ترجمة "improve service delivery" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Delivery - translation : Improve - translation : Improve service delivery - translation : Service - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
This development will enhance the accuracy of data and improve service delivery. | وهذا التطور سيزيد من دقة البيانات ويحس ن تقديم الخدمات. |
Decentralizing service delivery | إضفاء الطابع اللامركزي على تقديم الخدمات |
Estimated level of service delivery | الحجم المقد ر لتنفيذ الخدمات |
This programme will help improve health care delivery in space. | وهذا البرنامج سيساعد في تحسين توفير الرعاية الصحية في الفضاء. |
Reconciling security requirements with demands for social service delivery | التوفيق بين مقتضيات الأمن ومتطلبات تقديم الخدمات الاجتماعية |
Reconciling security requirements with demands for social service delivery | رابعا التوفيق بين المتطلبات الأمنية وتقديم الخدمات الاجتماعية |
I have a delivery from JanDi's Dry Cleaning Service.... | لدى توصيل ملابس من محل جاندى لخدمات التنظيف الجاف |
1.144 To improve the efficiency and effectiveness of service delivery to Special Hardship Case (SHC) families through reduction in social worker case loads, systematic in service training and the improvement of overall working conditions. | 1 144 تحسين الكفاءة والفعالية في تقديم الخدمات للأسر التي تعاني حالات عسر خاصة وذلك عن طريق التقليل من حجم العمل وتوفير التدريب المنتظم أثناء الخدمة وتحسين ظروف العمل بشكل عام. |
(b) Applying information and communication technologies to improve internal management processes and external service delivery systems, and promoting civil service automation (this is especially the case in well established and rapidly changing administrative systems) | (ب) استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تحسين عمليات الإدارة الداخلية ونظم تقديم الخدمات الخارجية، وتشجيع التشغيل الآلي للخدمة المدنية (وينطبق ذلك على النظم الإدارية المستقرة والسريعة التغير) |
As for safety and security, the programme seeks to improve service delivery by formal and informal policing structures and strengthened mechanisms to prevent, resolve and manage conflict. | وربما تؤدي المؤسسات الدينية والعسكرية والشرطة الخاصة في بعض البلدان مهام تتصل عادة بالعدالة الجنائية. |
The development in e government towards increasingly complex service delivery. | التطوير الحادث في الحكومة الإلكترونية تجاه تسليم الخدمات المعقدة بشكل متزايد. |
The service is provided by a mainstream organization, but has some experience in indigenous service delivery. | ويتم توفير الخدمات عن طريق منظمة عامة ولكنها تملك بعض الخبرات فيما يتعلق بتوفير الخدمات للشعوب الأصلية. |
Crisis and management is a key function of public administration, and it cuts across service delivery and delivery functions. | 44 ت عتبر الأزمات والإدارة المهمة الأساسية للإدارة العامة، وتؤثر بالقدر نفسه على مهمتي تقديم الخدمات ومهام الأداء. |
Building the general capacity of the Australian Public Service to provide more effective service delivery to indigenous peoples | بناء قدرات الخدمة العامة الأسترالية بشكل عام لتوفير الخدمات بشكل أكثر فعالية إلى الشعوب الأصلية |
Mr. OMOTADE (Nigeria) said that his delegation noted the marginal increase in the collection rate for the first quarter of 2005, and hoped that the trend would improve service delivery. | 83 السيد أوموتادي (نيجيريا) قال إن وفد بلده أحاط علما بالزيادة الطفيفة في نسبة تحصيل الاشتراكات فيما يتعلق بالربع الأول من عام 2005، وإنه يأمل في أن يحس ن هذا الاتجاه من تقديم الخدمات. |
(c) The role of informal sector water supply and sanitation service delivery. | (ج) دور القطاع غير النظامي في تجهيز الخدمات المتعلقة بالمياه والتصحاح. |
Promoting and rewarding innovation and excellence in revitalizing public administration and service delivery the United Nations Public Service Awards. | 5 التشجيع والمكافأة على الابتكار والتفوق في مجال إنعاش الإدارة العامة وتقديم الخدمات جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة. |
GATS defines supply of service in its Article XXVIII (b) as production, distribution, marketing, sale and delivery of service. | يعر ف الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات توريد الخدمات في المادة الثامنة والعشرين(ب) منه بأنه إنتاج الخدمة وتوزيعها وتسويقها وبيعها وتسليمها. |
With more professional staff on the ground in more LDCs to ensure a more cost effective service delivery system, resource mobilization at the regional and country levels is expected to improve. | وبوجود الكثير من الموظفين من الفئة الفنية في الميدان في المزيد من أقل البلدان نموا لضمان توفير نظام لتقديم الخدمات أكثر فعالية من حيث التكلفة، من المتوقع أن تتحسن عملية حشد الموارد على الصعيدين الإقليمي والقطري. |
Within this category, there are several innovations, including client focused one stop service delivery for social services and mobile service delivery for multiservice clients in remote areas and other similar innovations. | واتخذت ضمن هذا الإطار عدة مبادرات مبتكرة تشمل تقديم خدمات اجتماعية متكاملة محورها الزبون، ووحدات الخدمة المتنقلة لتقديم خدمات متنوعة إلى الزبون في المناطق النائية، وغير ذلك من الابتكارات المماثلة. |
Institutional and managerial reforms required to adapt to changing dynamics of service delivery | الإصلاحات المؤسسية والإدارية المطلوبة للتكيف مع الديناميات المتغيرة لتقديم الخدمات |
Successful policy pilots for decentralized basic socio economic infrastructure and service delivery developed | المجال المضطلع فيه ببرنامج نموذجي |
The training of some 200 health staff was funded to strengthen service delivery. | وقدم تمويل لتدريب حوالي ٢٠٠ موظف صحي من أجل تعزيز أداء الخدمات. |
This would enable UNFPA to consolidate and strengthen service delivery in existing areas. | وهذا ما سيمكن الصندوق من دعم وتعزيز قدرته على تقديم الخدمات في المناطق الحالية. |
The Council charter requires it to provide expert advice to government on how to improve outcomes for indigenous peoples, including improving programme performance and service delivery in a whole of government environment. | ويقتضي ميثاق المجلس من هذا المجلس إسداء المشورة المختصة إلى الحكومة بشأن كيفية تحسين ما يعود على الشعوب الأصلية من منافع، بما في ذلك تحسين أداء البرامج وتقديم الخدمات في جميع دوائر الحكومة. |
UNICEF has a long history of supporting community management in rural WASH service delivery. | 46 إن لليونيسيف تاريخا طويلا في دعم إدارة المجتمعات المحلية الريفية لعملية تقديم خدمات توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة للجميع فيها. |
This should improve the delivery of the global services that this Organization is expected to provide. | ينبغي لذلك أن يحسن من إيصال الخدمات العالمية التي يتوقع من الأمم المتحدة أن تقدمها. |
In support of those efforts, the United Nations should continue to improve recovery service delivery and accountability by strengthening leadership and coordination support structures in the field and by improving institutional accountability at Headquarters. | ودعما لهذه الجهود، يجب أن تستمر الأمم المتحدة في النهوض بتوفير خدمات الإنعاش والمساءلة عنها، عن طريق تقوية هياكل دعم القيادة والتنسيق في الميدان وتعزيز المساءلة المؤسسية في المقر. |
There was broad based agreement that there had to be minimum transport, service delivery, etc. | وساد اتفاق واسع القاعدة على أنه ينبغي أن يكون هناك حد أدنى من الانتقال وتقديم الخدمات، إلى آخره. |
Complete, accurate, timely and relevant project reports are critical in the client service delivery process. | 7 ت عتبر تقارير المشاريع ذات الصلة الكاملة والدقيقة وصدورها في الوقت ا لمناسب عاملا حيويا في عمليات تقديم الخدمات للزبائن. |
The barrier will create additional demands for Agency services, while making service delivery increasingly difficult. | 241 وسيوجد الجدار العازل زيادة في الطلب على خدمات الوكالة، وسيـزيـد في الوقت نفسه من صعـوبة تقديم هذه الخدمات. |
The delivery of these programmes is under the responsibility of the Training Service of OHRM. | ويندرج إنجاز هذه البرامج تحت مسؤولية ادارة التدريب في مكتب تنظيم الموارد البشرية. |
Personal service providers can place their service marks on their delivery vehicles, such as on the trucks of plumbers or on moving vans. | ويمكن لمقدمي الخدمات الشخصية وضع علامات خدمتهم على سيارات التوصيل الخاصة بهم، كما هو الحال على شاحنات السباكين أو على الشاحنات المتحركة. |
Partnership building promotes sharing public service delivery responsibility and achievement, a quality that empowers civil society. | ويعزز بناء الشراكات تقاسم مسؤولية تقديم الخدمات العامة وأدائها، وهي صفة تمك ن المجتمع المدني. |
(b) Develop and strengthen human and institutional capacities for effective water management and service delivery, through | (ب) إنشاء وتعزيز قدرات بشرية ومؤسسية لإدارة المياه وتقديم الخدمات بفعالية، بطرق من بينها |
The Fund therefore had to concentrate on improving service delivery in selected areas of the country. | ولذلك كان يتعين على الصندوق التركيز على تحسين تقديم الخدمات في مناطق مختارة من البلد. |
Warranty repairs, pre delivery inspection, after sales service and mechanic operator training should also be provided. | ويجب أيضا توفير اﻻصﻻح المغطى بالضمان والتفتيش قبل التسليم والخدمة بعد البيع وتدريب الميكانيكيين المشغلين. |
UNAMI is taking measures to improve its delivery capacity while necessarily keeping the evolving security situation in mind. | وتتخذ بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة للعراق تدابير لتحسين قدرتها على الإيصال بينما تبقى واعية بالضرورة بالحالة الأمنية المتطورة. |
There has been a boom in so called service delivery protests in the settlements surrounding urban areas. | وقد شهدت جنوب أفريقيا طفرة في ما يسمى بالاحتجاجات ضد ضعف الخدمات في المستوطنات المحيطة بالمناطق الحضرية. |
Conflict often contributes to poor quality education, inadequate social service delivery and high levels of brain drain. | وغالبا ما يساهم الصراع في ضعف مستوى التعليم وعدم كفاية تقديم الخدمات الاجتماعية وارتفاع معدلات هجرة العقول. |
Regional branches could substantially improve the delivery of the services provided by the Ombudsman's Office and increase its coverage. | 41 ويمكن للفروع الإقليمية أن تحسن بشكل كبير تقديم الخدمات التي يتيحها مكتب أمين المظالم وأن توسع نطاق خدماته. |
The newly established alliance between UNIDO and UNDP should further improve its technical delivery mechanisms and inter agency cooperation. | وأضاف قائلا إن التحالف المنشأ حديثا بين اليونيدو واليونديب ينبغي أن يؤدي إلى زيادة تحسين آلياتها للإنجاز التقني والتعاون فيما بين الوكالات. |
Assertive community treatment, or ACT, is an intensive and highly integrated approach for community mental health service delivery. | العلاج التوكيدي المجتمعي أو ACT هو طريقة علاج متكاملة وشاملة بدرجة كبيرة تهدف لتحقيق الخدمة الصحية العقلية للمجتمع. |
Service delivery in basic health and water and sanitation has improved, along with efforts to strengthen breastfeeding practices. | وجرى أيضا تحسين تقديم الخدمات في المجالات الأساسية المتعلقة بالصحة والمياه والمرافق الصحية، إلى جانب الجهود الرامية إلى تعزيز ممارسات الرضاعة الطبيعية. |
Regular surveys can help in assessing the effectiveness of service delivery and how needs and preferences are evolving. | ويمكن للدراسات الاستقصائية المنتظمة أن تساعد على تقييم فعالية تقديم الخدمة وكيفية تطور الاحتياجات والتفضيلات. |
Related searches : Improve Delivery - Improve Service - Delivery Service - Service Delivery - Improve Service Quality - Improve Customer Service - Improve Service Levels - Service Delivery Chain - Grocery Delivery Service - Standard Delivery Service - Service Delivery Capabilities - Quality Service Delivery - Operational Service Delivery - Poor Service Delivery