ترجمة "استقلال القضاء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
القضاء - ترجمة : القضاء - ترجمة : استقلال - ترجمة : استقلال القضاء - ترجمة : استقلال القضاء - ترجمة : القضاء - ترجمة : استقلال القضاء - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
استقلال القضاء أهم كثيرا من استقلال كتالونيا. | Judicial independence is more urgent than Catalonia's |
الآلية الثانية هي استقلال القضاء | Second is independence of judiciary. |
القضاء (استقلال ونزاهة) (القرار 2005 33) 156 | Elimination of all forms of intolerance and of discrimination based on religion or belief (resolution 2005 40) 156 |
الموضوع استقلال القضاء تعيين محامين ممارسين كقضاة بدلاء | Subject matter Independence of the judiciary Practising lawyers appointed as substitute judges |
استقلال ونزاهة القضاء والمحلفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين | Dates of the sixty second session of the Commission on Human Rights |
بيان شفوي عن استقلال القضاء (5 آب أغسطس). | Sub Commission on the Promotion and Protection of Human Rights Geneva, 2002 (54th session) Oral statement, Independence of the Judicial Branch (Aug. 5). |
(د) استقلال القضاء، وإقامة العدل، والإفلات من العقاب | Civil and political rights, including the questions of (a) Torture and detention (b) Disappearances and summary executions (c) Freedom of expression (d) Independence of the judiciary, administration of justice, impunity (e) Religious intolerance (f) States of emergency (g) Conscientious objection to military service 270 372 404 |
(د) استقلال القضاء، وإقامة العدل، والإفلات من العقاب | Civil and political rights, including the questions of (a) Torture and detention (b) Disappearances and summary executions (c) Freedom of expression (d) Independence of the judiciary, administration of justice, impunity (e) Religious intolerance (f) States of emergency (g) Conscientious objection to military service. |
(د) استقلال القضاء، وإقامة العدل، والإفلات مـن العقـاب | Civil and political rights, including the questions of (a) Torture and detention (b) Disappearances and summary executions (c) Freedom of expression (d) Independence of the judiciary, administration of justice, impunity (e) Religious intolerance (f) States of emergency (g) Conscientious objection to military service |
9 استقلال ونزاهة القضاء والمحلفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين | Independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers |
2005 استقلال ونزاهـة القضاء والمحلفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين | 2005 Independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers |
2005 33 استقلال ونزاهـة القضاء والمحلفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين | Independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers |
(هـ) تعزيز استقلال القضاء واتخاذ خطوات أخرى لضمان حرية التعبير | (e) To strengthen the independence of the judiciary and to take further steps to guarantee freedom of expression |
2005 33 استقلال ونزاهـة القضاء والمحلفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين 134 | Independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers 129 |
2005 33 استقلال ونزاهة القضاء والمحلفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين 24 | Independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers |
9 استقلال ونزاهة القضاء والمحلفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين 11 30 | Independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers 11 4 |
وهم يتصارعون مع الحاجة إلى إنشاء مؤسسات إدارة فع الة وتعزيز استقلال القضاء. | They have been grappling with the need to create effective administrative institutions and foster an independent judiciary. |
4 3 وتضيف الدولة الطرف أن الدستور السريلانكي ينص على استقلال القضاء. | 4.3 The State party adds that the Sri Lankan Constitution provides for an independent judiciary. |
ويتخذ كبار المسؤولين الإداريـيـن الخطوات اللازمة بهذا الخصوص، مع مراعاة استقلال القضاء. | The senior management of all organs will take the necessary steps in this regard, with due regard to judicial independence. |
(ح) ضمان استقلال القضاء ضمانا كاملا وجعل نظامها القضائي يضم نساء ضمن المسؤولين القضائيين | (h) Fully ensure the independence of the judiciary and include female judicial officials in its judicial system |
ومبدأ استقلال القضاء يكفل للسلطة القضائية ضمان سير الإجراءات القضائية بعدالة واحترام حقوق الأطراف. | The principle of the independence of the judiciary enables the judicial authority to guarantee fair trials in which the rights of the parties are respected. |
ينبغي أن تكفل الدولة الطرف استقلال القضاء استقلالا تاما ونزاهته بضمان الأمن الوظيفي للقضاة. | The State party should guarantee the full independence and impartiality of the judiciary by guaranteeing judges' security of tenure. |
وتضمن الدول الأطراف استقلال القضاء وحماية القضاة من أي تدخل أو ضغوط أو تهديدات. | The States parties shall guarantee the independence of the judiciary and protect magistrates against any interference, pressure or threats. |
(أ) الوفاء بالتزاماتها لاستعادة استقلال القضاء والإجراءات القانونية، واتخاذ مزيد من الخطوات لإصلاح نظام إقامة العدل | (a) To fulfil its obligations to restore the independence of the judiciary and due process of law, and to take further steps to reform the system of the administration of justice |
'5 تعزيز سيادة القانون، بوسائل منها ترسيخ استقلال جهاز القضاء وتطوير قدراته، وقدرات الشرطة ونظام الإصلاحيات | (v) strengthening the rule of law, including by developing the independence and capacity of the justice system and the capacity of the police and corrections system |
بموجب الدستور الانتقالي، تشرف لجنة الخدمات القضائية على إقامة العدل وتكفل استقلال القضاء، وتعمل كهيئة تأديبية عليا. | Under the Transitional Constitution, the Judicial Service Commission oversees the administration of justice, guarantees the independence of the judiciary, and serves as the highest disciplinary authority. |
استقلال | Independence |
وإذ تسلم كذلك بأن استقلال ونزاهة القضاء واستقلال المهنة القانونية هي شروط أساسية للحكم السديد وحماية حقوق الإنسان، | Recognizing further that an independent and impartial judiciary and an independent legal profession are essential prerequisites for good governance and the protection of human rights, |
إذا إذا كان لديك الحق في الحصول على المعلومات استقلال القضاء يعطينا إمكانية مهمة جدا جدا للتعامل مع الفساد | So if you have right of information, independent judiciary makes a very, very important ability to deal with corruption. |
مسجد استقلال. | Istiqlal Mosque. |
خلال العقد السابق، كان للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان (ECHR) أثر كبير في إدارة القضاء العسكري، خاصة ضرورة استقلال نظام المحاكم العسكرية. | In the previous decade the European Convention on Human Rights (ECHR) had considerable impact on the administration of military justice, particularly the need for the independence of the courts martial system. |
معضلة استقلال تايوان | Taiwan u0027s Sovereignty Dilemma |
استقلال السلطات القضائية | the independence of the judicial authorities |
ومن شأن التعديلات المقترحة أن تجعل الدستور متماشيا مع المعايير الأوروبية عن طريق تعزيز استقلال القضاء والترويج للديمقراطية المحلية وحرية وسائل الإعلام. | The proposed amendments would bring the Constitution into alignment with European standards by enhancing the independence of the judiciary and promoting local democracy and freedom of the media. |
(ح) تعزيز وزيادة استقلال الجهاز القضائي ونزاهته بتدريب القضاة ووكلاء النيابة والمحامين والشرطة في مجال القضاء بغية حماية حقوق الإنسان وضمان سيادة القانون | (h) To enhance and strengthen the independence and impartiality of the judiciary by training judges, prosecutors, lawyers and police with a view to protecting human rights and ensure rule of law |
(ح) تعزيز وتوطيد استقلال الجهاز القضائي ونزاهته بتدريب القضاة ووكلاء النيابة والمحامين والشرطة في مجال القضاء بغية حماية حقوق الإنسان وضمان سيادة القانون | (h) To enhance and strengthen the independence and impartiality of the judiciary by training judges, prosecutors, lawyers and police with a view to protecting human rights and ensure rule of law |
الحجة ضد استقلال كوسوفو | The Case against Kosovo Independence |
الموضوع استقلال السلطة القضائية | Subject matter Independence of the judiciary |
والحزب الثالث الذي له تمثيل في الكونغرس هو حزب استقلال بورتوريكو، ويؤيد استقلال الجزيرة. | The third party, the Partido Independentista Puertorriqueño (PIP), favours independence for the island. |
بتمويل من الوكالة الأمريكية لل تنمية الدولية، و ABA سيادة القانون بدأت مبادرة برنامج جديد في نيسان 2012 لتعزيز استقلال القضاء والمساءلة من كازاخستان. | With funding from the U.S. Agency for International Development, the ABA Rule of Law Initiative began a new program in April 2012 to strengthen the independence and accountability of Kazakhstan s judiciary. |
واقتناعا منها بأن استقلال ونزاهة القضاء واستقلال المهنة القانونية هي شروط أساسية لا بد منها لحماية حقوق الإنسان ولضمان عدم التمييز في إقامة العدل، | Convinced that an independent and impartial judiciary and an independent legal profession are essential prerequisites for the protection of human rights and for ensuring that there is no discrimination in the administration of justice, |
استقلال الطاقة في عالم مترابط | Energy Independence in an Interdependent World |
تستحق كتالونيا استقلال بدون لصوص. | Catalonia deserves an independence without thieves. |
(ج) تعزيز استقلال السلطة القضائية | (c) Strengthening the independence of the judiciary |
بلورة استقلال الشرطة وعملية المساءلة. | Developing police independence and accountability. |
عمليات البحث ذات الصلة : استقلال متناول - استقلال مدير - استقلال المراجع - استقلال الحكم - استقلال الروح - تعزيز استقلال - استقلال الحقل - استقلال التدقيق - استقلال العقل - استقلال مشروط - استقلال الفكر