ترجمة "feel unsafe" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Feel - translation : Feel unsafe - translation : Unsafe - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

They feel unsafe on poorly lit streets, and have little access to parks or recreational facilities.
وهم لا يشعرون بالأمان في الشوارع سيئة الإضاءة، ولا يستطيعون الوصول إلى المتنزهات أن مرافق الترفيه.
unsafe rule missing exec permissions
قاعدة غير آمنة بدون أذونات تنفيذ
It's not true. Very unsafe.
غير صحيح . غير آمن بالمرة .
But, in reality, women can see the people staring at them, and those stares can make them feel not only uncomfortable and objectified, but downright unsafe.
لكن، في الواقع، تستطيع النساء رؤية الناس يحدق ون بهن، تلك التحديقات لا تجعلهن فقط يشعرن بعدم الراحة والاستهداف، ولكن أيض ا تجعلهن لا يشعرن بالأمان إطلاق ا.
On the one hand such a procedure may create a situation in which a person, convicted in absentia although not punished, will at least feel unsafe.
فهذا اﻻجراء يمكن من ناحية أن يوجد حالة تجعل الشخص، الذي يحكم بإدانته غيابيا وإن لم يعاقب، شاعرا بعدم اﻷمان على اﻷقل.
It's not just inappropriate, it becomes really unsafe.
ليس فقط غير ملائم، ولكنه أيضا غير آمن.
Damage has made the bridges unsafe to general traffic.
وقد أدت اﻷضرار الى جعل الجسور غير مأمونة للمرور العام.
30 centimeters or higher. Anything below that is unsafe.
ثلاثون سنتمتزا او اعلى. كلما قل من ذلك يعتبر خطرا
If you think it's unsafe to make the trip...
إذا كنت تعتقد بأن الرحلة في خطر
So streets become more desolate and unsafe, so we stay home more which makes streets even more desolate and unsafe, and we stay home even more.
فما يحدث ان الشوراع تغدو اقل امنا .. واكثر عزلة لذا نحن نبقى في المنازل اكثر فتصبح الشوارع اكثر عزلة واقل امنا فنرد على ذلك بالبقاء في المنازل اكثر
So streets become more desolate and unsafe, so we stay home more which makes streets even more desolate and unsafe, and we stay home even more.
فما يحدث ان الشوراع تغدو اقل امنا .. واكثر عزلة لذا نحن نبقى في المنازل اكثر فتصبح الشوارع اكثر عزلة واقل امنا
Inadequate and unsafe water, poor sanitation, and unsafe hygiene practices are the main causes of diarrhoea, which results in at least 1.9 million under 5 child deaths annually.
4 تعد المياه غير الكافية وغير المأمونة وسوء الصرف الصحي والممارسات غير المأمونة لحفظ الصحة الأسباب الرئيسية للإسهال، الذي يؤدي إلى وفاة ما لا يقل عن 1.9 مليون طفل دون سن الخامسة سنويا.
Indeed, in Paraguay 400 women died every year from unsafe abortion alone.
لا بل إن 400 امرأة ي م ت ن كل عام في باراغواي بسبب الإجهاض غير المأمون وحده.
Fish and shellfish It is unsafe to store fish or shellfish without preservation.
تخزين السمك أو المحار هو غير آمن من دون الحفظ.
Critics of GM products insist that they are untested, unsafe, unregulated, unnecessary, and unwanted.
ويصر منتقدو المنتجات المعدلة وراثيا على أنها غير مختبرة، وغير آمنة، وغير خاضعة للتنظيم، وغير ضرورية، وغير مرغوبة.
Opponents will respond that abortion is, by its very nature, unsafe for the fetus.
وهنا سوف يرد المعارضون بأن الإجهاض بطبيعته عملية غير آمنة ــ بالنسبة للجنين.
Need to address the problem of maternal deaths and complications resulting from unsafe abortion.
وضرورة معالجة مشكلة وفيات اﻷمهات والمضاعفات الناجمة عن اﻻجهاض غير اﻵمن.
And in fact in India alone, 62 percent of all injections given are unsafe.
وفي الحقيقة في الهند وحدها، 62 في المائة من كل الحقن التي ت حقن ليست آمنة.
But for ten days your father's bloodhound has been making the Workers' City unsafe...
و لكن منذ عشرة أيام و وحشية أبوك جعلت مدينة العم ال غير آمنة
Your streets are made unsafe by shameless, diseased hussies, rapacious pickpockets, and insidious opiumsmokers.
شوارعكم اصبحت غير آمنة بلا حياء، عاهرات معتلة النشالون المغتصبون وخبث مدخنوا الأفيون
Many countries prohibit the sale of unsafe tools, such as power saws without safety guards.
كما حظرت دول كثيرة بيع أدوات غير آمنة، مثل المناشير الكهربائية، من دون وسائل الأمان المرتبطة بها.
Restricting access to legal abortion leads many poor women to seek abortion from unsafe providers.
إن تقييد القدرة على الوصول إلى الإجهاض الآمن من شأنه أن يدفع العديد من النساء إلى التماس الإجهاض في أماكن غير آمنة.
But if the drug is taken in an unsafe way you'll experience serious side effects.
و لكن اذا تم خذ المخدرات بطرق غير أمنة ستواجه أثار جانبية خطيرة .
Let's think about Mexican streets they're unsafe because of violence, so people stay at home.
دعونا نفكر قليلا فيما يخص الشوارع المكسيكية انها غير آمنة بسبب العنف الناس تبقى في منازلها
Unwanted pregnancy leading to unsafe abortion and its complications Premature pregnancy and birth delivery which can contribute to infant and maternal mortality rates Pre marital and unsafe sex can spread sexually transmitted diseases, including HIV AIDS and
نسبة 57.1 في المائة من الفتيات كن مصابات بفقر الدم.
Exposure to environmental hazards such as mining wastes or unsafe drinking water also worries the Committee.
كما يساور اللجنة القلق إزاء التعرض للمخاطر البيئية مثل نفايات التعدين أو الماء غير الصالح للشرب.
4.4 States should provide adequate protection to consumers against fraudulent market practices, misinformation and unsafe food.
4 4 ينبغي على الدول أن توفر الحماية الملائمة للمستهلكين ضد أي ممارسات في السوق تنطوي على غش أو تضليل وعلى أغذية غير آمنة.
Unsafe food can harm people's health, and a deluge of magazines can confuse people's minds. (Laughter)
الأغذية غير الآمنة يمكن أن تضر بالصحة،
The filter cannot be used with water from unsafe water sources such as rivers and wells.
لا يمكن استخدام الفلتر لتنقية المياه .من مصادر مياه غير آمنة. مثل الأنهار والآبار
(Applause.) There will be more inspections to prevent counterfeit or unsafe goods from crossing our borders.
(تصفيق) وسوف يكون هناك مزيد من عمليات التفتيش لمنع السلع المزيفة أو غير آمنة من عبور حدودنا. وينبغي لهذا المؤتمر
Fake it? Hey, feel! Feel.
الادعاء انظري...انظري
UNICEF expertise in working with children will be applied to help improve unsafe hygiene practices in households.
وسوف ي ستعان بما لدى اليونيسيف من خبرة في مجال العمل مع الأطفال على تحسين الممارسات غير المأمونة لحفظ الصحة المتبعة في المنازل.
A number of unsafe deliveries in which both mothers and infants have died have occurred at checkpoints.
وقد وقع عند هذه النقاط عدد من الولادات غير الآمنة التي أسفرت عن وفاة الأم والمولود معـا.
The recommendations drawing attention to unsafe abortion as a major public health concern merited particularly careful attention.
وتفيد التوصيات بأن حاﻻت اﻹجهاض الممارسة في ظروف محفوفة بالمخاطر تشكل شاغﻻ رئيسيا على صعيد الصحة العامة، وهي حاﻻت تتطلب أن ينظر فيها بعناية خاصة.
United Nations humanitarian flights to areas considered unsafe were suspended until receipt of UNITA apos s report.
وظلت رحﻻت اﻷمم المتحدة الجوية اﻹنسانية الى المناطق المعتبرة غير مأمونة متوقفة الى حين تلقي تقرير اﻻتحاد الوطني.
This is to notify that the steamer STONEWALL JACKSON... is unsafe and hereby CONDEMNED until further investigation.
إنـذار (نحيطكـم علمـا بـأن الباخـرة (ستونـول جاسكـون غيـر آمنـه ولهـذا الـسبب فأنهـا غيـر صالحـة للخدمـة حتـى أشعـار آخـر
We feel awe, we feel pity.
نحن نشعر بالرهبة، و نشعر بالشفقة.
Now they feel normal, now they feel pain relief, now they feel love.
هم الآن يشعرون بشكل طبيعي، يشعرون بالراحة من الألم يشعرون بالحب
31. Notes the increasing problem of unsafe transport at sea generally, and particularly in the smuggling of migrants
31 تلاحظ تفاقم مشكلة النقل غير الآمن في البحار بوجه عام، وخاصة في تهريب المهاجرين
The United States also had a law which applied only to Cubans and promoted illegal and unsafe migration.
كذلك يوجد في الولايات المتحدة قانون لا ينطبق إلا على الكوبيين، وهو يشجع الهجرة غير القانونية وغير المأمونة.
Emergency airlift operations could be extended to many places where it is now unsafe or impossible to fly.
ويمكن توسيع عمليات جسر الطوارئ الجوي ليشمل كثيرا من اﻷماكن التي يكون التحليق فوقها في الوقت الحاضر غير مأمون أو مستحيﻻ.
We may feel sad, we may feel
ونحن قد تشعر بالحزن، ربما نشعر
They feel exactly what you feel at the same time that you feel it.
انهم يشعرون بالضبط بما تشعر أنت به وفي نفس الوقت الذي تشعر به أنت
We feel overcome, we feel overwhelmed, we feel anxious, maybe depressed, frustrated or cynical.
نشعر بالغلبة. نشعر بالقهر. نشعر بالقلق، وربما بالاكتئاب، بالإحباط أو التشاؤم.
Feel.
ألمسهم.

 

Related searches : Unsafe Practices - Unsafe Conditions - Unsafe Situation - Unsafe Behaviour - Become Unsafe - Unsafe Equipment - More Unsafe - Unsafe Water - Unsafe Operation - Unsafe Handling - Unsafe Food - Unsafe Acts - Unsafe Work Practices