ترجمة "are currently working" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Are currently working - translation : Currently - translation : Working - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
We are currently working on finding consensus on such a decision. | ونعمل حاليا على التوصل إلى توافق آراء بشأن قرار في هذا الشأن. |
Currently there are 43 advisers working in State institutions and Government. | وحاليا هناك 43 مستشارا يعملون في مؤسسات الدولة وفي الحكومة. |
Both plants are currently reported to be working at over 90 capacity. | ينقل حاليا أن كلا المصنعين يعملان بقدرة تفوق 90 بالمئة. |
Currently, 1,349 women are working at managerial level, as against 674 in 1991. | وتعمل حاليا 349 1 امرأة على مستوى مديرات مقابل 674 امرأة في عام 1991. |
He is currently working at Ahjushi's company. | انه يعمل حاليا في شركة اجاشي |
In a book that I'm currently working on, | في كتاب أقوم بكتابته في الوقت الحالي، |
It has been reported that more than 200 North Koreans are currently working surreptitiously in Iran. | ولقد أشارت بعض التقارير إلى أن أكثر من مائتي كوري شمالي يعملون حاليا في الخفاء في إيران. |
Fourth, about half of the countries in which UNCDF is currently working are post conflict countries. | 11 رابعا، يعتبر نصف البلدان التي يعمل فيها الصندوق حاليا في عداد البلدان الخارجة من مرحلة صراعات. |
We are currently working on an independent documentary to monitor and record sexual harassment on Egyptian streets. | وتصوير المضايقات التى يمكن أن يتعرضن أثناء سيرهن فى الشارع على الطبيعة |
We are currently working on or implementing similar projects on withdrawal of such fuel from six other countries. | ونحن نعمل حاليا على وضع أو تنفيذ مشاريع مماثلة تتعلق بسحب هذا الوقود من ستة بلدان أخرى. |
And currently we're working on oxygen oxygen delivery on site. | ونعمل حاليا على الأوكسجين. إرسال الأوكسجين إلى الموقع. |
Thanks to Allah, I'm currently working for a production company! | أنا حاليا الحمد لله بشتغل في شركة بتاعة إنتاج ، |
Some EU member States are currently working with partners to develop an advance market commitment for a malaria vaccine. | وتعمل بعض الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي حاليا مع بعض الشركاء التزام مسبق للسوق بشأن إيجاد لقاح للملاريا. |
In this context, the international observers informed the Mission that they are currently working to achieve the following objectives | وفي هذا السياق، أبلغ المراقبون الدوليون بعثتنا أنهم يعملون اﻵن لتحقيق اﻷهداف التالية |
There are currently 86 working Shelters, 21 Reference Centers, and 9 Women's Public Defending Councils and Specialized Centers for Women. | ويوجد الآن 86 من المآوى الصالحة، و 21 مركزا للإحالة، و 9 مجالس للدفاع العام عن المرأة، ومراكز متخصصة للمرأة. |
The program you are currently working on is not saved. By continuing you may lose the changes you have made. | البرنامج الذي تعمل عليه حاليا غير محفوظ. إذا اكملت قد تفقد التغييرات التي قمت بها. |
He is currently working on a semiotic theory of mathematics and education. | وهو يعمل حاليا على نظرية السيميائي للرياضيات والتعليم. |
One research fellow is currently working on his PhD in this field. | 3 ويعكف أحد الحائزين على زمالة بحث في الوقت الراهن على إعداد رسالة دكتوراه في هذا الميدان. |
The Government was currently working with the ILO on labour law reform. | وإن الحكومة تعمل في الوقت الراهن مع منظمة العمل الدولية حول إصلاح قانون العمل. |
Currently, the working group is chaired by the United States Virgin Islands. | وترأس جزر فرجن التابعة للوﻻيات المتحدة الفريق العامل في الوقت الراهن. |
As discussed with the Working Group, no enhancements are currently planned for this connectivity infrastructure, although support and training will continue. | وكما نوقـش مـع الفريق العامل، لا يخطط حاليا لإدخال تحسينات على البـنـى الأساسية لوسيلة الربط هذه، ولـو أن الدعم والتدريب سيستمـران. |
Currently, both organizations are working on the implementation of the standardized data processing procedures to ensure that the data processed by both organizations are identical. | 5 وتعمل الهيئتان في الوقت الراهن على تنفيذ الإجراءات الموحدة لتجهيز البيانات لضمان تطابق البيانات التي يجهزانها. |
EPAU is currently working on the following projects which are due to be completed by the end of 2005 or early 2006 | (د) تقييم قسم معلومات الحماية التابع لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
Currently four parties are represented. | هي ممثلة حاليا أربعة أحزاب. |
Three companies are currently registered. | وهناك في الوقت الحالي ثلاث مؤسسات مسجلة. |
They are currently being updated. | ويجري حاليا استكمال الورقتين. |
He is currently working on a literary and multimedia project about abandoned cities. | وهو يعمل حاليا على المشاريع الأدبية والوسائط المتعددة حول المدن المهجورة. |
There are currently 1,600 day care centers and 2,300 family care centers, attended by 68,000 working mother's children and 14,000 welfare referred children. | وتوجد، في الوقت الراهن، 600 1 من مراكز الرعاية النهارية و 300 2 من مراكز الرعاية الأسرية، حيث يتردد 000 68 من أطفال الأمهات العاملات و 000 14 من الأطفال المحالين إلى دور الرعاية . |
United Nations personnel are currently, even as we speak, working with staff from AMIS and AU headquarters to develop a detailed concept of | ويعمل موظفون من الأمم المتحدة حاليا مع موظفين من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان ومن مقر الاتحاد لوضع تصور مفصل بشأن عمليات توسيع تلك البعثة. |
There are also antagonists that are currently ignored. | هناك أيضا العديد من الأعداء التي نتجاهلها في الوقت الحال. |
Currently, there were three nurse managers, each working in one of the three hospitals. | ويوجد حاليا ثﻻثة مديرين للممرضات ويعمل كل منهم في مستشفى من المستشفيات الثﻻثة. |
Currently, we are working together with the Alliance of Small Island States (AOSIS), of which we are a founding member, in introducing a new protocol to the Convention. | ونحن نعمل في الوقت الحاضر مع تحالف الدول الجزرية الصغيرة، إذ أننا أحد اﻷعضاء المؤسسين له، على إدخال بروتوكول جديد على اﻻتفاقية. |
These are currently pending in congress. | وهذه التشريعات معروضة حاليا على المجلس الوطني. |
There are currently three Supporting Organizations. | ويوجد حاليا ثلاثة من المنظمات الداعمة. |
The guidelines are currently being updated. | ويجري في الوقت الراهن استكمال هذه المبادئ التوجيهية. |
Currently there are 25 serving judges. | ويوجد في الوقت الحاضر 25 قاضيا يقومون بمهام منصبهم. |
Only local files are currently supported. | الملفات المحلية هي المدعمة حاليا فقط. |
Only local files are currently supported. | الملفات المحلية مدعومة حاليا فقط. |
Only local files are currently supported. | لا يتوفر الدعم حاليا سوى للملفات المحلية. |
Currently, there are 3,200 paying subscribers. | وهناك اﻵن ٢٠٠ ٣ من اﻻشتراكات المدفوعة. |
So you are currently breathing formaldehyde. | إذن حاليا تستنشقون الفورمهايدليد. |
The Working Group was reminded of the work currently under way in UNCITRAL Working Group II on arbitration to define provisional measures. | وجرى تذكير الفريق العامل بالعمل الذي يقوم به حاليا الفريق العامل الثاني للأونسيترال المعني بالتحكيم لتعريف التدابير المؤقتة. |
Maram Meccawy is a Saudi writer and blogger, currently living and working in the UK. | مرام مكاوي مدونة سعودية تعيش في المملكة المتحدة. |
There are currently 49 international human rights officers, including 17 international United Nations Volunteers, deployed in Darfur working in teams on monitoring and protection issues. | وهناك حاليا 49 موظفا دوليا من موظفي حقوق الإنسان، بمن فيهم 17 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين المنتشرين في دارفور ويعملون في شكل أفرقة معنية بمسائل الرصد والحماية. |
And that s what we are currently facing. | وهذا هو ما نواجهه حالي ا. |
Related searches : Currently Working - Currently Working For - Is Currently Working - Are Working - Are Currently Discussed - Are Currently Preparing - Are Currently With - Are Currently Focused - Are Currently Running - You Are Currently - Are Currently Prepared - Are Currently Checking