ترجمة "extended to include" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Extended - translation : Extended to include - translation : Include - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

The system to be extended to all field offices will include exchange rate verification.
وسيتضمن النظام الذي ي عتزم توسيع نطاقه ليشمل جميع المكاتب الميدانية التحقق من سعر الصرف.
The process of consultation would be extended to include UNDP and other parties concerned.
وسيتم توسيع نطاق عملية التشاور لتشمل برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي وغيره من اﻷطراف المعنية.
Remembrance Day was extended to include victims of terrorism. (Jerusalem Post, 9 June 1994)
ولقد تم توسيع نطاق quot يوم الذكرى quot حتى يشمل ضحايا اﻹرهاب. )جروسالم بوست، ٩ حزيران يونيه ١٩٩٤(
The new system (PeopleSoft) to be extended to all field offices will include exchange rate verification.
77 سيتضمن النظام الجديد (PeopleSoft) الذي سيقدم إلى جميع المكاتب الميدانية التحقق من أسعار الصرف.
(The claim was extended in 1917 to include a sector of Antarctica reaching to the South Pole.
(تم تمديد المطالبة في عام 1917 لتشمل أيضا قطاع من القارة القطبية الجنوبية يصل إلى القطب الجنوبي.
In particular, the government s safety net should never be extended to include the bondholders of such institutions.
ولا ينبغي لشبكة الأمان الحكومية بصورة خاصة أن تمتد أبدا لكي تشمل ح م لة سندات مثل هذه المؤسسات.
That process was extended in 1992 to include Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua and Panama.
وامتدت هذه العملية في عام ١٩٩٢ بحيث شملت بنما والسلفادور وغواتيماﻻ وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس.
It is not unimaginable that this type of cooperation could be extended to include other neighbors around the Levant.
وليس من المستبعد أن تمتد هذه الأنماط التعاونية لكي تشمل دولا مجاورة أخرى حول بلاد الشام.
By the same token, our mental image of the multigenerational extended family needs to include those in the West.
وبنفس المنطق فإن تصورنا الذهني للأسرة المتوسعة المتعددة الأجيال لابد أن يضم أيضا تلك الأسر في الغرب.
It was also submitted that training should also be extended, particularly in developing countries, to include also legislators and policymakers.
كما قيل إنه ينبغي أيضا توسيع نطاق التدريب، خصوصا في البلدان النامية، بحيث يشمل أيضا المشر عين والمسؤولين عن صوغ السياسات العامة.
The new banking union can then be extended to include a common resolution fund to enable the orderly dissolution of insolvent institutions.
وهنا يصبح من الممكن توسيع الاتحاد المصرفي بحيث يمتد ليشمل صندوق حل مشترك لتمكين الحل المنظم للمؤسسات المفلسة.
The coordination mandate on road safety has rapidly extended beyond the United Nations system to include a total of 42 organizations.
35 وقد اتسعت ولاية التنسيق المتعلقة بالسلامة على الطرق خارج منظومة الأمم المتحدة لتشمل ما مجموعه 42 منظمة.
These requests were later extended to include Iraq, Afghanistan and other detention centres where persons accused of terrorism were being held.
وقد وسع نطاق هذه الطلبات في وقت لاحق كي يشمل العراق وأفغانستان ومراكز اعتقال أخرى كان يحتجز فيها أشخاص متهمون بالإرهاب.
The scope of the report is now extended to include progress made in the implementation of the Pretoria Agreement and Declaration.
ويشمل النطاق الموسع للتقرير الآن التقدم المحرز في تنفيذ اتفاق وإعلان بريتوريا.
Training was extended to include the Liberian Seaport Police in April, when UNMIL took over security responsibilities at the Monrovia Freeport.
وكما تم توسيع نطاق التدريب ليشمل شرطة الموانئ الليبرية في نيسان أبريل عندما تولت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا مهام الأمن في ميناء مونروفيا الحر.
Several delegations concurred that the membership of subsidiary organs of the Council should be extended to include non members of the Council.
واتفقت عدة وفود على وجوب توسيع عضوية الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن لتشمل غير الأعضاء بالمجلس.
The core of the training has extended from the coverage of international trends, typologies to include regional and local methods and techniques.
واتسع أساس التدريب من تغطية الاتجاهات والنماذج الدولية ليشمل الطرائق والتقنيات الإقليمية والمحلية.
But such relief should be extended to include countries other than heavily indebted poor ones, as well as non African middle income countries.
ولكن هذا التدبير للتخفيف من الدين ينبغي أن يشمل بلدانا أخرى من غير البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، وكذلك البلدان غير الأفريقية المتوسطة الدخل.
The amendments in question extended the system for the prevention of money laundering and the financing of terrorism to include currency exchange centres and money transmitters.
وقد وسعت التعديلات المذكورة نظام منع غسل الأموال وتمويل الإرهاب ليشمل مراكز صرف العملة ومحولي الأموال.
They therefore extended an invitation to both sides to come to Geneva to begin negotiations on a cease fire which would include the elements of the original Erdut Zagreb agreement.
لذلك قاما بتوجيه الدعوة إلى الجانبين كليهما للحضور إلى جنيف لبدء المفاوضات بشأن وقف ﻹطﻻق النار يشمل عناصر اتفاق إردوت زغرب اﻷصلية.
The project was later revised and extended to 31 December 1993 to allow for delays in implementation, to review the targeted beneficiaries and to include a category of spontaneous returnees.
ونقح المشروع في وقت ﻻحق ومدد حتى ١٣ كانون اﻷول ديسمبر ٣٩٩١ ﻷخذ التأخيرات في التنفيذ بعين اﻻعتبار، وﻻستعراض المستفيدين المستهدفين ولتغطية فئة من العائدين تلقائيا .
Extended
ممدد
The growing dependence on the oceans apos bounty has led to traditional uses of the seas being extended to include new uses for, and more efficient exploitation of, their resources.
إن اﻻعتماد المتزايد على خيرات المحيطات أفضى إلى توسيع نطاق اﻻستخدامات التقليدية للبحار ليشمل استخدامات جديدة لمواردها واستغﻻلها على نحو أكفأ.
Extended booleans
ممد د
Greek Extended
إغريقي ممتد
Ethiopic Extended
إثيوبي ممتد
Bopomofo Extended
بوبوموفو ممدد
Extended Sidebar
شريط جانبي م مد د
Greek Extended
يوناني ممتدKCharselect unicode block name
Ethiopic Extended
إثيوبي ممتدKCharselect unicode block name
Bopomofo Extended
بوبوموفو ممتدKCharselect unicode block name
Devanagari Extended
ديفاناغاري ممددKCharselect unicode block name
They therefore extended an invitation to both sides to come to Geneva at their earliest convenience to begin negotiations on a cease fire which will include the elements of the original Erdut agreement.
ولذلك فقد وجها الدعوة الى الجانبين للحضور إلى جنيف في أقرب وقت ممكن للبدء في مفاوضات بشأن التوصل إلى وقف ﻹطﻻق النار يتضمن عناصر اتفاق إردوت اﻷصلي.
The mission encouraged the group to continue its investigations, the scope of which will be extended to include embargo violations that may occur from within the Democratic Republic of the Congo.
وشجعت البعثة الفريق على مواصلة تحقيقاته التي سيتسع نطاقها لتشمل انتهاكات الحظر التي قد تحدث داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية.
Mr. Giorgio (Eritrea) said that his country's humanitarian concerns extended beyond the question of refugees from the Sudan, to include drought victims, internally displaced persons, and expellees from Ethiopia.
1 السيد جيورجيو (إريتريا) قال إن الشواغل الإنسانية لدى بلده أبعد من مسألة اللاجئين القادمين من السودان، فهي تضم ضحايا الجفاف، والمشردين داخليا، والمطرودين من إثيوبيا.
Palestinian autonomy should now be widened to include the economic, social and cultural aspects of national life, and Palestinian self rule should now be extended throughout occupied Palestinian territories.
ويتعين اﻵن توسيع نطاق الحكم الذاتي الفلسطيني ليشمل الجوانب اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية للحياة الوطنية، كما ينبغي توسيع نطاق الحكم الذاتي الفلسطيني ليشمل جميع اﻷراضي الفلسطينية.
The wave of rage extended to Twitter.
وموجه الغضب تمتد أيضا إلى تويتر
He therefore hoped that the welcome initiative of the Group of Eight to cancel the debts of the world's 18 most heavily indebted poor countries would be extended to include other countries.
وهو لذلك يأمل في أن يتسع نطاق مبادرة مجموعة الثمانية، التي تلقى الترحيب بشأن إلغاء ديون بلدان العالم الأشد فقرا والمثقلة بالديون بحيث تشمل بلدانا أخرى.
International support to fragile post conflict States must include extended support to the establishment and growth of institutions for accountability, as well as budget support for the nurturing of a civil society.
95 يجب أن يتضمن الدعم الدولي المقد م للدول الضعيفة الخارجة لتو ها من نزاع ما دعما كبيرا لإنشاء وإنماء مؤسسات للمساءلة إلى جانب دعم ميزانية من أجل تنشئة مجتمع مدني.
It was suggested that the next training course be held in the Pacific islands and be extended to two weeks' duration, to include SAR planning methods, manual methods and or computer training.
واقت رح أن ت عقد الدورة التدريبية القادمة في جزر المحيط الهادئ وأن تزاد مدتها إلى أسبوعين لكي تشمل أساليب تخطيط البحث والإنقاذ و أو الأساليب اليدوية و أو التدريب على الحاسوب.
In extended columns .
في عمد بضم الحرفين وبفتحهما ممددة صفة لما قبله فتكون النار داخل العمد .
And extended shade .
وظل ممدود دائم .
and extended shade ,
وظل ممدود دائم .
in extended columns .
في عمد بضم الحرفين وبفتحهما ممددة صفة لما قبله فتكون النار داخل العمد .
And shade extended
وظل ممدود دائم .

 

Related searches : To Include - Allows To Include - Revised To Include - Intended To Include - Whether To Include - Fail To Include - Want To Include - Suggested To Include - Defined To Include - Extension To Include - Endorsed To Include - Adjusted To Include - Changed To Include - Grown To Include