ترجمة "create turmoil" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Create - translation : Create turmoil - translation : Turmoil - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Turmoil and violence create refugees, cripple children, destroy villages and disrupt normal economic activity.
فاﻻضطراب والعنف يخلفان ﻻجئين، وأطفاﻻ ذوي عاهات، ويدمران القرى، ويبعثان الفوضى في النشاط اﻻقتصادي العادي.
Containing Financial Turmoil
احتواء الاهتياج المالي
History shows political turmoil often leads to inflation, which only fuels further turmoil.
فالتاريخ يؤكد أن الاضطراب السياسي غالبا ما يؤدي إلى التضخم، الأمر الذي يقود بالتالي إلى المزيد من الاضطراب.
The Middle East Turmoil Trap
فخ الاضطرابات في الشرق الأوسط
Global turmoil could derail Brazil s expansion.
إذ أن الاضطرابات العالمية قد تخرج قاطرة التوسع البرازيلية عن مسارها.
Hope Amid the Middle East s Turmoil
الأمل وسط اضطرابات الشرق الأوسط
The city is in a turmoil.
المدينة في حالة اضطراب
Turmoil in bond markets began to abate.
وبدأت الاضطرابات في أسواق السندات تنحسر.
Spain is in all of this turmoil.
و ها هي إسبانيا إجمالا في هذا الاضطراب.
What is all this fatiguing turmoil about?
ما كل هذا الإضطراب المجهد
And We decreed for the Descendants of Israel in the Book that , You will indeed create great turmoil in the earth twice , and you will surely become very proud .
وقضينا أوحينا إلى بني إسرائيل في الكتاب التوراة لتفسدن في الأرض أرض الشام بالمعاصي مرتين ولتعل ن علوا كبيرا تبغون بغيا عظيما .
And We decreed for the Descendants of Israel in the Book that , You will indeed create great turmoil in the earth twice , and you will surely become very proud .
وأخبرنا بني إسرائيل في التوراة التي أ نزلت عليهم بأنه لا بد أن يقع منهم إفساد مرتين في بيت المقدس وما والاه بالظلم ، وق ت ل الأنبياء والتكبر والطغيان والعدوان .
We are convinced that this important post conflict recovery mechanism can create the opportunity for millions of people to achieve sustainable development where before there was turmoil and despair.
ولدينا اقتناع بأن هذه الآلية الهامة للإنعاش بعد انتهاء الصراع يمكن أن توجد الفرصة لملايين الناس كي يحققوا التنمية المستدامة حيث كانت القلاقل واليأس.
Regionally, there is likely to be greater turmoil.
ومن المرجح على المستوى الإقليمي أن تكون الاضطرابات أعظم.
As social tensions increase, political turmoil will follow.
ومع تزايد التوترات الاجتماعية فلابد وأن يعقب ذلك اضطرابات سياسية.
The Renaissance began in times of religious turmoil.
بدأ عصر النهضة في أوقات الاضطراب الديني.
You know the region is undergoing tremendous turmoil.
أنت تعلم أن المنطقة تمر بمرحلة اضطرابات هائلة
Too long a period of restructuring and reform would create turmoil and uncertainty within the Organization and adversely affect its most important asset, the commitment and dedication of its human resources.
فإن من شأن مرور فترة طويلة جدا من إعادة التشكيل واﻹصﻻح أن يوجــد
And when he turns away , he creates turmoil in the earth and destroys crops and lives and Allah is not pleased with turmoil .
وإذا تولى انصرف عنك سعى مشى في الأرض ليفسد فيها ويهلك الحرث والنسل من جملة الفساد والله لا يحب الفساد أي لا يرضى به .
And when he turns away , he creates turmoil in the earth and destroys crops and lives and Allah is not pleased with turmoil .
وإذا خرج من عندك أيها الرسول ، ج د ون ش ط في الأرض ليفسد فيها ، ويتلف زروع الناس ، ويقتل ماشيتهم . والله لا يحب الفساد .
Who spread turmoil on earth , and do not reform .
الذين يفسدون في الأرض بالمعاصي ولا يصلحون بطاعة الله .
Who spread turmoil on earth , and do not reform .
فخافوا عقوبة الله ، واقبلوا نصحي ، ولا تنقادوا لأمر المسرفين على أنفسهم المتمادين في معصية الله الذين دأبوا على الإفساد في الأرض إفساد ا لا إصلاح فيه .
All Israel is in turmoil, and Solomon stands alone.
كل إسرائيل فى حالة اضطراب و سليمان يقف بمفرده
Unless these gaps and inequalities are addressed effectively soon, there is every danger that a widespread feeling of injustice will prevail, which will cause turmoil in the world and create greater instability.
وما لم نواجه الفجوات وأوجه عدم المساواة هذه على الفور بفعالية، هناك خطر يهدد بانتشار الشعور العام بالظلم، الذي يؤدي بدوره إلى حدوث اضطراب في العالم وإيجاد قدر كبير من عدم الاستقرار.
And who then spread a lot of turmoil in them .
فأكثروا فيها الفساد القتل وغيره .
And who then spread a lot of turmoil in them .
هؤلاء الذين استبد وا ، وظلموا في بلاد الله ، فأكثروا فيها بظلمهم الفساد ، فصب عليهم رب ك عذابا شديدا . إن ربك أيها الرسول لبالمرصاد لمن يعصيه ، يمهله قليلا ثم يأخذه أخ ذ عزيز مقتدر .
You didn't care while the whole station was in turmoil.
ولم تهتمي على الرغم من أن .المحطة كانت مضطربة
The ensuing losses will aggravate the financial turmoil and economic contraction.
ولسوف تؤدي الخسائر المترتبة على ذلك إلى تفاقم الاضطرابات المالية والانكماش الاقتصادي.
This would throw the party, government, and country into fresh turmoil.
وهذا من شأنه أن يقود الحزب والحكومة والبلاد إلى اضطرابات جديدة.
Elsewhere, of course, this sort of turmoil has democratic safety valves.
في أماكن أخرى بطبيعة الحال، قد تكون مثل هذه الاضطرابات محكومة بصمامات أمان ديمقراطية.
Those who spread turmoil in the earth , and do no reform .
الذين يفسدون في الأرض بالمعاصي ولا يصلحون بطاعة الله .
Those who spread turmoil in the earth , and do no reform .
فخافوا عقوبة الله ، واقبلوا نصحي ، ولا تنقادوا لأمر المسرفين على أنفسهم المتمادين في معصية الله الذين دأبوا على الإفساد في الأرض إفساد ا لا إصلاح فيه .
Failure to achieve a satisfactory growth rate generally defined as 8 percent per annum could lead to political turmoil, and political turmoil in China would be disastrous for the world.
والفشل في تحقيق معدلات نمو م ـرضية ـ والتي ليس من المفترض عموما أن تقل عن 8 سنويا ـ من شأنه أن يؤدي إلى اضطرابات سياسية، والاضطرابات السياسية في الصين قد تكون بمثابة الفاجعة بالنسبة للعالم.
Then massive turmoil erupted in the Middle East, further ratcheting up oil prices.
ثم اندلعت اضطرابات هائلة في منطقة الشرق الأوسط، فارتفعت أسعار النفط إلى مستويات أعلى.
The current turmoil highlights the international financial system s need for such an institution.
والحقيقة أن الاضطرابات الحالية تسلط الضوء على احتياج النظام المالي الدولي إلى وجود مثل هذه المؤسسة.
So if they turn away , then indeed Allah knows those who cause turmoil .
فإن تول وا أعرضوا عن الإيمان فإن الله عليم بالمفسدين فيجازيهم وفيه وضع الظاهر موضع المضمر .
So if they turn away , then indeed Allah knows those who cause turmoil .
فإن أعرضوا عن تصديقك واتباعك فهم المفسدون ، والله عليم بهم ، وسيجازيهم على ذلك .
This year 1993 has not been one just of conflict, turmoil and bloodshed.
هذا العام، عام ١٩٩٣، ليس عام صراعات واضطرابات وإراقة دماء فقط.
That may not be surprising, given the violence and turmoil elsewhere in the region.
وقد لا يكون هذا مستغربا نظرا للعنف والاضطرابات في أماكن أخرى من المنطقة.
The images that have accompanied past episodes of market turmoil are largely absent today.
إلا إن الصور التي صاحبت أحداث الماضي المرتبطة باضطرابات السوق غائبة إلى حد كبير اليوم.
But almost all post Soviet states remain weak, and therefore vulnerable to domestic turmoil.
لكن الحقيقة أن أغلب دول ما بعد الشيوعية ما زالت ضعيفة، لذا فهي عرضة للاضطرابات الداخلية.
Despite this week s turmoil in Beirut, Lebanon has an advantage that Iraqis should emulate.
ورغم الاضطرابات التي اندلعت في بيروت هذا الأسبوع، فإن لبنان يتمتع بميزة ينبغي للعراق أن يحاكيها.
This is what is fueling Bahrain s domestic turmoil, beyond the Shia majority s local grievances.
وهذا هو ما يؤجج الاضطرابات في البحرين، بعيدا عن مظالم الأغلبية الشيعية في البحرين.
To demolish and create, and create anew.
أن أغير وجه العالم أن أهدم و أخلق من جديد
But if they can create each other, why can't they oscillate and create a wave so that moving electric fields create magnetic fields create electric fields create magnetic fields infinitum to create a wave?
ولكن اذا كان بوسعهما خلق بعضمها البعض لما لا تتذبذب المجالات لخق موجة المجال المغناطيسي المتغير ينتج (يحرض) مجالا كهربائيا

 

Related searches : Emotional Turmoil - Mental Turmoil - Ongoing Turmoil - Currency Turmoil - Social Turmoil - Geopolitical Turmoil - Internal Turmoil - Economic Turmoil - Political Turmoil - Financial Turmoil - Market Turmoil - Inner Turmoil - Violent Turmoil