ترجمة "clear and consistent" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Clear - translation : Clear and consistent - translation : Consistent - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

The West needs to establish clear and consistent rules of engagement.
يتعين على الغرب أن يؤسس قواعد ارتباط واضحة وراسخة.
The solution, as always with monetary policy, is a clear, consistent, and unambiguous communication strategy.
والحل، كما هي الحال دوما في عالم السياسة النقدية، يتلخص في انتهاج استراتيجية تواصل واضحة ومتسقة وخالية من الغموض.
Armenia apos s position on the Nagorny Karabakh conflict has been clear and consistent since day one.
إن موقف أرمينيا بشأن صراع ناغورني كاراباخ ﻻ يزال واضحا وثابتا منذ اليوم اﻷول.
Armenia apos s position on the Nagorny Karabakh conflict has been clear and consistent from the start.
ولقد كان موقف أرمينيا بشأن صراع ناغورني كاراباخ واضحا ومتسقا منذ البداية.
For maximum impact, and in order to restore public trust in corporations, the standards must be global, clear, and consistent.
ولإحداث التأثير الأقصى، ومن أجل استعادة الثقة العامة في الشركات، فإن المعايير لابد أن تكون عالمية وواضحة ومتسقة.
That is one reason that businesspeople in so many parts of the world are demanding clear and consistent environmental policies.
وهذا من بين الأسباب التي دفعت العديد من رجال المال والأعمال في العديد من بلدان العالم إلى المطالبة بتبني سياسات بيئية واضحة وثابتة.
And that's consistent.
ويتمشى.
At the same time, the growing complexity of peacekeeping mandates is expanding the range of issues for which clear and consistent policies are required.
وفي نفس الوقت، فإن التعقيد المتنامي في ولايات حفظ السلام يؤدي إلى توسيع نطاق القضايا التي تستلزم سياسات واضحة ومتسقة بشأنها.
States should develop a legal framework for protecting the right to housing, land and property restitution which is clear, consistent and, where necessary, consolidated in a single law.
وينبغي للدول أن تضع إطارا قانونيا واضحا ومتسقا ، وعند الاقتضاء مو ح دا في قانون واحد، لحماية الحق في استرداد المساكن والأراضي والممتلكات.
And this was very consistent.
وكان هذا امر واقعي جدا
The Group agreed that United Nations communicators should convey clear, simple and consistent messages which would help the African people to understand their responsibilities in shaping their future.
واتفق الفريق على أن يقوم موظفو الاتصالات في الأمم المتحدة بإبلاغ رسائل واضحة وبسيطة ومتسقة تساعد الشعب الأفريقي على فهم مسؤولياته في صياغة مستقبله.
Evaluation is not consistent and ongoing
باء التقييم غير متسق وغير مستمر
36. The rational and efficient administration of macroeconomic and sectoral policies, as well as the application of clear, relevant and consistent rules, are indispensable prerequisites for achieving and maintaining economic and social stability.
٣٦ أما ادارة السياسات اﻻقتصادية الكلية والسياسات القطاعية ادارة رشيدة متسمة بالكفاءة، فضﻻ عن اﻻحتفاظ بقواعد واضحة ومتناسقة ومتسقة، فإنهما يشكﻻن شرطا ﻻ غنى عنه من أجل بلوغ واستمرار أوضاع اﻻستقرار اﻻقتصادي واﻻجتماعي.
The countries have made it clear that their future policy plans will continue to be consistent with the strategy called for by the IMF s membership.
ولقد أوضحت هذه البلدان أن خططها السياسية المستقبلية سوف تحرص على الالتزام بالإستراتيجية التي يدعو إليها صندوق النقد الدولي.
It was consistent.
كان ثابت.
Darfur demands consistent and firm international action.
إن الأمر في دارفور يحتاج إلى عمل دولي حاسم ومتماسك.
Our position has been explicit and consistent.
ويظل موقفنا واضحا ومتسقا.
It's constant, it's consistent, and it's relentless.
ثابت، ومتناغم، لا يتوقف.
They are fully consistent with the purposes and principles of the United Nations Charter, as is clear from the Charter of the CIS, which I cited earlier in this meeting.
وهي تتماشى تماما مع مقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة، كما يتضح من ميثاق رابطة الدول المستقلة الذي اقتبست منه في وقت سابق من هذه الجلسة.
There is a clear need, therefore, for these countries to adopt consistent strategies for building up the scientific and technological foundations they need to set in motion an optimal development dynamic.
ويتبين من ذلك أنه لا بد لهذه البلدان من وضع استراتيجيات متسقة لإرساء القواعد العلمية والتكنولوجية الأساسية لإعطاء دفعة لدينامية التنمية المثلى.
And actually, I'll compare that to consistent and inconsistent.
وسأقوم بمقارنه ذلك مع المترابط والغير مترابط
That will ensure preventive, coherent and consistent development.
وذلك سيكفل التنمية الوقائية المتماسكة والمتسقة.
We should be consistent.
ينبغي أن نكون متسقين.
So this is consistent.
ان هذا ثابت
little bit more consistent.
أكثر ملاءمة.
There is a clear need for stronger, more consistent public support for research and development efforts in this field, together with a policy environment that encourages private sector investment in the desired direction.
فهناك ضرورة واضحة لتوفير دعم عام أقوى وأكثر انسجاما للجهود التي تبذل في هذا المجال، إضافة إلى تهيئة بيئة للسياسة العامة تشجع على توجيه استثمارات القطاع الخاص في الاتجاه المرغوب فيه.
Our position on this issue remains consistent and unchanged.
ولا يزال موقفنا بشأن هذه المسألة متسقا ولم يتغير.
We have no consistent testing.
وليس لدينا اختبارات متسقة
It's got to be consistent.
لابد ان تكون هناك إستمرارية.
Both of these are consistent.
يعتبرون مترابطين
Clear and dry.
صافية وجافة
Yet, given the specific characteristics of cluster munitions, it is unlikely that the general rules will be adequately implemented in a clear and consistent manner so as to limit their impact during an attack.
ولكن، نظرا للخصائص المحددة التي تتسم بها الذخائر العنقودية، فإن من غير المرجح أن تنفذ القواعد العامة على النحو الملائم بشكل واضح ومتسق حتى ي حد من أثرها أثناء الهجوم.
Swim clear! Keep clear!
اسبحو بعيدا, ابقو بعيدين عن السفينة
Swim clear! Keep clear!
اسبحو بعيدا
Unfortunately, the middle way between two logically consistent solutions may itself not be a logically consistent one.
ولكن من المؤسف أن النقطة المتوسطة بين الحلين المتماسكين منطقيا قد لا تكون هي ذاتها متماسكة منطقيا.
What is most needed is consistent and stable macroeconomic management.
والأمر يتطلب في المقام الأول إدارة ثابتة ومستقرة للاقتصاد الكلي.
Gender mainstreaming requires long term commitment, consistent effort, and resources.
98 يتطلب تعميم مراعاة المنظور الجنساني الالتزام الطويل الأجل، ومثابرة الجهد، والموارد.
Our position has remained very firm and consistent since 1833.
ما زال موقفنا ثابتا وراسخا جدا منذ عام ١٨٣٣.
Because NO is consistent with Palestinian policy... education... and media.
لان لا تتلائم مع السياسه... التربيه... والاعلام الفلسطيني
And luckily it's good to see that that is consistent.
و لحسن الحظ أنه لأمر جيد أن نرى أن ذلك يتسق.
In terms of increasing transparency, the Organization is developing a clear and consistent policy for sharing different categories of United Nations information, which will increase the transparency of our work while ensuring confidentiality where needed.
247 وفيما يتعلق بزيادة الشفافية، تقوم المنظمة بوضع سياسة واضحة ومتسقة لتبادل مختلف أنواع المعلومات المتاحة للأمم المتحدة على نحو يزيد من شفافية عملنا، ويكفل في الوقت نفسه السرية عند الضرورة.
Sets consistent sound levels between tracks
يحدد مستويات صوت ثابتة بين المقطوعات
Kouchner was consistent throughout his career.
كان كوتشنر ثابتا على المبدأ طيلة حياته المهنية.
The reviews were diverse yet consistent.
4 وتنوعت عمليات الاستعراض وإن ظلت متسقة.
Your fashion sense is quite consistent.
احساسك بالموضة يتفق تماما.

 

Related searches : Steady And Consistent - Accurate And Consistent - Continuous And Consistent - Robust And Consistent - Coherent And Consistent - Reliable And Consistent - Uniform And Consistent - Consistent And Even - Common And Consistent - Consistent And Uniform - Cohesive And Consistent - Consistent And Coherent - Fair And Consistent - Smooth And Consistent