ترجمة "emerging nations" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Emerging - translation : Emerging nations - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Emerging
توطيد أركان العمل
The emerging global economic order must provide for more equal economic opportunities for all nations.
ويجب أن يهيئ النظام اﻻقتصادي العالمي اﻵخذ في الظهور فرصا اقتصادية أكثر إنصافا لجميع الدول.
Emerging issues
باء القضايا الناشئة
Recent events have disproved the notion that emerging nations had decoupled themselves from the advanced economies.
أتت الأحداث الأخيرة لتحطم فكرة أن البلدان الناشئة فصلت نفسها عن اقتصاد البلدان المتقدمة.
It impedes sustainable development through the destabilization of States, particularly emerging democracies and nations in transition.
وهو يعيق التنمية المستدامة عن طريق زعزعة الدول، لا سيما الديمقراطيات الجديدة والدول التي تمر في مرحلة انتقالية.
The emerging global economic order has to provide for more equal economic opportunities for all nations.
إن النظام اﻻقتصادي العالمي الناشئ ﻻبد وأن يوفر فرصا اقتصادية أكثر إنصافا لكافة اﻷمم.
The ability to deploy United Nations troops rapidly to emerging flashpoints has to be upgraded substantially.
وينبغي أن تعزز بدرجة كبيرة القدرة على وزع قوات اﻷمم المتحدة بسرعة إلى مناطق اﻷزمات الطارئة.
The United Nations has long endeavoured to reduce the risk that nations emerging from conflict will fall back into a state of conflict.
وقد سعت الأمم المتحدة منذ فترة طويلة للحد من خطر عودة الدول الخارجة من الصراع إلى الدخول في حالة صراع مرة أخرى.
Work is also being conducted on specific emerging and current problems of interest to the United Nations.
ويتناول العمل أيضا مشاكل محددة ناشئة وحاليا ذات أهمية بالنسبة لﻷمم المتحدة.
Emerging Infectious Diseases
أمراض معدية جديدة
Emerging World Rising
العالم الناشئ ينهض
Emerging Market Resilience
مرونة الأسواق الناشئة
Introduction emerging trends
أولا مقد مة الاتجاهات الناشئة
Other emerging priorities
الأولويات المستجدة الأخرى
(a) Emerging trends.
)أ( اﻻتجاهات الناشئة.
Communicants were emerging
المتناولون بدأوا في الخروج
The United Nations assists Member States by supporting emerging democracies with legal, technical and financial assistance and advice.
وتساعد الأمم المتحدة الدول الأعضاء من خلال تقديم المساعدة والمشورة في الميادين القانونية والتقنية والمالية دعما للديمقراطيات الناشئة.
The demands on United Nations peacekeeping to assist countries emerging from conflict to achieve lasting peace were unprecedented.
88 ومضت قائلة إن الطلب على عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام لمساعدة البلدان الخارجة من الصراع على تحقيق سلام دائم لا مثيل له من قبل.
We believe the United Nations is well placed to coordinate international efforts to assist countries emerging from conflict.
ونؤمن بأن الأمم المتحدة في موقع يمكنها من أن تنسق الجهود الدولية لمساعدة البلدان الخارجة من الصراع.
Interaction between emerging trends and concepts could create auspicious conditions for a more effective and responsive United Nations.
والتفاعل بيــن اﻻتجاهات والمفاهيم الناشئة يمكن أن يهيـئ ظروفــا مواتية لقيام أمم متحدة تكون أكثر فعالية واستجابة.
The emerging nations of the South still need the North and increasingly, the North will need the South,
ويذكر ان الجنوب سيبقى بحاجة الشمال كما أن الشمال سيصبح بحاجة الجنوب بصورة أكبر مما يعني أن نقاط إلتقاء بين الجنوب و الشمال سوف تؤسس
The history of the United Nations involvement in Somalia is a good example of its invaluable role in helping the emerging nations of the world.
وتاريخ اشتراك الأمم المتحدة في الصومال مثال طيب على دورها الذي لا يقدر بثمن في مساعدة الدول الناشئة في العالم.
But how long and deep will this recession be, and how badly will it affect emerging and developing nations?
ولكن إلى متى قد تطول هذه الحالة من الركود وما المدى الذي قد تبلغه من العمق والشدة، وإلى أي مدى سوف تؤثر سلبا على البلدان الناشئة والنامية
No international organization does a better job of organizing credible, honest elections in emerging democracies than the United Nations.
فما من منظمة دولية يمكنها أن تؤدي مهمة أفضل مما تؤديه الأمم المتحدة في تنظيم انتخابات أمينة وذات مصداقية، في الديمقراطيات الناشئة.
Nurturing the emerging democratic spirit in the third world countries calls for sincere cooperation from the developed industrialized nations.
إن رعاية الروح الديمقراطية الناشئة في بلدان العالم الثالث تتطلب التعاون الصادق من جانب اﻷمم الصناعية المتقدمة النمو.
The establishment of the United Nations stand by forces will enhance the ability to respond quickly to emerging crises.
ومن شأن إنشاء قوات احتياطية تابعة لﻷمم المتحدة أن يعزز القدرة على اﻻستجابة العاجلة لﻷزمات الناشئة.
Emerging Market Target Practice
الأسواق الناشئة وتمارين الرماية
Emerging Hope from Africa
الأمل الناشئ في أفريقيا
Emerging Markets Europe Problem
الأسواق الناشئة ومشكلة أوروبا
Emerging Europe s Deleveraging Dilemma
معضلة تقليص المديونية الناشئة في أوروبا
Emerging Economies Misinsurance Problem
الاقتصادات الناشئة ومشكلة التأمين الخاطئ
The Still Emerging Markets
الاسواق التي ما تزال ناشئه
Save the Emerging Markets
أنقذوا الأسواق الناشئة
Others are emerging gradually.
وهناك إجابات أخرى تتبدى للعيان شيئا فشيئا .
Are Emerging Markets Submerging?
هل تغرق الأسواق الناشئة
Emerging Markets Feminine Future
الأسواق الناشئة ومستقبل الحركة النسائية
Generous with emerging writers.
كريم مع الكتاب الناشئين.
Emerging issues for consideration
جيم قضايا ناشئة للبحث
Emerging Social Issues Division
والمحيط الهادئ
(b) Emerging policy issues
)ب( قضايا السياسات الناشئة
emerging issues 18.5 100.0
آفاق التنمية والتحديد المبكر للقضايا الناشئة
New trends are emerging.
وقد أخذت اتجاهات جديدة في الظهور.
It's called Emerging Angel.
هذه تدعى الملاك يتجلى.
I remain convinced that the emerging global situation has brought the objective of restructuring the United Nations system within reach.
ومازالت مقتنعا بأن الحالة العالمية الناشئة جعلت هدف إعادة تشكيل منظومة اﻷمم المتحدة وشيك المنال.
The Future for Emerging Markets
مستقبل الأسواق الناشئة

 

Related searches : Different Nations - Indian Nations - Nations Which - Nordic Nations - Industrialised Nations - Many Nations - Poor Nations - Nations Who - European Nations - Advanced Nations - Among Nations - Member Nations - Allied Nations