ترجمة "independence of justice" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Independence - translation : Independence of justice - translation : Justice - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Independence did not render American justice any less bloody.
ولم يقدم الاستقلال أي مساعدة تجعل القضاء الأمريكي أقل دموية.
Chairman of the First World Conference on the Independence of Justice (Montréal, 1983).
رئيس المؤتمر العالمي اﻷول المعني باستقﻻل القضاة )مونتريال، ١٩٨٣(.
Civil and political rights, including the questions of independence of the judiciary, administration of justice, impunity
الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسائل استقلال السلطة القضائية وإدارة العدل والإفلات من العقاب
35. Stresses that the establishment of an internal justice council can help to ensure independence, professionalism and accountability in the system of administration of justice
35 تؤكد أن إنشاء مجلس للعدل الداخلي يمكن أن يساعد في ضمان الاستقلالية والاقتدار المهني والمساءلة في نظام إقامة العدل
Independence and impartiality in the administration of justice constitute one of the basic foundations of effective protection of human rights.
٩٨ إن اﻻستقﻻلية والحياد في إقامة العدل يمثﻻن إحدى الدعائم اﻷساسية لحماية حقوق اﻹنسان على نحو فعال.
(f) Strengthening the independence and capacity of the judiciary to provide access to justice for all Sierra Leoneans
(و) تعزيز استقلالية الهيئة التشريعية وقدراتها بغرض توفير إمكانية الوصول إلى العدل أمام جميع مواطني سيراليون
The Court will thus demonstrate its independence and impartiality in administering justice for crimes against humanity.
وبالتالي ستظهر المحكمة استقلاليتها ونزاهتها في إقامة العدل على الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية.
This situation raises once again the question of the independence and capacity of the judiciary to ensure the effective administration of justice.
وتثير هذه الحالة مرة أخرى مسألة استقﻻل الجهاز القضائي وقدرته على ضمان اقامة العدالة فعﻻ.
Recalling that the International Court of Justice is the principal judicial organ of the United Nations, and reaffirming its authority and independence,
وإذ تشير إلى أن محكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة، وإذ تؤكد من جديد سلطة المحكمة واستقلاليتها،
95. In order to guarantee the independence of the system of administration of justice, the Commission on the Truth recommended the adoption of reforms to overcome the tremendous concentration of functions in the Supreme Court of Justice and its President, on the ground that this undermined the independence of lower court judges and lawyers.
٩٥ في سبيل ضمان استقﻻل نظام إقامة العدل، أوصت لجنة تقصي الحقائق باعتماد إصﻻحات لمواجهة التركيز الهائل للمهام في المحكمة العليا ورئيسها، وذلك على اساس أن هذا يسيء إلى استقﻻل قضاة المحاكم اﻷدنى ومحاميها.
Recalling further that the International Court of Justice is the principal judicial organ of the United Nations, and reaffirming its authority and independence,
وإذ تشير كذلك إلى أن محكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة، وتؤكد من جديد سلطتها واستقلالها،
Recalling further that the International Court of Justice is the principal judicial organ of the United Nations, and reaffirming its authority and independence,
وإذ تشير كذلك إلى أن محكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة، وإذ تعيد تأكيد سلطتها واستقلالها،
Recalling also that the International Court of Justice is the principal judicial organ of the United Nations, and reaffirming its authority and independence,
وإذ تشير أيضا إلى أن محكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة، وإذ تؤكد من جديد سلطة المحكمة واستقلالها،
Recalling further that the International Court of Justice is the principal judicial organ of the United Nations, and reaffirming its authority and independence,
وإذ تشير كذلك إلى أن محكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة، وإذ تؤكد من جديد سلطتها واستقلالها،
Recalling also that the International Court of Justice is the principal judicial organ of the United Nations, and reaffirming its authority and independence,
وإذ تشير أيضا إلى أن محكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة، وإذ تؤكد من جديد سلطتها واستقلالها،
The Commission is concerned about continuing cases of problems relating to access to justice, judicial independence and impartiality, judicial guarantees and presumption of innocence.
11 وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء استمرار المشاكل المتعلقة بالوصول إلى العدالة واستقلال القضاء ونزاهته والضمانات القضائية وافتراض البراءة.
11. The Commission is concerned about continuing cases of problems relating to access to justice, judicial independence and impartiality, judicial guarantees and presumption of innocence.
11 وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء استمرار المشاكل المتعلقة بالوصول إلى العدالة واستقلال القضاء ونزاهته والضمانات القضائية وافتراض البراءة.
The administration of justice was principally affected in terms of judicial independence and impartiality, respect for due process and judicial guarantees, and the presumption of innocence.
88 وكان نظام إقامة العدل يعاني أساسا أوجه خلل من ناحية استقلالية القضاء ونزاهته، واحترام ضمانات المحاكمة العادلة والضمانات القضائية، وافتراض البراءة.
(v) strengthening the rule of law, including by developing the independence and capacity of the justice system and the capacity of the police and corrections system
'5 تعزيز سيادة القانون، بوسائل منها ترسيخ استقلال جهاز القضاء وتطوير قدراته، وقدرات الشرطة ونظام الإصلاحيات
On a positive note, the court budget for 2004 2005 is separated from the budget of the Minister of Justice, to reinforce the independence of judiciary.
وفي الجانب الإيجابي، ف صلت ميزانية المحاكم للفترة 2004 2005 عن ميزانية وزير العدل تعزيزا لاستقلالية الجهاز القضائي.
A code of judicial practice to assure independence of judiciary has not been adopted and contacts between judges and the Ministry of Justice continue to occur.
ولم ت عتمد مدونة للممارسة القضائية تكفل استقﻻل القضاء، وﻻ تزال اﻻتصاﻻت تجري بين القضاة ووزارة العدل.
Political Islam The chaotic economic and political climate since independence in 1975 has been detrimental to the development of human rights and social justice.
كان المناخ الاقتصادي والفوضى السياسية منذ الاستقلال في 1975 ضارة لتطوير حقوق الإنسان والعدالة الاجتماعية.
The organization of the judiciary respects the principles of unity of jurisdiction, collegiality, the right of appeal, the independence of the courts, and the free dispensation of justice.
ويخضع التنظيم القضائي لمبادئ وحدة القضاء والجماعية والدرجة المزدوجة للقضاء واستقلال القضاة.
Under the Transitional Constitution, the Judicial Service Commission oversees the administration of justice, guarantees the independence of the judiciary, and serves as the highest disciplinary authority.
بموجب الدستور الانتقالي، تشرف لجنة الخدمات القضائية على إقامة العدل وتكفل استقلال القضاء، وتعمل كهيئة تأديبية عليا.
Declaration of independence
طاء إعلان الاستقلال
Declaration of Independence.
إعلان الاستقلال.
Cooperation between the United Nations and the Court will facilitate the latter's work and expedite justice without prejudice to the independence of the two bodies.
والتعاون بين المحكمة والأمم المتحدة سيسهل عمل المحكمة ويسر ع سير العدالة وهو لا يتعارض مع حقيقة استقلال هذين الكيانين.
A similar procedure should be agreed on for the other legislative initiatives not yet adopted, especially those which affirm the independence of the justice system.
وينبغي اتخاذ إجراءات مماثلة بشأن سائر المبادرات التشريعية التي لم تعتم د بعد، وبخاصة ما يتعلق منها بتأكيد استقﻻل القضاء.
In light of this fact, how can States yield any measure of their independence to a body that does not guarantee justice and fairness in its operation?
كيف يمكن للدول أن تتنازل بأي مقدار عن استقﻻليتها لهيئة ﻻ تضمن العدالة والنزاهة في التصرف
The second publication was Attacks on Justice, which catalogues cases of harassment and persecution of judges and lawyers, and national legal developments that affect the independence of the judiciary.
والمنشور الثاني هو quot الهجمات على العدالة quot ، ويورد قائمة بحاﻻت المضايقة واﻻضطهاد الموجهة إلى القضاة والمحامين، والتطورات القانونية الوطنية التي تؤثر في استقﻻل السلطة القضائية.
A. Independence of experts
ألف استقﻻل الخبراء
(c) To fulfil its obligations to restore the independence of the judiciary and due process of law, and to take further steps to reform the system of administration of justice
(ج) أن تفي بالتزاماتها باستعادة استقلال الجهاز القضائي ومراعاة الأصول القانونية، وأن تتخذ المزيد من الخطوات لإصلاح نظام إقامة العدل
Independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers
9 استقلال ونزاهة القضاء والمحلفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين
Independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers
2005 33 استقلال ونزاهـة القضاء والمحلفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين
Independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers
علاج الألم باستعمال المسك نات شبه الأفيونية
Independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers
2005 33 استقلال ونزاهة القضاء والمحلفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين 24
Independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers
استقلال ونزاهة السلطات القضائية والمحلفين والخبراء الاستشاريين واستقلال المحامين
(a) To fulfil its obligations to restore the independence of the judiciary and due process of law, and to take further steps to reform the system of the administration of justice
(أ) الوفاء بالتزاماتها لاستعادة استقلال القضاء والإجراءات القانونية، واتخاذ مزيد من الخطوات لإصلاح نظام إقامة العدل
(g) To fulfil its obligations to restore the independence of the judiciary and due process of law, and to take further steps to reform the system of the administration of justice
(ز) أن تفي بالتزامها باستعادة استقلال الجهاز القضائي ومراعاة الأصول القانونية، وأن تتخذ المزيد من الخطوات لإصلاح نظام إقامة العدل
(e) To fulfil its obligations to restore the independence of the judiciary and due process of law, and to take further steps to reform the system of the administration of justice
(هـ) أن تفي بالتزاماتها باستعادة استقلال الجهاز القضائي ومراعاة الأصول القانونية، وأن تتخذ المزيد من الخطوات لإصلاح نظام إقامة العدل
Independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers 129
2005 33 استقلال ونزاهـة القضاء والمحلفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين 134
2005 Independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers
2005 استقلال ونزاهـة القضاء والمحلفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين
Why did linear independence of these three guys, imply linear independence of these three guys?
لماذا يبين الاستقلال الخطي لهذه الثلاثة استقلال خطي لهذه الثلاثة
Independence
1 الاستقلالية.
Independence
استقلالية الاتحاد

 

Related searches : Of Justice - Declaration Of Independence - Standard Of Independence - Independence Of Judgment - Independence Of Spirit - Statement Of Independence - Loss Of Independence - Preservation Of Independence - Assumption Of Independence - Proclamation Of Independence - Independence Of Mind - Sense Of Independence - War Of Independence