ترجمة "council of judges" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Council - translation : Council of judges - translation : Judges - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
4. Administrative accountability of judges to the National Council of the Judiciary (III.A.3) | ٤ المسؤولية اﻻدارية للقضاة أمام المجلس الوطني للقضاء )ثالثا ألف ٣( |
2000 Member International Commission of the Council of Europe training judges in Georgia, Armenia, Uzbekistan. | 2000 عضو اللجنة الدولية التابعة لمجلس أوروبا لتدريب القضاة في جورجيا وأرمينيا وأوزبكستان. |
3. Appointment and removal of judges by the National Council of the Judiciary (III.A.2) | ٣ تعيين وعزل القضاه من قبل المجلس الوطني للقضاء )ثالثا ألف ٢( |
The amended constitution expands the constitutional court and the supreme council of judges and prosecutors. | والدستور المعدل يقضي بتوسيع المحكمة الدستورية والمجلس الأعلى للقضاء وممثلي الادعاء. |
Finally, the Agreement provides, in article 7, for a Pre Trial Chamber, consisting of three judges appointed by the Supreme Council of the Magistracy of Cambodia and two judges appointed by the Supreme Council of the Magistracy upon nomination by the Secretary General. | 10 وأخيرا، تنص المادة 7 من الاتفاق على إنشاء دائرة تمهيدية، تتكون من ثلاثة قضاة يعيـنـهـم المجلس الأعلى للقضاء في كمبوديا وقاضيين يعينهما ذلك المجلس بناء على ترشيح من الأمين العام. |
We were told to wait until the Ministry of Justice and a council of Islamic judges approve the Convention. | وقيل لنا أن ننتظر إلى أن توافق وزارة العدل ومجلس القضاء الإسلامي على الاتفاقية. |
There was only one woman among the seven judges sitting in the Supreme Court of Justice, and only one woman among the five judges who made up the Supreme Electoral Council. | وذكرت أيضا أن هناك قاضية من بين ٧ قضاة في محكمة العدل العليا، وهناك قاضية واحدة أيضا من بين القضاة الخمسة الذين يتألف منهم المجلس اﻻنتخابي اﻷعلي. |
Further rights of appeal may be made to the Pitcairn Court of Appeal, comprising three judges, and the Privy Council. | ويجوز مواصلة حقوق الطعن في الأحكام الصادرة عن هذه المحكمة أمام محكمة الاستئناف في بيتكيرن، التي تتألف من ثلاثة قضاة، ومجلس الملكة الخاص. |
A Europe of Judges | مصير أوروبا بين أيدي القضاة |
Travel of judges 85.4 | سفر القضاة ٨٥,٤ |
F. MURDERS OF JUDGES | واو اغتيال القضاة |
2. Evaluation of judges | ٢ تقييم القضاة |
International Association of Women Judges, merger of International Women Judges Foundation, in special consultative status, and International Association of Women Judges, not in status. | الرابطة الدولية للقاضيات الناجمة عن اندماج المؤسسة الدولية للقاضيات ذات المركز الاستشاري الخاص، والرابطة الدولية للقاضيات التي لا تتمتع بهذا المركز. |
The Council is entrusted, inter alia, with the competence to appoint and relieve of duty judges and public prosecutors. | وتناط بالمجلس اﻷعلى للقضاء، في جملة أمور، صﻻحية تعيين القضاة والمدعيين العامين وإعفائهم من مهامهم. |
Judges | القضاة |
Women are appointed as judges in the lower judiciary but the ratio of female judges is much less than male judges. | وتعي ن المرأة كقاضية في محاكم القضاء الدنيا ولكن نسبة القاضيات أقل كثيرا من نسبة القضاة. |
(d) If the Court concludes that its business requires the participation of more judges to avoid undue delays in the disposition of cases, the Government shall make arrangements with the Council of Europe for the appointment of additional judges, in accordance with the above specified proportion of national and foreign judges. | )د( وإذا رأت المحكمة أن عملها يقتضي اشتراك المزيد من القضاة لتفادي التأخير الذي ﻻ لزوم له في البت في القضايا، تتخذ الحكومة ترتيبات مع المجلس اﻷوروبي لتعيين قضاة إضافيين، وفقا للنسبة المحددة أعﻻه للقضاة الوطنيين واﻷجانب. |
Hence, the full utilisation of ad litem judges depends on the availability of permanent judges. | لذلك فإن الاستفادة الكاملة من القضاة المخصصين تتوقف على وجود القضاة الدائمين. |
Hence, the full utilisation of ad litem judges depends on the availability of permanent judges. | ولذلك فإن الاستفادة الكاملة من القضاة المخصصين تتوقف على توافر القضاة الدائمين. |
Taking note of Security Council resolution 1431 (2002) on the establishment of ad litem judges for the International Tribunal for Rwanda, | وإذ تحيط علما بقرار مجلس الأمن 1431 (2002) بشأن إنشاء مجموعة من القضاة المخصصين للمحكمة الدولية لرواندا، |
The Judicial Training Centre under the Council of Courts of the RA regularly organizes training courses for judges on various themes. | وينظم مركز التدريب القضائي بإشراف من مجلس المحاكم في جمهورية أرمينيا دورات تدريبية بانتظام للقضاة تتناول مواضيع مختلفة. |
Programming, monitoring and evaluation of initial and in service training of judges at ENMG Training of student judges in the work of juvenile judges Direction of in service training sessions for judges on the topic of children's rights. | تدريب المرشحين لوظائف القضاء على مهنة قاضي الأطفال |
The Agreement provides, in article 3, for a Trial Chamber, composed of three Cambodian judges and two international judges, and a Supreme Court Chamber, composed of four Cambodian judges and three international judges. | 7 تنص المادة 3 من الاتفاق على إنشاء دائرة ابتدائية، تتكون من ثلاثة قضاة كمبوديين وقاضيين دوليين، ودائرة للمحكمة العليا، تتكون من أربعة قضاة كمبوديين وثلاثة قضاة دوليين. |
Judges attached to the regular courts are appointed by the King in council after nomination by the Ministry of Justice. | ويعين القضاة تعلق على المحاكم العادية من قبل الملك في المجلس بعد ترشيح من قبل وزارة العدل. |
Concern was expressed in this connection that national judges might be called upon to interpret resolutions of the Security Council. | وفي هذا الصدد، تم اﻹعراب عن القلق إزاء احتمال دعوة قضاة وطنيين إلى تفسير قرارات مجلس اﻷمن. |
The outside activities of judges and deputy judges are also published on the internet. | كما ت نشر الأنشطة الخارجية التي يضطلع بها القضاة والقضاة المناوبون على شبكة إنترنت. |
Training of judges and attorneys | تدريب القضاة والمحامين |
6. Administration of justice judges, | ٦ إقامة العدل القضاة والحكــــام والمحامون والمدعون |
Chairman of the three teams of Judges operating in the criminal division (46 judges in total). | رئيس ثلاثة أفرقة من القضاة تعمل في الشعبة الجنائية (مجموعهم 46 قاضيا). |
The Chambers are composed of 16 permanent judges and a maximum of 9 ad litem judges. | 8 تتألف دوائر المحكمة من 16 قاضيا دائما ومن عدد أقصاه 9 قضاة مخصصين. |
The AKP then drafted a set of constitutional amendments that would change the composition of the Constitutional Court and of the Supreme Council of Judges and Public Prosecutors, the body that handles the nomination and promotion of judges and prosecutors. | ثم عمد حزب العدالة والتنمية إلى صياغة مجموعة من التعديلات الدستورية التي تهدف إلى تغيير تشكيل المحكمة الدستورية والمجلس الأعلى للقضاة وجهاز الادعاء العام، أو الهيئة التي تتولى تعيين وترقية القضاة ومدعي العموم. |
E. JUDGES | هاء القضاة |
There are currently seven (7) serving Supreme Court judges out of an establishment of nine (9) judges. | ويوجد في الوقت الحالي سبعة (7) قضاة عاملين بالمحكمة العليا من مجموع تسعة (9) قضاة يشكلون هيئة المحكمة. |
Women continue to compose the majority of professional labor judges (67.3 of the judges, and 57.1 of the registrars), nearly half of the District Courts judges (41.3 ), almost half of the Magistrate Courts Judges (48.7 ) and more than half of the registrars (56.9 ). | ولا تزال النساء ي شكلن غالبية قضاة العمل المهنيين (67.3 في المائة من القضاة و 57.1 في المائة من أمناء السجلات)، كما أنهن يمثلن قرابة النصف من قضاة المحاكم الجزئية (48.7 في المائة) وما يزيد عن نصف أمناء السجلات (56.9 في المائة). |
(c) The Committee of Ministers of the Council of Europe shall appoint five of the judges of the Court in accordance with the above cited resolution. These judges may not be citizens of the Republic of Bosnia and Herzegovina nor of neighbouring States. | )ج( تعين لجنة وزراء المجلس اﻷوروبي خمسة من قضاة المحكمة وفقا للقرار المذكور آنفا، وﻻ يجوز أن يكون هؤﻻء القضاة من مواطني جمهورية البوسنة والهرسك وﻻ الدول المجاورة. |
We believe that the role of ad litem judges in advancing the trials is also important, in particular after the Council has had to adopt a series of resolutions to facilitate the process of electing and assigning those judges. | ونعتقد أن دور القضاة المخصصين في تسريع المحاكمات مهم أيضا، خاصة بعد أن اتخذ المجلس مجموعة من القرارات لتيسير عملية انتخاب أولئك القضاة وتعيينهم. |
The Security Council also conferred on the ad litem judges the competence to adjudicate over pre trial matters. | كما منح مجلس الأمن القضاة المخصصين سلطة الفصل في المسائل السابقة للمحاكمة. |
The Security Council also conferred on the ad litem judges the competence to adjudicate over pre trial matters. | كما منح مجلس الأمن القضاة المخصصين سلطة الفصل في المسائل السابقة للمحاكمة. |
2. Judges should not be appointed and removed by the Supreme Court of Justice, but by an independent National Council of the Judiciary. | ٢ ﻻ ينبغي لمحكمة العدل العليا أن تعين القضاة وتعزلهم، وإنما ينبغي أن يكون ذلك من اختصاص مجلس وطني مستقل للسلطة القضائية. |
5.2 The Court is composed of 15 judges elected by the General Assembly and the Security Council for a period of nine years. | ٥ ٢ وتتألف المحكمة من ٥١ قاضيا تنتخبهم الجمعية العامة ومجلس اﻷمن لفترة تسع سنوات. |
Training of Judges and Public Prosecutors | تدريب القضاة والمدعين العامين |
Directorate of Court Operation and Judges | مديرية المحاكم والقضاة. |
The status of judges and magistrates | وضع القضاة |
Salaries and allowances of judges 198.5 | مرتبات وبدﻻت القضاة ١٩٨,٥ |
Secretaries of judges G 4 6 | سكرتيرو القضاة ع ٤ |
Related searches : Book Of Judges - Body Of Judges - Panels Of Judges - Team Of Judges - Panel Of Judges - Appointment Of Judges - Judges Choice - Expert Judges - He Judges - Judges Panel - Industry Judges - Judges Assistant