ترجمة "ever growing demand" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Demand - translation : Ever - translation : Ever growing demand - translation : Growing - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

But demand was ever growing and it was difficult to tamper with existing documents.
بسبب الطلب الكبير عليها ونقص الاوراق الاصلية التي كانت تقوم عليها عملية التزوير
There is growing demand, growing population.
هناك زياده في الاستهلاك زياده في تعداد السكان
needs additional resources to meet growing demand
بحاجة الى موارد إضافية لمواجهة الطلبات المتزايدة
Fortunately, in Europe, that market demand is growing rapidly.
ومما يدعو إلى التفاؤل أن طلب السوق لمثل هذه المنتجات ينمو في أوروبا على نحو سريع.
Also, demand for products with anti microbial finishes are growing.
ويشمل النمو أيضا الطلب على المنتجات ذات التجهيز المقاوم للجراثيم.
The private sector has met most of the growing demand for childcare.
ولبي القطاع الخاص معظم الطلب المتزايد على رعاية الأطفال.
The good news for Germany is that investment demand is now growing, too.
والأنباء الطيبة بالنسبة لألمانيا أن الطلب على الاستثمار يشهد ارتفاعا أيضا .
The past decade has seen a growing demand for United Nations humanitarian assistance.
لقد شهد العقد الماضي طلبا متزايدا على المساعدة الإنسانية من الأمم المتحدة.
Regional programmes are generally understaffed to meet a growing demand for their services.
وعادة ما تكون البرامج الإقليمية ذات ملاك من الموظفين غير كاف لتلبية الطلب المتنامي على خدماتها.
Likewise, food scarcity is a growing problem for Asian countries, with crop yields and overall food production growing more slowly than demand.
وعلى نحو مماثل، ت ع د ن درة الغذاء من المشاكل المتزايدة التعقيد في الدول الآسيوية. حيث تنمو عائدات المحاصيل والإنتاج الغذائي عموما بسرعة أبطأ من نمو الطلب.
Scholarships and state guaranteed loans are available, but are insufficient to meet growing demand.
ان المنح والقروض التي تضمنها الدولة متوفرة ولكنها غير كافية لتلبية الطلب المتزايد.
The growing demand for natural resources puts a premium on promoting regional cooperation policies.
والطلب المتزايد على الموارد الطبيعية يشجع على تعزيز سياسات التعاون الإقليمي.
With the ever growing number of humanitarian emergencies, there is a greater need than ever for effective coordination.
ومع الزيادة المستمرة فــي عــدد حــاﻻت الطوارئ اﻻنسانية، تزداد الحاجــة أكثر مــن أي وقــت مضى إلى التنسيق الفعال.
The line between producer and consumer countries is growing ever more blurred.
إن الخط الفاصل بين البلدان المنتجة والبلدان المستهلكة يقل وضوحا ودقة.
Such a relationship is growing more timely and urgent than ever before.
وهذه العﻻقة آخذة في التطور أكثر من أي وقت مضى.
Unfortunately, for both institutions, such countries growing demand for financing merely means business as usual.
ولكن من المؤسف بالنسبة للمؤسستين أن تزايد الطلب من جانب مثل هذه البلدان على التمويل لا يعني أكثر من العودة إلى العمل المعتاد.
Most worrying is the ever growing tax burden placed on the rural population.
وأكثر ما يدعو إلى الانزعاج في الأمر هو العبء الضريبي المتنامي الملقى على كاهل الفلاح الصيني.
The only way to meet growing demand was to use OPEC s spare capacity and commercial inventories.
وكان السبيل الوحيد لتلبية الطلب المتزايد يتلخص في استخدام السعة الفائضة لدى منظمة البلدان المصدرة للبترول إلى جانب المخزون التجاري.
Much anxiety is directed toward growing demand for meat and dairy products in China and India.
تثير مسألة الطلب المتزايد على اللحوم ومنتجات الألبان في الصين والهند قدرا كبيرا من القلق والانزعاج.
Policymakers should recast agriculture in the new environment of globalization, supply chains, and growing domestic demand.
ويتعين على صناع القرار السياسي أن يعيدوا صياغة الزراعة في إطار بيئة العولمة الجديدة، وسلاسل العرض، والطلب المحلي المتنامي.
Public services there are no longer adequate given the increased demand of a constantly growing population.
كما أن الخدمات العامة هناك لم تعد تفي بالطلب المتزايد للسكان الذين يتزايد عددهم باستمرار.
One is the great increase in energy demand from the rapidly growing economies of Asia, particularly China.
من بين هذه الأبعاد الزيادة العظيمة في الطلب على الطاقة من جانب الدول التي تشهد نموا اقتصاديا سريعا في أسيا، وبصورة خاصة الصين.
Growing demand for energy, metals, and minerals particularly in China has driven unprecedented levels of foreign investment.
إذ أن الطلب المتزايد على الطاقة، والمعادن ـ وخاصة من جانب بالصين ـ كان سببا في ارتفاع الاستثمارات في المنطقة إلى مستويات غير مسبوقة.
They spend the majority of their time assembling the sticks into ever growing structures.
ويقضون معظم وقتهم في تجميع العصى في الهياكل المتنامية
There is a growing demand for uploading songs and videos on mobile phones and compact discs in Afghanistan.
يوجد طلب كبير على تحميل الأغاني والفيديوهات على الهواتف المحمولة والاسطوانات في أفغانستان.
The growing and insistent demand for integrity in public life further emphasizes the complexity of modern public administration.
35 وعلاوة على ذلك، يؤكد الاهتمام المتنامي والملح بمطلب النزاهة في الحياة العامة تعقيد الإدارة العامة الحديثة.
In Brazil, increasing cocaine abuse among adolescents is a growing problem, placing greater demand on the treatment services.
وفي البرازيل، يمث ل ازدياد تعاطي الكوكايين من جانب المراهقين مشكلة متنامية مما أد ى إلى ازدياد الطلب على مرافق العلاج.
Africa, long relegated to the background, seems to have combined all the social pathologies that inexorably strike ever growing and ever poorer populations.
وأفريقيا التي أقصيت لفترة طويلة الى المواقع الخلفية، قد اجتمعت فيها على ما يبدو كل اﻷدواء اﻻجتماعية التي تصيب دون رحمة مجموعات السكان التي تتزايد باستمرار وتشتد فقرا على الدوام.
Climate change ever more clearly threatens our planet. We say that global problems demand global solutions.
هناك الحروب وأعمال العنف التي تندلع في مناطق متفرقة من العالم، فضلا عن تغير المناخ الذي بات يهدد كوكبنا على نحو متزايد. ونحن نقول إن المشاكل العالمية تتطلب حلولا عالمية.
The ever increasing global demand for energy and industrial goods and services represents a daunting challenge.
4 ويشكل الطلب العالمي للطاقة والسلع الصناعية الذي يتزايد باستمرار تحديا هائلا.
The erosion of these powerful constraints on bad behavior was bound to produce a growing demand for public accountability.
وكان من المحتم أن يسفر تآكل هذه القيود القوية المفروضة على السلوك غير القويم عن نشوء المطالبة بالمساءلة العامة.
Today, by contrast, although domestic investment is growing very strongly, external demand has not recovered to its previous levels.
أما اليوم، وعلى النقيض من ذلك، فعلى الرغم من أن الاستثمار المحلي يسجل نموا قويا ، فإن الطلب الخارجي لم يسترد عافيته بعد ولم يرجع إلى مستوياته السابقة.
This poses an ever growing threat not only in the future but even at the present.
فهو يشكل تهديدا متزايدا ﻻ بالنسبة للمستقبل فحسب، ولكن أيضا بالنسبة للوقت الراهن.
Therefore, there is an ever growing exposure to its messages and the tendency to imitate them.
لذلك يزداد دائما احتمال التأثر بالرسائل التي يوجهها والميل الى تقليدها.
Insofar as there is growing overall demand and segmentation of demand, the existence of unorganized retailing would not be expected to be put at risk as a result of reform.
ولما كان هناك طلب كلي متزايد وتجزئة للطلب، فإن من غير المتوقع أن يتعرض للخطر وجود تجارة تجزئة غير منظمة نتيجة الإصلاح.
Cotton growing became so profitable for the planters that it greatly increased their demand for both land and slave labor.
أصبحت زراعة القطن مربحة جد ا للمزارعين مما تطلب زيادة كبيرة على كل من الأرض والعمالة من الرق.
In recent years, growing demand by United Nations clients, coupled with UNOPS corporate downsizing, has enabled this process to begin.
وقد أمكن بدء هذه العملية في السنوات الأخيرة نتيجة لنمو الطلب من قبل المتعاملين مع الأمم المتحدة، مع ما صاحب ذلك من خفض في حجم هياكل المكتب.
The limited availability of coastal mining resources and the growing demand for these resources implies that their prices are rising.
وتعني محدودية توفر الموارد التعدينية الساحلية وتزايد الطلب على تلك الموارد أن أسعار تلك الموارد ستزيد.
The ever growing level of trafficking for sexual purposes is one manifestation of the risks of globalization.
ويعتبر مستوى الاتجار في النساء للأغراض الجنسية المتزايد على الدوام احد مظاهر مخاطر العولمة.
Paradoxically, the growing sense that a catastrophe has been averted has given rise to a growing demand for governments to cut public and social spending, and to refrain from proposing investment programs.
ومن عجيب المفارقات هنا أن الشعور المتنامي بنجاحنا في تجنب الكارثة سمح بمطالبة الحكومات على نحو متزايد بخفض الإنفاق العام والاجتماعي، والامتناع عن اقتراح برامج الاستثمار.
Growing and growing and growing and growing
تنمو وتنمو تنمو وتنمو
There is talk of currency wars, national management and regulation of banking, and growing demand for greater levels of trade protection.
وهناك أحاديث عن حروب ع ملة، وإدارة وطنية وتنظيم للعمل المصرفي، وطلب متزايد على مستويات أعلى من الحماية التجارية.
Defenders of these production methods argue that they are a regrettable but necessary response to a growing population s demand for food.
يزعم المدافعون عن طرق الإنتاج هذه أنها طرق تدعو إلى الأسف لكنها ضرورية في ظل الحاجة إلى تغطية الطلب المتنامي من ق ـب ل سكان يتزايدون باستمرار.
Accordingly the global demand for nuclear knowledge and materials, including the programs for development of fuel cycle facilities are growing rapidly.
وبالتالي فإن الطلب العالمي على المعارف والمواد النووية، بما فيها برامج تطوير المرافق الخاصة بدورات الوقود، يتزايد بسرعة.
In rapidly developing nations, demand for energy intense foods, like meat, is growing, increasing the total amount of fossil fuels used.
ويتزايد الطلب، في البلدان السريعة النمو، على الأغذية الشديدة الاستهلاك للطاقة مثل اللحوم، مما يزيد الكمية الإجمالية للوقود الأحفوري المستخدم.

 

Related searches : Growing Demand - Ever Growing Market - Ever Growing Number - Growing Ever More - Ever-growing List - Ever Growing Population - Ever Increasing Demand - A Growing Demand - Growing Global Demand - Growing Market Demand - Growing Energy Demand - Meet Growing Demand - Growing Demand For