ترجمة "depend from" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Depend - translation : Depend from - translation : From - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Therefore specialized agencies all depend on funding from this source.
ولذلك، فــإن جميـع الوكاﻻت المتخصصة تعتمد على التمويل من هذا المصدر.
DEPEND!
اعتماد! Error division by zero
These depend on guidance from their Lord . These are the successful .
أولئك الموصوفون بما ذكر على هدى من رب هم وأولئك هم المفلحون الفائزون بالجنة الناجون من النار .
These depend on guidance from their Lord . These are the successful .
أصحاب هذه الصفات يسيرون على نور من ربهم وبتوفيق م ن خالقهم وهاديهم ، وهم الفائزون الذين أدركوا ما طلبوا ، ون ج وا من شر ما منه هربوا .
They depend most on humanitarian aid from domestic and international organizations.
فهم يعتمدون في الغالب على المساعدات الإنسانية التي تقدمها إليهم منظمات وطنية ودولية.
Some developing countries depend substantially on remittances from their migrant workers.
فبعض البلدان النامية تعتمد إلى حد كبير على التحويﻻت اﻵتية من عمالها المهاجرين.
That'll depend.
. هذا كل ما أنوي فعله
I don't depend on anyone, why should anyone depend on me?
لاأعتمد على أي شخص لماذا يعتمد علي أي شخص
That would depend.
على حسب
These people depend mainly on aid from the local Red Cross for their sustenance.
ويعتمد هؤﻻء الناس في عيشهم بصورة رئيسية على المعونة التي يقدمها الصليب اﻷحمر المحلي.
The Court's future effectiveness will depend on the cooperation it receives from all States and from the United Nations.
إن فعالية المحكمة في المستقبل ستعتمد على التعاون الذي تتلقاه من كل الدول ومن الأمم المتحدة.
Lives depend on it.
فأرواح الناس تعتمد الآن على التحرك السريع.
I'll depend on you.
سأعتمد عليك
I'll depend on it.
سأعتمد على ذلك
Case fatality rates range from 0.3 to 60 and depend on the population and age.
معدلات إماتة الحالات تتراوح بين 0،3 إلى 60 ويعتمد على السكان وعلى السن.
California s two most famous industries, Silicon Valley and Hollywood, depend on infusions of talent from abroad.
ومن المعروف أن الصناعتين الأكثر شهرة في كاليفورنيا، وادي السليكون وهوليود، تعتمدان على دفعات من المواهب القادمة من الخارج.
Any such initiative would depend from the outset on a policy of transparency among Member States.
46 ويجرى هذا الإنعاش في مرحلة أولى بواسطة اتباع الدول الأطراف سياسة تتسم بالشفافية.
From here your strategy will depend on where the cancer is and how far it's progressed.
من هنا تعتمد إستراتيجية العلاج على مكان السرطان و ما هي مراحل تقدمه
Power arises from asymmetries in interdependence. You and I may depend on each other, but if I depend on you less than you do on me, my bargaining power is increased.
ومن ناحية أخرى، لابد من تعزيز الموقف التفاوضي الأميركي في السياسة العالمية. إن القوة تنشأ من عدم التساوق في الاعتماد المتبادل. فقد نعتمد أنا وأنت على بعضنا البعض، ولكن إذا كان اعتمادي عليك أقل من اعتمادك علي، فإن هذا يزيد من قوة مركزي التفاوضي.
I can't depend on pamphlets.
لا أ ستطيع الإعتماد على الكراريس
You can depend on me.
يمكنك الأعتماد على
I wouldn't depend on it.
لن أعتمد على هذا
It'll depend on the judge.
ذلك يعتمد على القاضى
You can depend on me.
تستطيع الاعتماد علي
I could depend on him.
كنت أعتمد عليه
It may depend on you.
هذا يعتمد عليكى
You may depend on it.
يمكنك الأعتماد على ذلك
I couldn't depend on Roger.
أنا لا أستطيع الأعتماد على روجر انا أعرف أنه لا يستطيع
Requirements for the period from 1 July 2006 onwards would depend on the progress of the mission.
وأن الاحتياجات الخاصة بالفترة التي تبدأ اعتبارا من 1 تموز يوليه 2006 والفترات التي تليها ستقوم على التقدم الذي تحرزه البعثة.
Nevertheless, they depend on Headquarters for different types of information support and guidance from time to time.
إلا أنهم يعتمدون على المقر فيما يتعلق بمختلف أنواع الدعم الإعلامي والتوجيه من حين لآخر.
The success of that project would depend on support from multilateral credit agencies and bilateral cooperation bodies.
وإن نجاح هذا المشروع يستلزم الحصول على دعم الهيئات اﻻئتمانية المتعددة اﻷطراف وأجهزة التعاون الثنائية.
Millions of people worldwide depend on fisheries for work and millions more depend on them for food.
فملايين الناس في جميع أنحاء العالم تعتمد على مصائد الأسماك للعمل وملايين أخرى تعتمد عليها للغذاء.
You depend too much on others.
أنت تعتمد على الآخرين كثير ا.
Many, many species depend on them.
كثير من أنواع كثيرة من المخلوقات تعتمد عليها.
It will depend on inspired leadership.
والتي يعتمد على القيادة الملهمة
Our lives depend upon these creatures.
حياتنا تعتمد على هذه الكائنات.
Then... can I depend on you?
إذا هل يجب أن أطلب منك المساعدة
Oh, can I depend on that?
هل بإمكانى الاعتماد على ذلك
You can depend upon me, sir.
أنت يمكن أن تعتمد فوقي، سيد
You can depend on that, Whitey.
يمكنك الاعتماد علي هذا وايتي
Human lives depend on your silence.
وأعلم أن العديد من أرواح البشر ستعتمد على صمتك
That will depend on your skill.
ولكن لو فزت فلن أشكو من اختيار رجل مثلك
It really could depend on him.
يعتمد ذلك علية حقا
They depend on guidance by the Committee and on resources available from the regular budget and voluntary contributions.
وهي تعتمد على التوجيه الذي ي قدﱠم من اللجنة وعلى الموارد المتاحة من الميزانية العادية ومن التبرعات.
They also depend on economic rents or Russian derivatives rather than adding value themselves Ukraine makes profits from gas transit, Belarus from oil refining.
وهي تعتمد أيضا على الريع الاقتصادي أو المشتقات الروسية بدلا من إضافة القيمة ـ فأوكرانيا تجني الأرباح من نقل الغاز عبر أراضيها، وبيلاروسيا من تكرير النفط.

 

Related searches : May Depend - Mutually Depend - Depend Whether - Depend For - Not Depend - Depend Crucially - Hardly Depend - Ca Depend - Might Depend - Greatly Depend - Depend Largely - Depend Critically - Depend Heavily