ترجمة "بميزانية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويعملون بميزانية ضئيلة. | They work on a shoestring budget. |
الوعد الزائف بميزانية لمنطقة اليورو | The False Promise of a Eurozone Budget |
)ب( تتعلق بميزانية وزارة الخارجية. | b Corresponds to budget of the Ministry of Foreign Relations. |
وإننا نشارك الرئيس قلقه فيما يتصل بميزانية المحكمة. | We share the concern of the President with respect to the Court's budget. |
ثبت ضربة التجاري على الرغم من كونه بميزانية صغيرة. | It proved a commercial hit despite being a shoestring budget. |
أنتج الفيلم من قبل نيو ورلد بميزانية 250,000 دولار. | The film was produced for New World on a budget of 250,000. |
وستكون للمكتب أيضا سلطة اصدار المخصصات المتعلقة بميزانية المشاريع. | United Nations OPS will also have the authority to issue allotments in respect of project budgets. |
15 النظر في المسائل المتعلقة بميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار | Consideration of budgetary matters of the International Tribunal for the Law of the Sea |
تم تصوير هانكوك في لوس انجليس بميزانية إنتاج قدرها 150 مليون. | Hancock was filmed in Los Angeles with a production budget of 150 million. |
75 ويرد الهيكل الجديد في الاقتراح الخاص بميزانية الفترة 2006 2007. | The new structure is reflected in the 2006 2007 budget proposal. |
تستعين هذه الشركة بميزانية هائلة مكرسة لردع واكتشاف حالات الاحتيال، ويمكنها ببساطة حظر المحتالين. | It has a huge budget devoted to deterring and detecting fraud, and it can simply ban fraudsters. |
والواقع أن مثل هذه الأنشطة تضر بميزانية بنك الشعب الصيني العمومية وتقيد السياسة النقدية. | These activities both damage the PBOC s balance sheet and constrain monetary policy. |
لذلك أذهله عدم رضا اللجنة الاستشارية عن التفسيرات التي تلقتها والمتعلقة بميزانية هذه الأنشطة. | It was therefore puzzled as to why the Advisory Committee was not satisfied with the explanations received in respect of the budget for those activities. |
ويعمل المكتب بميزانية تبلغ 100 مليون دولار ويوظ ف 500 موظف يتفانون في أدائهم لعملهم. | UNODC is operating with a 100 million budget and 500 dedicated staff members. |
وفسرت الفروق في عدد الأفراد، بالمقارنة بميزانية 05 2006، في إطار العناصر كل على حدة. | Variances in the number of personnel, compared to the 2005 06 budget, have been explained under the respective components. |
وقد تم الآن تطوير هذا البرنامج بميزانية إجمالية مقدرة بمبلغ 21 مليون دولار لمرحلته الثانية. | The programme had now been upgraded, with a total estimated budget of 21 million for its second phase. |
وعلاوة على ذلك، تم الشروع ببرنامج وطني للشباب، بعنوان بروجوفيم (Projovem)، بميزانية تتجاوز 100 مليون دولار. | Furthermore, a national programme for young people, entitled Projovem , has been launched, with a budget of more than 100 million. |
ووردت شروح الفروق في عدد الأفراد، مقارنة بميزانية الفترة 2005 2006 تحت كل عنصر على حدة. | Variances in the number of personnel, compared to the budget of 2005 06, have been explained under the respective components. |
وفيما يتعلق بميزانية المقر، يعتزم التركيز على ترشيد مهام اﻷعمال وفعالية ممارسات اﻷعمال من حيث التكلفة. | With respect to the headquarters budget, focus is to be on the rationalization of business functions and the cost effectiveness of business practices. |
ورأت اللجنة في الدراسة أساسا يمكن اﻻستناد إليه في تقديم المقترحات الخاصة بميزانية الفترة ١٩٩٦ ١٩٩٧. | The Committee was of the view that the study was a basis for presenting proposals for the 1996 1997 budget. |
لصنع الفيلم بميزانية منخفضة، حصلت على مساعدة من أصدقائي، الذين آمنوا بي وبالموضوع وكيف تم تصوير ذلك. | As for making the movie on a low budget, I had a lot of help from my friends, who believed in me and in the topic and how I was portraying it. |
23 وليس من الممكن، في الظروف الراهنة، التقدم بميزانية شاملة للعملية الانتخابية أو بجدول زمني واقعي لها. | In the present circumstances, producing a comprehensive budget for the electoral process or a realistic electoral calendar is not possible. |
وبلغت قيمة الاشتراكات المتبقية غير المدفوعة فيما يتصل بميزانية عام 2004 ما قدره 840 150 1 دولارا. | The balance of unpaid contributions with respect to the 2004 budget was 1,150,840. |
31 ترد أدناه مشاريع القرارات المتعلقة بميزانية شعبة القطاع الخاص لعام 2006، المعروضة على المجلس التنفيذي للموافقة. | The draft resolutions for Executive Board approval relating to the PSD budget for 2006 are presented below. |
ومضى يقول إن التنفيذ الكامل لذلك البرنامج بدأ في عام 2002 بميزانية تقديرية تبلغ 12.6 مليون دولار. | Full implementation had commenced in 2002, with an estimated budget of 12.6 million. |
٩٩ ويجري إنجاز ستة مشاريع لمنظمة اﻷغذية والزراعة وبرنامج التعاون التقني بميزانية إجمالية قدرها ٠٠٠ ٩٦١ دوﻻر. | 99. Six FAO TCP projects are under way, with a total budget of US 961,000. |
٧٩ يطلب من كل مكتب منفذ إعداد اقتراح بميزانية سنوية ﻻستخدام إيرادات دعم البرامج التي ينتظر تحقيقها. | Each implementing office is required to prepare an annual budget proposal for the use of programme support income which is expected to be earned. |
تتمتع جامعة هونغ كونغ بميزانية تشغيل كبيرة مقدمة من مصادر تمويل حكومي تقارن مع العديد من البلدان الغربية. | HKU benefits from a large operating budget supplied by high levels of government funding compared to many Western countries. |
43 على الجبهة الإنسانية، يجري إعداد خطة العمل الخاصة لجمهورية الكونغو الديمقراطية بميزانية أولية قدرها 800 مليون دولار. | On the humanitarian front, the special action plan for the Democratic Republic of the Congo is being developed, with a preliminary budget of 800 million. |
4 وعلى الأمم المتحدة تزويد اللجنة لعلمية بميزانية قوية تتيح لها تأدية عملها بفعالية والاستعانة بخبراء استشاريين مؤهلين. | The United Nations should provide the Scientific Committee with a strong budget that would allow it to conduct its work effectively and employ qualified consultants. |
كما ناقشت اللجنة مختلف المسائل المتعلقة بالمعاشات التقاعدية ﻷعضاء المحكمة وحجم موظفي السجل ومسائل أخرى متصلة بميزانية المحكمة. | The Committee also discussed various issues relating to the pension of the members of the Court, the size of the Court Registry staff and other matters pertaining to the Court apos s budget. |
على أن المحكمة تزاول عملها حاليا بميزانية مؤقتة، وصﻻحية السلطة المالية تنتهي في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤. | However, the Tribunal is currently operating on an interim budget and a commitment authority that expires on 31 December 1994. |
و النتيجة النهائية هي أنه يمكنك أن تحصل على تقدم سريع بشكل لايصدق بميزانية بسيطة بشكل لا يصدق. | The result of all this is that you can get incredibly quick progress on incredibly small budgets. |
المنطقة فقيرة اقتصاديا ، وقد وافقت الحكومة المركزية على إنشاء طريق طوله 91 كم بميزانية مقدارها 14 مليار روبية إندونيسية. | As the regency is economically poor, the central government has agreed to construct a road of 91 km long with a budget of 14 billion Rupiah. |
كتب جون هيوز السيناريو خلال أقل من اسبوع وصور الفيلم على مدى ثلاثة أشهر في 1985 بميزانية 5.8 مليون . | Hughes wrote the screenplay in less than a week and shot the film on a budget of 5.8 million over three months in 1985. |
فبينما يجب استخدام الموارد بفاعلية، من الصعب فهم كيف يمكن التصدي للتحديات الجديدة بميزانية عادية لم تشهد أي زيادة. | While resources must be used efficiently, it was hard to understand how new challenges could be met with a regular budget that did not increase. |
78 وفيما يتعلق بميزانية البعثة للفترة 2005 2006 (A 59 758)، قال إن المبلغ المطلوب معقول وتنبغي الموافقة عليه. | With regard to the budget for UNAMSIL for 2005 2006 (A 59 758), the amount requested was reasonable and should be approved. |
ويرد تفسير ﻻلتزام مدير البرنامج بتخفيض نفقات الميزانية في سياق مقترحاته الخاصة بميزانية الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ (DP 1993 45). | The Administrator apos s commitment to reduce budgetary expenditures is explained in the context of his 1994 1995 budget proposals (DP 1993 45). |
ففي عام 2005 قرر الاتحاد الدولي لموظفي الخدمات تأسيس جمعية مراقبة وال مارت، بميزانية سنوية بلغت 5 مليون دولار أميركي. | In 2005, the Service Employees International Union (SEIU) created Wal Mart Watch, with an annual budget of 5 million. |
تقرير الأداء المتعلق بميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز يوليه 2003 إلى 30 حزيران يونيه 2004 | Performance report on the budget for the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 |
وفيما يتعلق بميزانية عام 2005للبعثات السياسية الخاصة، ورد أنه يجب رصد اعتماد لبعثة السودان إذا ما قرر الأمين العام مواصلتها. | With regard to the budget for special political missions in 2005, it had been stated that, if the Security Council made a decision on the Sudan, provision would be made in the programme budget. |
وأخيرا، قدم ممثل بوليفيا الشكر الى البلدان لمساهمتها وأكد مساندة وفده القوية لﻷمانة لﻷسلوب الذي أدت به مهامها بميزانية محدودة. | Finally, the representative of Bolivia thanked the countries for their contributions and stressed the strong support of his delegation to the secretariat for the way it has been discharging its functions with a limited budget. |
وفي قطاع غزة، ع لق مشروعا بناء بميزانية إجمالية بلغت 000 500 دولار، وذلك لما بلغ مجموعه التراكمي 34 يوما في حين أوقف جزئيا 16 مشروع بناء بقيمة تقدر بنحو 4.1 ملايين دولار وجرى تأخير 18 مشروعا في مجال البنية الأساسية للصحة البيئية، بميزانية بلغت 9.8 ملايين دولار. | In the Gaza Strip, two construction projects with an overall budget of some 500,000 were suspended for a cumulative total of 34 days, while another 16 construction projects with a value of some 4.1 million were partially stopped, and 18 environmental health infrastructure projects with a budget of 9.8 million were delayed. |
حاء 10 وقد خ ف ضت تقديرات تكاليف الميزانية المشتركة لفترة السنتين 2006 2007 بنسبة 4.4 في المائة عموما مقارنة بميزانية 2004 2005. | The cost shared budget estimates for the biennium 2006 2007 have been decreased by 4.4 per cent in overall terms relative to the budget for 2004 2005. |
11 وفيما يتعلق بميزانية عمليات حفظ السلام، ترحب المجموعة بالتحسن الملحوظ في سداد التكاليف للدول الأعضاء مقابل القوات والمعدات المملوكة لها. | With regard to the peacekeeping budget, the Group welcomed the marked improvements in reimbursements to Member States for troops and contingent owned equipment. |