ترجمة "نشعر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Feels Felt Safe Feeling Both

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

نشعر بالغلبة. نشعر بالقهر. نشعر بالقلق، وربما بالاكتئاب، بالإحباط أو التشاؤم.
We feel overcome, we feel overwhelmed, we feel anxious, maybe depressed, frustrated or cynical.
نحن نشعر بالرهبة، و نشعر بالشفقة.
We feel awe, we feel pity.
نشعر بالفرح نشعر بالوجود فكرتنا واحدة ، حلمنا واحد
We are joy and we are present, with one thought, one dream.
انظر، يوجد مشكلة هنا نحن نشعر بالحرج، نشعر بالعار.
Look, there is a problem here, we feel embarrassed, we feel ashamed.
نشعر بالحرارة
We're hot.
نشعر بالغيرة
Hey, we're so jealous!
هل نشعر بألم هل السرطان ينمو هل نشعر بالإنتفاخ .. إلخ
Do we have pain? Is the cancer growing? Do we feel bloated, etc.?
قال, كنا نشعر كأننا نك رات, لكن الأن نشعر كأننا أشخاص ما.
He said, We used to feel like nobodies, but now we feel like somebodies.
ولم نشعر بالرضى
And didn't that feel good?
نشعر بخيبة الأمل
(narrator) You feel disheartened.
لكي نشعر بالأنسجام.
Let's keep this nice intimacy going.
نشعر بالملل هنا!
We get bored in here!
وهذا ما يجعلنا نشعر بالاكبر والاعظم تماما كما يمكن أن نشعر به كبشر .
It makes us feel as big and great as we can feel as humans.
سوف لن نشعر بالندم
We'll have no regrets
هل نشعر بأننا محترمين
Do we feel we're being respected?
نحن نشعر بسعادة غامرة.
So we're thrilled.
لماذا لا نشعر به
Why don't we feel it?
ومن هنا نشعر بالخوف.
And so we are fearful.
نشعر أطفالنا بأنهم يهموننا.
We make our kids feel like they matter to us.
نشعر بالاسف لهذا الرجل.
You feel kind of sorry for the guy.
نشعر بك يا (تشابو).
We feel you, Chapo.
كنا نشعر بالقلق حيالك
We were quite worried about you.
نحن جميعا نشعر بالإمتنان
We are all grateful.
...والآن، نحن نشعر أن
Now, we feel that...
و المخرجات هي الأعراض هل نشعر بألم هل السرطان ينمو هل نشعر بالإنتفاخ .. إلخ
The output are our symptoms Do we have pain? Is the cancer growing? Do we feel bloated, etc.?
كما نشعر بأننا مجتمع واحد.
Because thereby we feel like one society.
إننا نشعر بالقلق إزاء البطالة.
We are concerned with unemployment.
لهذا السبب نحن نشعر بالذنب.
That's why we feel guilty.
نشعر أن هذه لفتة هامة.
We feel that this is an important gesture.
حينها بالفعل نشعر أننا أحياء.
This is when we feel truly alive.
لذا فإننا نشعر ببقاياها وآثارها.
And so we can feel unfinished.
نشعر إننا مضطرون أن نرويها
We feel compelled to tell them.
لماذا ينبغي أن نشعر بالذنب
Why should we feel guilty?
لماذا نشعر بالتعب سريعا هكذا
Why do we get so tired so quick?
كنا نشعر بالملل، كمعظم الأطفال.
We were bored, like most kids are.
في بعض اﻷحيان نشعر بالحماس، ﻷنه يبدو لنا أن البشرية على وشك أن تولد من جديد، وفي أحيان أخرى نشعر بالقنوط ﻷننا نشعر بأننا على شفا الهاوية.
Sometimes we are enthusiastic, because it seems to us that mankind is on the threshold of a rebirth, while at other times we feel disheartened because we feel it is on the brink of the abyss.
الاسرائيليون لا يدعوننا نشعر كاسرائيليين بحق.
The Israelis do not really let us feel Israeli.
ولهذا السبب نشعر بالفخر الشديد بها .
That is why we are so proud of it.
وإننا نشعر بأن هذا أمر جوهري.
We feel that this is essential.
نريد إثارة عالية، حتى نشعر بها.
We want high arousal. We feel excited then.
ماذا نفعل عندما نشعر بالضعف ،نفعل
What do we do when we're powerless?
فمثلا نحن نبتسم عندما نشعر بالسعادة،
There's some evidence that they do.
حسنا، نحن بالتأكيد نشعر بالرعب، ونقول
So we were of course horrified, and said
أحيانا نشعر بشيئ خاطئ أو متأخر
Occasionally we sense something wrong or too late.
لبرنامج نشعر بتحسن . نشاهد حاليا الغضب .
We're currently seeing Madness.