |
There's no dignity nor real life for a man... | ليس هناك كرامة ...ولا حياة كريمة لرجل |
Together, they create the preconditions for a life in dignity. | وهـي معــا تهيئ الشروط المسبقة لحياة كريمة. |
In Rome, dignity shortens life... even more surely than disease. | في روما الكرامة تجعل الحياة قصيرة حتى أسرع من الأمراض |
In its view every form of cloning was an invasion of human life and dignity. | فهو يرى أن أي شكل من أشكال الاستنساخ يمثل تعديا على حياة وكرامة الإنسان. |
This dignity is inviolable and does not change regardless of the circumstances of one's life. | وهذه الكرامة لا تنتهك حرمتها ولا تتغير بصرف النظر عن ظروف حياة الفرد. |
Miraculously saved from the Holocaust, he spent the rest of his life dreaming of a Poland where people lived in dignity and respected the dignity of others. | وبعد أن كان أحد الناجين بمعجزة من المحرقة، أمضى بقية حياته وهو يحلم ببولندا حيث يعيش الناس في كرامة ويحترمون كرامة الآخرين. |
It's not your sin, O traitor but is life sin (In this life) We lost everything except dignity. | ما ألومك الزمن سو ى العجب هو بقى غير الكرامة بالجفير |
Respect of dignity and the protection of human life are fundamental pillars of the Mexico corpus juris. | فاحترام الكرامة البشرية وحماية الحياة الإنسانية ركيزتان أساسيتان في مجموعة القوانين المكسيكية. |
Responding forcefully to the wishes of our people, which aspires to peace and a life of dignity, | واستجابة بكل قوة لرغبات شعبنا الذي يتطلع للسﻻم والحياة الكريمة، |
It is the protection of a fundamental human right, the right to dignity and a decent life. | إنه حماية لحق من حقوق الإنسان الأساسية، الحق في الكرامة وفي حياة كريمة. |
Dignity. Always dignity. | الكرامة, دائما الكرامة |
I would say that the future of life and the dignity of human beings depends on our doing that. | أود أن أقول مستقبل الحياة وكرامة البشرية تعتمد على اعمالنا تلك |
It reflects an idea of dignity, the dignity of individual. | تعكس فكرة الكرامة، كرامة الفرد. |
Lots of dignity. | مزيد من المهابة |
Out of dignity? | الكرامة |
Despite their different origins, international human rights and humanitarian law share a common purpose of upholding human life and dignity. | فرغم اختلاف أ صليهما، فإن قانون حقوق الإنسان الدولي والقانون الإنساني الدولي يشتركان في هدف يتمثل في صون حياة الإنسان وكرامته. |
It seeks rules to protect the innocent against appalling assaults on their life and on their dignity. | فهي بحاجة إلى قواعد لحماية الأبرياء من اعتداءات مروعة على حياتهم وعلى كرامتهم. |
By compromising the potential to lead a productive life, poor health perpetuates poverty and undermines human dignity. | فهو يديم الفقر ويتوخى الكرامة اﻹنسانية من خﻻل تعويق إمكانية العيش حياة منتجة. |
We must re emphasize those spiritual values which respect life, the dignity and worth of the human person and his or her importance to national life and development. | ويجب أن نؤكد من جديد على هذه القيم الروحية التي تحترم حياة الفرد وكرامته وقيمته وأهميته بالنسبة للحياة والتنمية على المستوى الوطني. |
Furthermore, we consider that in the conduct of life sciences there is a need for a delicate balance between freedom of scientific research and adequate protection of human life and dignity. | علاوة على ذلك، نعتبر أنه ينبغي خلال إجراء الأنشطة العلمية الحية قيام توازن دقيق بين حرية البحث العلمي والحماية الكافية لحياة البشر وكرامتهم. |
In 1945, a life of liberty and dignity was more an aspiration than a reality for a majority of the world's people. | وفي عام 1945، كانت حياة الحرية والكرامة تطلعا أكثر من واقع بالنسبة لأغلبية سكان العالم. |
It was important to stress that the provisions of Islamic law were tolerant and protected respect for dignity and human life. | وبخصوص قضية ا لإرهاب، أوضح أن أحكام الشريعة الإسلامية متسامحة وتدافع عن احترام الكرامة والحياة الإنسانية. |
There cannot be any social development, any freedom for the individual, human dignity or an acceptable quality of life for all. | كما أنه ﻻ يمكن أن تكون هناك أية تنميـــة اجتماعيــة، أو حرية للفرد، أو احترام لكرامة اﻹنسان، أو نوعيـــة جيــدة للحياة مقبولة للجميع. |
Empowerment becomes a mere cliché if it fails to ensure a life in dignity for this ocean of humanity denied of its most basic right to life, liberty and security of person. | إن الحديــث عــن تمكيــن المستضعفين من اﻹمساك بالزمام يصبح حديثا عاطﻻ إذا لم نكفل لهذا الخضم الهائل من البشر المحرومين من حقهم اﻷساسي في الحياة والحرية واﻷمن الشخصي، حياة موفورة الكرامة. |
Slum life is depicted with integrity and dignity, and with a joie de vivre that transcends its setting. | ذلك أنه يصور الحياة في الأحياء الفقيرة على قدر من النزاهة والكرامة، فضلا عن الاستمتاع بالحياة على نحو يسمو فوق مواقع تصويره. |
Microcredit has helped women to enter into the workforce, manage their life better, and do so with dignity. | وقد ساعدت الائتمانات الصغيرة النساء على الانضمام إلى القوى العاملة، وتدبير أمور حياتهن بشكل أفضل واستطعن أن يفعلن ذلك بكرامة. |
prohibit all forms of human cloning inasmuch as they are incompatible with human dignity and the protection of human life (resolution 59 280). | ''مدعوة إلى حظر جميع أشكال استنساخ البشر بقدر ما تتنافى مع الكرامة البشرية وحماية الحياة الإنسانية (القرار 59 280). |
Dignity? | الكرامة |
Dignity. | الكرامة |
As a child, Geremek witnessed the degradation of those enslaved in the Warsaw ghetto. Miraculously saved from the Holocaust, he spent the rest of his life dreaming of a Poland where people lived in dignity and respected the dignity of others. | كان جيريميك مثاليا وعمليا في آن. في طفولته شه د جيريميك استعباد الناس في الأحياء الفقيرة بمدينة وارسو. وبعد أن كان أحد الناجين بمعجزة من المحرقة، أمضى بقية حياته وهو يحلم ببولندا حيث يعيش الناس في كرامة ويحترمون كرامة الآخرين. |
Let us continue to support these life saving programs, which uphold the dignity and well being of all people on the planet. | وينبغي لنا الآن أن نواصل دعم هذه البرامج المنقذة للحياة، والتي تحفظ كرامة ورفاهة كل الناس على كوكب الأرض. |
Don't they realize that the dignity of my first minister is the dignity of France? | ألا يدركون بأن كرامة وزيـري الأول من كرامة (فرنسا) |
At the core of this is a belief in the rights of human beings to a life of freedom and the protection of their dignity. | وفي الجوهر من هذا يكمن الإيمان بحق البشر في حياة حرة حيث تحظى كرامتهم الإنسانية بالحماية. |
Never before have we seen such cruel and relentless persecution by a United States administration against the economy and the right of Cubans to a decent life, a life with dignity. | ولم نشهد من قبل مثل هذا الاضطهاد القاسي الذي لا يعرف الرحمة، والذي تمارسه إدارة الولايات المتحدة ضد الاقتصاد الكوبي وحق الكوبيين في حياة سوية، والعيش في كرامة. |
The Constitution gives the courts the task of protecting life, liberty, dignity, honour, property, family relations, and other legitimate rights and interests of citizens. | ويعهد القانون الأساسي إلى المحاكم بأن تعتني بحماية الحياة والحرية والكرامة والشرف وتراث الأمة والعلاقات الأسرية والحقوق والمصالح المشروعة الأخرى للمواطنين. |
It robs people of dignity. | هي هذه أنها تجر د الناس من الكرامة. |
For the dignity of man | من أجل شرف الرجل |
By this route important aspects of self determination, the right to life (in other words, the quality of life), respect for the views and dignity of the poor, accountability and transparency could all be realized. | وبهذه الطريقة، يمكن إعمال جوانب هامة من حق تقرير المصير، والحق في الحياة (أو بعبارة أخرى نوعية الحياة) واحترام آراء وكرامة الفقراء، والمساءلة والشفافية. |
They are a species that have no scruples, suffer no conscience and have total disregard for human life and dignity. | إنهم نوع ﻻ يرعوي وﻻ يعاني من وخز الضمير وﻻ يعرف قيمة لحياة اﻹنسان وكرامته. |
Like all the world apos s other peoples, the Cuban people are entitled to a life in dignity and prosperity. | وشعب كوبا مثله مثل شعوب العالم اﻷخرى، له الحق في حياة من الكرامة والرخاء. |
Always dignity. | دائما الكرامة . |
Always dignity. | دائما الكرامة. |
Stories can break the dignity of a people, but stories can also repair that broken dignity. | تستطيع القصص كسر كرامة الشعب. لكن القصص يمكن أن ت ستخدم لإصلاح تلك الكرامة المكسورة. |
Related searches : Life In Dignity - Stripped Of Dignity - Dignity Of Labour - Preservation Of Dignity - Dignity Of Work - Sense Of Dignity - Dignity Of Man - Loss Of Dignity - With Dignity - Inherent Dignity - Personal Dignity - Give Dignity - Preserve Dignity