ترجمة "نشعر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نشعر بالغلبة. نشعر بالقهر. نشعر بالقلق، وربما بالاكتئاب، بالإحباط أو التشاؤم. | We feel overcome, we feel overwhelmed, we feel anxious, maybe depressed, frustrated or cynical. |
نحن نشعر بالرهبة، و نشعر بالشفقة. | We feel awe, we feel pity. |
نشعر بالفرح نشعر بالوجود فكرتنا واحدة ، حلمنا واحد | We are joy and we are present, with one thought, one dream. |
انظر، يوجد مشكلة هنا نحن نشعر بالحرج، نشعر بالعار. | Look, there is a problem here, we feel embarrassed, we feel ashamed. |
نشعر بالحرارة | We're hot. |
نشعر بالغيرة | Hey, we're so jealous! |
هل نشعر بألم هل السرطان ينمو هل نشعر بالإنتفاخ .. إلخ | Do we have pain? Is the cancer growing? Do we feel bloated, etc.? |
قال, كنا نشعر كأننا نك رات, لكن الأن نشعر كأننا أشخاص ما. | He said, We used to feel like nobodies, but now we feel like somebodies. |
ولم نشعر بالرضى | And didn't that feel good? |
نشعر بخيبة الأمل | (narrator) You feel disheartened. |
لكي نشعر بالأنسجام. | Let's keep this nice intimacy going. |
نشعر بالملل هنا! | We get bored in here! |
وهذا ما يجعلنا نشعر بالاكبر والاعظم تماما كما يمكن أن نشعر به كبشر . | It makes us feel as big and great as we can feel as humans. |
سوف لن نشعر بالندم | We'll have no regrets |
هل نشعر بأننا محترمين | Do we feel we're being respected? |
نحن نشعر بسعادة غامرة. | So we're thrilled. |
لماذا لا نشعر به | Why don't we feel it? |
ومن هنا نشعر بالخوف. | And so we are fearful. |
نشعر أطفالنا بأنهم يهموننا. | We make our kids feel like they matter to us. |
نشعر بالاسف لهذا الرجل. | You feel kind of sorry for the guy. |
نشعر بك يا (تشابو). | We feel you, Chapo. |
كنا نشعر بالقلق حيالك | We were quite worried about you. |
نحن جميعا نشعر بالإمتنان | We are all grateful. |
...والآن، نحن نشعر أن | Now, we feel that... |
و المخرجات هي الأعراض هل نشعر بألم هل السرطان ينمو هل نشعر بالإنتفاخ .. إلخ | The output are our symptoms Do we have pain? Is the cancer growing? Do we feel bloated, etc.? |
كما نشعر بأننا مجتمع واحد. | Because thereby we feel like one society. |
إننا نشعر بالقلق إزاء البطالة. | We are concerned with unemployment. |
لهذا السبب نحن نشعر بالذنب. | That's why we feel guilty. |
نشعر أن هذه لفتة هامة. | We feel that this is an important gesture. |
حينها بالفعل نشعر أننا أحياء. | This is when we feel truly alive. |
لذا فإننا نشعر ببقاياها وآثارها. | And so we can feel unfinished. |
نشعر إننا مضطرون أن نرويها | We feel compelled to tell them. |
لماذا ينبغي أن نشعر بالذنب | Why should we feel guilty? |
لماذا نشعر بالتعب سريعا هكذا | Why do we get so tired so quick? |
كنا نشعر بالملل، كمعظم الأطفال. | We were bored, like most kids are. |
في بعض اﻷحيان نشعر بالحماس، ﻷنه يبدو لنا أن البشرية على وشك أن تولد من جديد، وفي أحيان أخرى نشعر بالقنوط ﻷننا نشعر بأننا على شفا الهاوية. | Sometimes we are enthusiastic, because it seems to us that mankind is on the threshold of a rebirth, while at other times we feel disheartened because we feel it is on the brink of the abyss. |
الاسرائيليون لا يدعوننا نشعر كاسرائيليين بحق. | The Israelis do not really let us feel Israeli. |
ولهذا السبب نشعر بالفخر الشديد بها . | That is why we are so proud of it. |
وإننا نشعر بأن هذا أمر جوهري. | We feel that this is essential. |
نريد إثارة عالية، حتى نشعر بها. | We want high arousal. We feel excited then. |
ماذا نفعل عندما نشعر بالضعف ،نفعل | What do we do when we're powerless? |
فمثلا نحن نبتسم عندما نشعر بالسعادة، | There's some evidence that they do. |
حسنا، نحن بالتأكيد نشعر بالرعب، ونقول | So we were of course horrified, and said |
أحيانا نشعر بشيئ خاطئ أو متأخر | Occasionally we sense something wrong or too late. |
لبرنامج نشعر بتحسن . نشاهد حاليا الغضب . | We're currently seeing Madness. |