ترجمة "بكرامة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أريد أن أموت بكرامة | I want to die with dignity. |
أعتزم الترافع لصالحك بكرامة كاملة | I intend to represent your case with complete dignity. |
العمل على الاستثمار مجددا بكرامة | To invest again with dignity. |
إضافة إلى ذلك، تقتضي الحرية في العيش بكرامة المسؤولية الجماعية لجميع الدول عن ضمان معاملة مواطنيها بكرامة. | Furthermore, freedom to live in dignity implies the collective responsibility of all States to ensure that their peoples are treated with dignity. |
خامسا الحق في المعاملة بكرامة وشفقة | The right to be treated with dignity and compassion |
خامسا الحق في المعاملة بكرامة وشفقة | The right to be treated with dignity and compassion |
ونحن نريد لشعبنا أن يعيش بكرامة. | We want our people to live with dignity. |
خامسا دورة تفاعلية بشأن حرية العيش بكرامة | Interactive session on Freedom to live in dignity |
لا تنس أننا فيلة سارت دائما بكرامة | Don't forget that we elephants have always walked with dignity. |
مات أبوك بكرامة ولم يكن متسكعا سكيرا | Your daddy died with dignity. There wasn't no bum in him. |
كما أن التفرقة لا تمس بكرامة هؤلاء الأشخاص. | The distinction does not affect the dignity of these persons. |
طلب من الشعب أن يتصر فوا بكرامة و إنضباط. | He asks the population to behave with dignity and discipline. |
خمس ساعات قبل الآن كنا نعيش حياتنا بكرامة | Five hours ago, we had our lives decently to ourselves. |
فكل إنسان له الحق في أن يعامل بكرامة واحترام. | All human beings have the right to be treated with dignity and respect. |
إﻻ أنه يتحمل مسؤولياته الضخمة بكرامة فائقة وامتياز فريد. | Nevertheless, he has borne his enormous responsibilities with great dignity and high distinction. |
وتجيب الطفلة بإعطاء الرجل العربي منشور عن كيفية العيش بكرامة. | The child responds by giving the Arab a pamphlet on how to live with dignity. |
قال مالكوم لوثر كينغ أن الناس بحاجة أن يرتقوا بكرامة. | Martin Luther King said that people need to be uplifted with dignity. |
حين لا يعود باستطاعتي التفكير، سأكون بحاجة للمساعدة على الموت بكرامة | When I can no longer think, all I ll want is help to die with dignity. |
203 ي منح المعوقون تسهيلات تساعدهم على العيش بكرامة ورفاهية أكثر، مثل | They operate through charitable and voluntary centres, as well as family medicine centres in large medical complexes and institutions. |
كما أن لها قيمة ذاتية باعتبارها وسيلة لتحقيق الذات وللاعتراف بكرامة الإنسان. | They also have an autonomous value as a means of self realization and recognition of human dignity. |
لقد ظل يحمل آلامه ومعاناته بكرامة ونبل منذ محاولة اغتياله في عام 1981. | He bore his suffering since the assassination attempt of 1981 with dignity. |
ذلك الرزق فواكه متنوعة ، وهم مكرمون بكرامة الله لهم في جنات النعيم الدائم . | Fruits of every kind , and they will be honoured |
ذلك الرزق فواكه متنوعة ، وهم مكرمون بكرامة الله لهم في جنات النعيم الدائم . | In gardens of delight , |
ذلك الرزق فواكه متنوعة ، وهم مكرمون بكرامة الله لهم في جنات النعيم الدائم . | Fruits and they will be honoured . |
ذلك الرزق فواكه متنوعة ، وهم مكرمون بكرامة الله لهم في جنات النعيم الدائم . | In Gardens of peace . |
ذلك الرزق فواكه متنوعة ، وهم مكرمون بكرامة الله لهم في جنات النعيم الدائم . | fruits and they high honoured |
ذلك الرزق فواكه متنوعة ، وهم مكرمون بكرامة الله لهم في جنات النعيم الدائم . | in the Gardens of Bliss |
ذلك الرزق فواكه متنوعة ، وهم مكرمون بكرامة الله لهم في جنات النعيم الدائم . | Fruits ! And they shall be honoured . |
ذلك الرزق فواكه متنوعة ، وهم مكرمون بكرامة الله لهم في جنات النعيم الدائم . | In Gardens of Delight . |
ذلك الرزق فواكه متنوعة ، وهم مكرمون بكرامة الله لهم في جنات النعيم الدائم . | Fruits and they shall be honoured , |
ذلك الرزق فواكه متنوعة ، وهم مكرمون بكرامة الله لهم في جنات النعيم الدائم . | In the Gardens of delight ( Paradise ) , |
ذلك الرزق فواكه متنوعة ، وهم مكرمون بكرامة الله لهم في جنات النعيم الدائم . | Fruits and they will be honored . |
ذلك الرزق فواكه متنوعة ، وهم مكرمون بكرامة الله لهم في جنات النعيم الدائم . | In the Gardens of Bliss . |
ذلك الرزق فواكه متنوعة ، وهم مكرمون بكرامة الله لهم في جنات النعيم الدائم . | a variety of delicious fruits and they shall be honoured |
ذلك الرزق فواكه متنوعة ، وهم مكرمون بكرامة الله لهم في جنات النعيم الدائم . | in the Gardens of Bliss . |
ذلك الرزق فواكه متنوعة ، وهم مكرمون بكرامة الله لهم في جنات النعيم الدائم . | Fruits . And they will be honoured |
ذلك الرزق فواكه متنوعة ، وهم مكرمون بكرامة الله لهم في جنات النعيم الدائم . | In the Gardens of delight , |
ذلك الرزق فواكه متنوعة ، وهم مكرمون بكرامة الله لهم في جنات النعيم الدائم . | fruits and they will be held in honour , |
ذلك الرزق فواكه متنوعة ، وهم مكرمون بكرامة الله لهم في جنات النعيم الدائم . | in the gardens of bliss , |
ذلك الرزق فواكه متنوعة ، وهم مكرمون بكرامة الله لهم في جنات النعيم الدائم . | fruits . And they are receivers of generosity |
ذلك الرزق فواكه متنوعة ، وهم مكرمون بكرامة الله لهم في جنات النعيم الدائم . | in the Gardens of Delight , |
ذلك الرزق فواكه متنوعة ، وهم مكرمون بكرامة الله لهم في جنات النعيم الدائم . | Fruits and they will be honored |
ذلك الرزق فواكه متنوعة ، وهم مكرمون بكرامة الله لهم في جنات النعيم الدائم . | In gardens of pleasure |
ذلك الرزق فواكه متنوعة ، وهم مكرمون بكرامة الله لهم في جنات النعيم الدائم . | and fruits while they are honored . |
ذلك الرزق فواكه متنوعة ، وهم مكرمون بكرامة الله لهم في جنات النعيم الدائم . | ( They will live ) in the bountiful gardens , |