ترجمة "in each case" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
In each case, Patel succeeded. | وفي كل الأحوال نجح باتل. |
It's the federal government in each case. | إنها الحكومة الفيدرالية في كل حالة. |
But, in each case, those hopes were dashed. | ولكن في كل من هذه الحالات تبددت الآمال. |
Run each test case in a separate process. | شغل كل حالة اختبار في عملية منفصلة |
Although, in each case, he knew him well. | برغم انه في كل مرة عرفه جيدا برغم انه في كل مرة عرفه جيدا |
But in each case, I didn't design the form. | ولكن في جميع الأحوال، لم أقم بتصميم النموذج. |
The essential findings in each case are set out below. | وترد أدناه النتائج اﻷساسية التي تم التوصل اليها في كل حالة من الحاﻻت. |
Recommendations for change and improvement were made in each case. | وقدمت في كل حالة توصيات باجراء تغييرات وتحسينات. |
They can decide it's the federal government in each case. | إنها الحكومة الفيدرالية في كل حالة. |
In any case, Alain, we'll see each other again soon. | على ك ل حال آلان , سنتقابل ثانية ، قريبا . |
In each case, the decision would be subject to judicial review. | وفي كل هذه الحالات، يكون القرار قابلا للمراجعة القضائية. |
In each case, a 6.5 per cent support cost was charged. | وحسبت تكلفة الدعم في كل حالة بنسبة ٦,٥ في المائة. |
In each case, the dominant group doesn't get paid attention to. | يعتقدون أن ذلك يعني المرأة. في كل حالة، المجموعة المهيمنة لا تحصل على الانتباه. |
The author provides information concerning each case. | (1) يقدم صاحب البلاغ معلومات عن كل قضية. |
And argued each case with my wife | وجادل كل حالة على حدة مع زوجتي |
The relevance of each factor will vary with the facts of each case. | وسوف تختلف أهمية كل عامل من هذه العوامل حسب واقع كل حالة. |
In each case, we do not believe that solutions can be imposed. | وعلى كل حال، لا نعتقد بأنه يمكن فرض الحلول. |
In each case, there was a need to ensure transparency and accountability. | وفي كل الأحوال، فثمة حاجة لكفالة الشفافية والمساءلة. |
In each case, there was a need to ensure transparency and accountability. | وفي هذه الحالة، فثمة حاجة لكفالة الشفافية والمساءلة. |
In each case, higher female education was correlated with lower fertility rates. | وفي كل حالة من الحاﻻت، كان زيادة مستوى تعليم اﻹناث متﻻزم مع زيادة انخفاض معدﻻت الخصوبة. |
In this case, you simply multiply each factor once to build 30. | في هذه الحال ببساطه تضرب كل عامل لكي تبني الرقم 30 |
In each case, representations have been made and apologies and explanations given in return. | ٣٢ وفي كل حالة، كانت تقدم احتجاجات وتقدم في المقابل اعتذارات وتفسيرات. |
looking at the two African genomes, finding places where they differ from each other, and in each case ask | فقمنا بتحليل الجينوم الخاص بهم لكي نجد الاختلافات فيما بينهما |
34. Each of these types of conversion is somewhat different, as is each case. | ٣٤ ويختلف كل نموذج من نماذج التحويل هذه نوعا ما عن اﻵخر، كما تختلف كل حالة عن اﻷخرى. |
At the very least, the formulation should be the same in each case. | وعلى الأقل ينبغي أن تكون الصياغة واحدة في كل حالة منها. |
In each case, the briefing was followed by a question and answer session. | وأعقبت كل إحاطة جلسة أسئلة وأجوبة. |
In each case the type of distribution of the material concerned is indicated. | ويبين الملحق بالنسبة لكل حالة نوع التوزيع للمواد المقصودة. |
Relevant rules and provisions should be modified as applicable in each case (paras. | وينبغي تعديل القواعد والأحكام ذات الصلة حسبما تقتضيه كل حالة (الفقرات 37 43). |
In each case, commitment is critical, from Governments and non governmental sectors alike. | وفي كل حالة من الحاﻻت، يعتبر اﻻلتزام عامﻻ حاسما، وذلك من جانب الحكومات والقطاعات غير الحكومية على السواء. |
Such mitigating or extenuating circumstances are quite numerous in each case of hudud. | وهذه الظروف المخففة كثيرة للغاية في كل حالة من حاﻻت الحدود. |
In the first case, there are internal forces that are fighting each other. | ففي الحالة اﻷولى، هناك قوى داخلية تتقاتل مع بعضها. |
In this case, chimpanzees teaching each other how to crack nuts with rocks. | في هذه الحالة , عائلات الشامبانزي تعلم كل منها الأخر كيفية إسقاط ثمر الأشجار بالصخور . |
In each case, got the ministers, went through a lot of the stuff. | في كل حالة، تنسيق مع الوزراء، ومرور بالكثير من الأشياء. |
In many circumstances, the history of each case is similar to this one. | في كثير من الظروف، والتاريخ من كل حالة مماثلة لهذا واحد. |
Short affairs, leaving everything we had to each other, in case of accidents. | أن يحصل كل واحد منا على كل ما يملكه الآخر بحالة الحوداث |
Must in each case, of course, be approved by the Senate of Rome. | يجب فى كل حالة بالطبع ان يكون مصدقا عليها من مجلس الشيوخ الرومانى |
Each critical use case must have an associated NFR. | ويجب أن يكون لكل حالة استخدام حرجة NFR المرتبط بها. |
Members are currently discussing the merits of each case. | ويناقش الأعضاء حاليا مزايا كل حالة. |
Before domestic courts, each author's case was presented separately. | وقد ع رضت قضية كل من أصحاب البلاغ على حدة أمام المحاكم المحلية. |
The registry will maintain investigation files on each case. | وسوف يشمل السجل ملفات للتحقيق في كل قضية. |
In this case, it can be thought of as comparing each country s aggregate good, composed of the goods in each country s consumption basket. | وبوسعنا في هذه الحالة أن ننظر على الأمر باعتباره مقارنة بين السلع الكلية لدى كل بلد والتي تتألف من السلع التي تحتوي عليها السلة الاستهلاكية لكل بلد. |
And, in each case, the intertwining of the technical and the political produced disaster. | وفي كل من هذه الحالات كان اقتران الفني بالسياسي سببا في إنتاج الكارثة. |
In each case, the prisoner had served at least two thirds of his sentence. | وفي كل حالة، كان السجين قد قضى ما لا يقل عن ثلثي مدة العقوبة في السجن. |
In each case the secretariat has addressed official communications to the Government of Kenya. | وفي جميع تلك الحوادث، وجهت اﻷمانة رسائل رسمية إلى حكومة كينيا. |
In each case, as you'll notice, the defense denied the existence of that evidence. | فى كل قضية كما ستلاحظ أنكر الدفاع وجود هذا الدليل |
Related searches : Each Case - Each Particular Case - Each Individual Case - For Each Case - Each In - In Each - In Case - In Each Single - In Each Stage - In Each House - In Each Circumstance - In Each Box - In Each Scenario