Translation of "years are gone" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
2 years have gone by. | مر عامين |
So many years have gone by. | لقد مضت عدة سنوات |
Five years' work gone for nothing. | العمل خمس سنوات ذهبت من أجل لا شيء |
Gone is grief, gone are tears | تذهب الآلام وتذهب الدموع. |
When these things are gone, they're really gone. | عندما تعطب هذه الأشياء، |
Soldiers are gone! | لقدغـادركل جندي! |
All are gone. | أنت تعرف ،لقد ذهبت الجميع ذهب ، ألا تستمع لهذا الصمت |
I know they're gone, but where are they gone? | أنا أعلم أنهم رحلوا ، ولكن إلى أين |
In 25 years it's gone from this, to this. | في خمسة وعشرين عاما تغي ر من هذا، الى هذا. |
Life expectancy has gone up by about 25 years. | إرتفع متوسط العمر المتوقع بحوالي 25 عاما . |
Those days are gone. | لا شك أن تلك الأيام قد ولت. |
Those days are gone. | ولكن تلك الأيام ولت. |
The negatives are gone. | النيغاتيف احترق . |
Are they all gone? | هل ذهبوا جميعا |
Are you gone crazy. | هل جننت |
The Krauts are gone! | الالمانقدرحلوا ! |
Though you are gone | بالرغم من أنك قد ابتعدت |
Gone are the joys | ضاعت سعادة |
They are gone, drink. | انظري إلي حبيبتي. لقد رحلوا. |
The bees are gone. | إن النحـل تركـنـا. |
In 5,000 years, we've gone backwards in getting around cities. | خلال 5000 سنة، تخلفنا في التنقل داخل المدن. |
And it's gone down slightly over the last 40 years. | و هي تتنازل بشكل طفيف خلال الأربعين السنة الماضية |
But they are gone now. | ولكنهم رحلوا جميعا الآن. |
All of those are gone. | وكل هذا قد إختفى . |
And those days are gone. | لكن ذاك الزمان ولى. |
All the rules are gone. | وجميع القواعد اندثرت. في هذه البيئة، وعلى الفور، |
The animals are simply gone. | اختفت الحيوانات ببساطة. |
My wife's shoes are gone. | حذاء زوجتي اختفى |
The scars are almost gone. | إن الندوب قد إختفت تقريبا |
Your illusions are gone now. | لقد زالت الغشاوة من عينيك الآن |
The Draytons are definitely gone. | بالتأكيد ، لقد رحل آل (درايتون) |
Are you sorry he's gone? | هل أنت حزينة لأنه ذهب |
Mr. Finch, are they gone? | سيد فينش , هل رحلوا |
Three years had gone by, and I knew nothing about her. | مرت 3 سنوات، ولا أعلم شيئا عنها. |
These are old hand farmers who've gone through all the agricultural ups and downs in Kenya over the last 30 years. | هؤلاء المزارعون القدامى قد مروا بكل صعود وهبوط الزراعة في كينيا خلال ال 30 سنة الماضية. |
So often the men are gone. | الرجال في أغلب الوقت يكونون بالخارج. |
long after the guards are gone. | رغم أن الحراس قد ولوا من زمن، |
Those who came before are gone. | ومن جاؤوا بالأمس اليوم فقد رحلوا |
Those who came before are gone | ومن جاؤوا بالأمس اليوم فقد رحلوا |
He's gone now. How are you? | لقد رحل الآن كيف حالك |
They're gone. Are you all right? | لقد ذهبو.هل انتى بخير |
It's all over, they are gone. | إنتهى كل شيء. لقد رحلوا. |
The French have gone through 13 constitutions in less than 200 years. | ولقد مر الفرنسيون عبر ثلاثة عشر دستورا في أقل من مائتي عام. |
And so Netflix has gone through several different algorithms over the years. | ف نيتفليكس Netflix قامت باستخدام العديد من الخوارزميات عبر السنين |
Just 10 years ago, if you had gone to an economist, anywhere, | الآن إن ذهبت قبل عشر سنوات فقط إلى أي اقتصادي، في أي مكان |
Related searches : Are Gone - Years Gone By - Days Are Gone - Are Already Gone - Times Are Gone - Weeks Are Gone - They Are Gone - Gone Is Gone - 2 Months Are Gone - Years And Years - Gone Bad - Was Gone