ترجمة "government budget constraint" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Budget - translation : Constraint - translation : Government - translation : Government budget constraint - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Households have a budget constraint. | والأسر تخضع أيضا لقيود الميزانية. |
In the case of the US, this requires recognizing that the government faces a budget constraint. | وهذا يتطلب في حالة الولايات المتحدة إدراك حقيقة مفادها أن الحكومة تواجه قيودا فيما يتصل بالميزانية. |
This argument does not hold for a government without its own central bank, in which case it faces exactly the same budget constraint as the oft cited Swabian housewife. | ولا تصح هذه الحجة مع أي حكومة ليس لديها بنك مركزي خاص بها، فهي في هذه الحالة تواجه نفس قيود الميزانية التي تواجهها ربة البيت الشوابية التي كثيرا ما ي ست شه د بها. |
Constraint | قيد |
Constraint | تقييد |
No Constraint | حد التناسب |
Unique Constraint... | وحيدفريد تقييد. |
Check Constraint... | ك ش تقييد. initial state in statechart |
New Constraint... | ك ش تقييد. |
Scheduling constraint | الـ قيد قس ر نوع |
Constraint Start | تقييد ابدأ |
Constraint End | تقييد نهاية |
So it meets this constraint but won't meet this constraint. | اذا تقارب هذا القيد لكنها لا تقارب هذا القيد |
Only by exerting a harder budget constraint on the state sector, limiting fiscal expansion, and reducing dependence on government led investment can China s excessive currency issuance be addressed in the long term. | وفقط من خلال فرض قيود ميزانية أكثر صرامة على قطاع الدولة، والحد من التوسع المالي، وتقليل الاعتماد على الاستثمار الذي تقوده الحكومة، يصبح من الممكن معالجة مسألة الإفراط في إصدار العملة في الأمد البعيد. |
(a) Government budget balancing | )أ( موازنة الميزانية الحكومية |
Government had no budget. | والحكومة لا تملك أي ميزانية. |
Primary Key Constraint... | أو لي مفتاح تقييد. |
Foreign Key Constraint... | أجنبي مفتاح تقييد. |
Check Constraint Properties | ك ش تقييد. name label |
Unique Constraint Properties | وحيدفريد تقييد. |
Scheduling constraint type | الـ قيد قس ر نوع |
Constraint start time | تقييد تشغيل وقت |
Constraint end time | تقييد end وقت |
Constraint spoils pleasure . | القيود تفسد المتعة |
Constraint Start time usage | تقييد تشغيل وقت |
Constraint End time usage | تقييد end وقت |
The differentiation between pre judgement measures of constraint and post judgement measures of constraint | التمييز بين اﻻجراءات الجبرية السابقة لصدور الحكم واﻻجراءات الجبرية الﻻحقة لصدوره. |
57. In the opinion of his Government, measures of constraint formed an essential component of the draft convention. | ٥٧ واستطرد قائﻻ إن حكومته ترى أن اﻹجراءات الجبرية تشكل عنصرا مكونا أساسيا في مشروع اﻻتفاقية. |
Constraint start date and time | تقييد تشغيل وقت |
Constraint end date and time | تقييد end وقت |
Article 18 measures of constraint | المادة ١٨ اﻻجراءات الجبرية |
So that constraint over here. | اذا هذا هو القيد هنا |
But absolutely no power of constraint. | الفكرة المحورية والرئيسية هي أن |
Reducing the government budget deficit is a major goal of the current government. | خفض العجز في الميزانية الحكومية هو أحد الأهداف الرئيسية للحكومة الحالية. |
It would have been, even without the environmental constraint, but the environmental constraint just makes it so much greater. | كان يمكن أن تكون، حتى بدون قيود بيئية ، لكن القيود البيئية فقط تجعلها أقوي بكثير . |
Domestic savings, however, remain a major constraint. | ومع ذلك فإن المدخرات المحلية لا تزال تشكل عقبة كبرى. |
There were elements not matching their constraint | هناك ليس مواءمة قيد قس ر n |
a National Transitional Government of Liberia, Bureau of Budget. | (أ) الحكومة الانتقالية لليبريا، مكتب الميزانية. |
Her Government could not support a budget which was not vetted through an appropriate budget process. | وﻻ تستطيع حكومتها تأييد ميزانية لم يتم تدقيقها من خﻻل عملية ميزنة مﻻئمة. |
Contribution payments to the state social insurance budget are made from the state central government basic budget. | وتأتي مدفوعات التأمينات الاجتماعية من الميزانية الحكومية المركزية. |
This trend is exacerbated by the declining efficiency of financial resources in the state sector, a product of the soft budget constraint implied by easily accessible, cheap capital. | ويتفاقم هذا الاتجاه بفعل انحدار كفاءة الموارد المالية في قطاع الدولة، وهو نتاج لقيود الموازنة المتساهلة التي يفرضها ضمنا رأس المال الرخيص الذي يسهل الوصول إليه. |
It places not one constraint on the level of public spending, Jean Marc Ayrault, the prime minister, asserted. Budget sovereignty remains in the parliament of the French Republic. | فأكد رئيس الوزراء جان مارك ايرو على أن المعاهدة لم تفرض قيدا واحدا على مستوى الإنفاق العام، وتبقى السيادة على الميزانية لبرلمان الجمهورية الفرنسية . |
UNRWA remained under considerable financial constraint. That was most true of the Emergency Programme, which to date had received pledges for only 45 per cent of its budget. | 7 مازالت الأونروا تواجه صعوبات مالية، لا سيما في برنامج الطوارئ، الذي لم يتلق حتى الآن إلا وعود بتقديم تبرعات لما نسبته 45 في المائة من ميزانيته. |
State immunity from pre judgment measures of constraint | حصانة الدول من الإجراءات الجبرية السابقة لصدور الحكم |
State immunity from post judgment measures of constraint | حصانة الدول من الإجراءات الجبريـة التالية لصدور الحكم |
Related searches : Central Government Budget - Government Budget Deficit - Government Budget Balance - General Government Budget - Federal Government Budget - Constraint Management - Incentive Constraint - Triple Constraint - Major Constraint - Constraint For - Competitive Constraint - Unique Constraint - Constraint Propagation