ترجمة "independent living" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Independent - translation : Independent living - translation : Living - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

The European Conference of Ministers has established a Pan European network of projects on independent living and equality with the aim of exchanging information on good practice on independent living across national frontiers.
وأنشأ المؤتمر الوزاري اﻷوروبي شبكة البلدان اﻷوروبية للمشاريع المتعلقة باﻻستقﻻل في المعيشة والمساواة بهدف تبادل المعلومات عن الممارسة الجيدة لﻻستقﻻل في المعيشة عبر الحدود الوطنية.
Services such as respite care, parent aids, and independent living supports will become available to a wider population.
وستصبح خدمات كالرعاية المؤسسية المؤقتة وأشكال المساعدة المقدمة للوالدين وأنواع الدعم للعيش المستقل متاحة لشريحة أوسع من السكان.
Consequently, they make independent arrangements for individual living accommodation in the local communities in the area of deployment.
وعليه فإنهم يتخذون ترتيبات مستقلة للحصول على أماكن إقامة فردية في المجتمعات المحلية في منطقة الانتشار.
The problem is, Intel is still one of the largest funders in the world of independent living technology research.
المشكلة هي أن انتل مازالت أحد أكبر الممولين في العالم لأبحاث تكنولوجيا العيش المستقل.
We also support an independent, viable, democratic and territorially contiguous Palestinian State living side by side in peace with its neighbours.
ونؤيد أيضا قيام دولة فلسطينية مستقلة وقابلة للحياة وديمقراطية ومترابطة الأطراف تعيش بسلام جنبا إلى جنب مع جيرانها.
In many of those countries, particularly in the Commonwealth of Independent States, output was rapidly declining and standards of living were deteriorating.
وفي العديد من هذه البلدان، وﻻ سيما في كمنولث الدول المستقلة، أخذ اﻻنتاج ينخفض بسرعة وأخذت مستويات المعيشة في التدهور.
Despite the vision of two independent, sovereign States living side by side in peace, security and dignity, the cycle of violence seemed to be spiralling upward.
13 وعلى الرغم من وجود رؤية متمثلة في وجود دولتين مستقلتين ذات سيادة تعيشان جنبا إلى جنب في حالة سلام وأمن وكرامة، يبدو أن دوامة العنف في تصاعد.
With financial assistance from the Agency, community rehabilitation committees undertook modifications to the homes of disabled persons to make them more conducive to independent daily living.
وبمساعدة مالية من الوكالة، قامت لجان إعادة التأهيل اﻻجتماعي بإجراء التعديﻻت في بيوت المعاقين، لجعلها أكثر مﻻءمة لحياتهم اليومية المستقلة.
4. Independent Media Commission and Independent Broadcasting Authority
٤ اللجنة المستقلة لوسائط اﻹعﻻم وهيئة البث المستقلة
Three independent subsidiary bodies of the TEC the Independent Electoral Commission, the Independent Media Commission and the Independent Broadcasting Authority will begin their work soon.
وستبدأ ثــﻻث هيئــات فرعيـــة مستقلــة تابعــة للمجلس التنفيذي اﻻنتقالـي اللجنـــة اﻻنتخابية المستقلة، ولجنـة وسائـط اﻹعــﻻم المستقلة، وهيئــة اﻹذاعة المستقلة عملهــا قريبــا.
Independent monitoring
هياكل الرصد المستقلة
Independent undertakings
التعهدات المستقلة
Independent evaluation
3 التقييم المستقل
Independent undertakings
التعهدات المستقلة
Independent document
مستقل مستند
Independent publications
المنشورات المستقلة
linearly independent.
مستقلة خطيا
linearly independent.
مستقلة خطيا مستقلة
I'm independent.
أنا مستقل !
When the world s nations decided in favor of the creation of an independent Jewish state, they did not designate it only for the 600,000 Jews then living there.
فحين صوتت دول العالم لصالح إنشاء دولة يهودية مستقلة، لم تخصصها فقط للستمائة ألف يهودي الذين كانوا يعيشون هناك آنذاك.
Invites the independent expert to pay special attention to the concrete experiences of involvement by people living in extreme poverty in the political decision making and social processes
11 تدعو الخبير المستقل إلى إيلاء اهتمام خاص للخبرات الملموسة المكتسبة من إشراك من يعيشون في فقر مدقع في عمليات صنع القرارات السياسية وفي العمليات الاجتماعية
Invites the independent expert to pay special attention to the concrete experiences of involvement by people living in extreme poverty in the political decision making and social processes
11 تدعو الخبير المستقل إلى إيلاء اهتمام خاص للخبرات الملموسة لمشاركة الناس الذين يعيشون في فقر مدقع في اتخاذ القرارات السياسية وفي العمليات الاجتماعية
Invites the independent expert to pay special attention to the concrete experiences of involvement by people living in extreme poverty in the political decision making and social processes
11 تدعو الخبير المستقل إلى إيلاء اهتمام خاص للخبرات الملموسة لمشاركة الناس الذين يعيشون في فقر مدقع في عمليات صنع القرارات السياسية وفي العمليات الاجتماعية
Corruption in Egypt, as in other Arab states, is so extensive as to undermine the possibility of economic advancement, higher living standards, a free media, independent courts, and democracy.
لقد بلغ الفساد في مصر، مثلها في ذلك كمثل دول عربية أخرى، حدا تتعذر معه أية إمكانية لتحقيق أي تقدم اقتصادي، أو تحسين مستويات المعيشة، أو وجود إعلام حر أو محاكم مستقلة أو ديمقراطية.
A sovereign and independent Palestine, living in peace and security side by side with Israel and its other neighbours, remains the ultimate objective of the Middle East peace process.
إن وجود فلسطين مستقلة ذات سيادة، تعيش في سلام وأمن جنبا إلى جنب مع إسرائيل والدول المجاورة الأخرى، يظل الهدف النهائي لعملية السلام في الشرق الأوسط.
Living?
حية
Allah , the Independent ,
الله الصمد مبتدأ وخبر أي المقصود في الحوائج على الدوام .
Allah , the Independent ,
الله وحده المقصود في قضاء الحوائج والرغائب .
Female independent entrepreneurs
النساء المستقلات المضطلعات بالمشاريع
Independent Evaluation Unit
وحدة التقييم المستقل
Independent Development Trust
صندوق التنمية اﻻستئماني المستقل
B. Independent activities
باء اﻷنشطة المستقلة
Independent production 7
اﻻنتاج المستقل
Fairly independent. Mm.
مستقلة تماما
Those bills related to the Transitional Executive Council, an independent electoral commission, an independent media commission and an independent broadcasting authority.
وتتصل هذه القوانين بالمجلس التنفيذي اﻻنتقالي واللجنة اﻻنتخابية المستقلة واللجنة المستقلة لوسائط اﻹعﻻم، وهيئة اﻹذاعة المستقلة.
The PAC is ready to participate effectively in the Independent Electoral Commission, the Independent Media Commission and the Independent Broadcasting Authority.
ومؤتمر الوحدويين اﻻفريقيين ﻵزانيا على استعداد للمشاركة على نحو فعال في اللجنة المستقلة لﻻنتخابات، واللجنة المستقلة لوسائط اﻻعﻻم، والهيئة المستقلة لﻹذاعة.
We all know that his thousand years turned out to be a mere eight, and Mr. Ian Smith is still alive today, living comfortably and safely in an independent Zimbabwe.
ونعرف جميعا أن اﻷعوام اﻷلف التي تكلم عنها قد تحولت إلى مجرد ثمانية أعوام، وأن السيد إيان سميث مازال حيا يرزق، يعيش براحة وأمان في زمبابوي المستقلة.
62. UNPROFOR plans to establish an independent radio station, which would give three quarters of the population living within the mission area unhindered access to impartial, factual and timely information.
٦٢ وتعتزم قوة اﻷمم المتحدة للحماية إنشاء محطة إذاعة مستقلة تعطي لثﻻثة أرباع السكان الذين يعيشون داخل منطقة البعثة فرصة لﻻطﻻع على معلومات نزيهة وواقعية في حينها.
Ten years ago, when I started trying to convince Intel to let me go start looking at disruptive technologies that could help with independent living, this is what I called it
منذ عشرة سنوات, بدأت في محاولة إقناع انتل لمساعدتي في النظر في تكنولوجيات جديدة لتساعد في العيش المستقل،
We have an independent body in Bosnia and Herzegovina the High Judicial and Prosecutorial Council independent of politicians, independent of the High Representative.
إن لدينا هيئة مستقلة في البوسنة والهرسك المجلس الأعلى للقضاء والادعاء العام وهو مستقل عن السياسيين، ومستقل عن الممثل السامي.
Living Conditions
أحوال المعيشة
Living together?!
يعيشان معا
Living together!
تعيشون معا
Living together?
نعيش معا
Living at?
أين تعيش

 

Related searches : Independent Living Skills - Independent Living Facilities - Independent Guarantee - Independent Expert - Fiercely Independent - Independent Suspension - Independent Consultant - Independent Review - Independent Aftermarket - Independent School - Independent Project - Independent Agent