ترجمة "رحلوا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
رحلوا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لقد رحلوا | Already gone. |
جميعهم رحلوا | They all leave. |
هل رحلوا | Have they gone? |
لذلك رحلوا | So they left. |
لقد رحلوا! | But it's true. |
لماذا لقد رحلوا | Why, they gone. |
أعتقد أنهم رحلوا | They went away. |
ولكنهم رحلوا جميعا الآن. | But they are gone now. |
لقد رحلوا هذا جيد | They're Gone. Perfect. |
حالما يرحلون ، فقد رحلوا | Once they're gone, they're gone. |
لقد رحلوا ،لا تقتلنى | Don't kill me, don't kill me. |
لقد رحلوا جميعا الان | They're all gone now. They're all gone! |
سيد فينش , هل رحلوا | Mr. Finch, are they gone? |
لقد رحلوا جميعا أو ماتوا | They're all gone or dead. |
الأمر على مايرام، لقد رحلوا | It's all right. They have gone. |
إنتهى كل شيء. لقد رحلوا. | It's all over, they are gone. |
انظري إلي حبيبتي. لقد رحلوا. | They are gone, drink. |
هل تعنى ان الاتراك رحلوا | No, they're still there, but they've no boots. |
كانوا قد رحلوا لذلك لم التقيهم | They had already left, so I missed them. |
ومن جاؤوا بالأمس اليوم فقد رحلوا | Those who came before are gone. |
ومن جاؤوا بالأمس اليوم فقد رحلوا | Those who came before are gone |
أرأيت لقد رحلوا. وأنت ماذا تعتقد | They are going, my daughter, look, you see. |
انظري،أنسة،هم رحلوا انهم م وتى. | Look, miss, they're dead, gone. |
أنا أعلم أنهم رحلوا ، ولكن إلى أين | I know they're gone, but where are they gone? |
من أخبرك بأنهم رحلوا فى ذلك الوقت | Who said they left then? |
نعم , لقد رحلوا لن يضايقوك بعد الآن | They've gone. They won't bother you anymore. |
رجال اخرون رحلوا لأسباب اقل جدا من هذه | Other young men have with much less cause than this. |
أترين! أمك كانت على حق. لقد رحلوا جميـعا . | You see, Mamma was right, they are really gone. |
ليس ذنبي فقد رحلوا من دون أن ندري | I don't. They leave on their own. |
رافقني شبح الموت، وهوس المنتحرين والرغبة بالالتحاق بالاصدقاء الذين رحلوا! | The shadow of death accompanied me, as well as obsessions with suicide and the desire to follow those friends who had left us. |
حمدا لله أنهم رحلوا يمكننا الآن أن نتجول حول المكان | Goodbye. Well, thank heavens they've gone. Now we can have a walk about the place. |
تعلمين أن أبويها رحلوا عن الدنيا وكل شيء في الفيضان | You know she lost her parents and everything in the flood. |
تقريبا ، 90 من كل الذين كانوا أحياء، قد رحلوا عن الدنيا | Roughly 90 percent of everybody who has been alive has died by now. |
أعتقد أنك كنت تتصرف على افتراض أن المهاجمين رحلوا للسهل الجنوبي... | I take it you were acting on the assumption the raiders left for the south draw. |
أهلك رحلوا وكل ما حولك غريب وجديد وعليك التكيف معه بما فيه أنت | Your family is gone and everything around you is strange and new and you have to adapt to it, even to your new self. |
وبالفعل فإن معظمهم رحلوا إلى أوطانهم الأصلية ومازال عدد صغير منهم في بلدنا. | Already, the majority of them have departed for their home countries, while a small number of them still in our country. |
وقد و ع د الذين بقوا في الجزيرة والذين رحلوا عنها على السواء بحياة أفضل. | Both those who had remained on the island and those who had left had been promised a better life. |
ثم رحلوا. وكان خوف الله على المدن التي حولهم. فلم يسعوا وراء بني يعقوب. | They traveled, and a terror of God was on the cities that were around them, and they didn't pursue the sons of Jacob. |
ثم رحلوا. وكان خوف الله على المدن التي حولهم. فلم يسعوا وراء بني يعقوب. | And they journeyed and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob. |
كان الليبراليون يشكلون دوما جزءا أساسيا من الديمقراطية الألمانية بعد الحرب العالمية الثانية والآن رحلوا. | The liberals have always formed a key part of German postwar democracy now they are gone. |
أنا أخبركم بهذا لأن أصدقاؤنا الذين عاشوا في تلك الأكواخ رحلوا رغما عنهم الليلة الماضية | I'm telling you this because our friend, in this end cabin here sneaked off last night. |
أتمنى لو أنها ليست تواطئا منا في تجاهل حق من رحلوا بالحياة وحق الضحايا لأنهم الأضعف. | I wish that this forgiveness did not mean complicity by us in forgetting the rights of those who are gone, the rights of those victims, because they are weakest. |
وقد دفعت دولة الكويت أجور جميع الذين رحلوا، باستثناء المتعاونين، الذين أمكن احضارهم للمثول أمام المحاكم. | The Kuwaiti State had paid the wages of all those who had left, except collaborators, who could be brought before the courts. |
في أعقاب إخلاء المدني البريطانية العديد من قادة المجتمع المدني العربي رحلوا أيضا أسر جيدا للقيام العرب و. | In the wake of the British civil evacuation the families of well to do Arabs and many of the Arab civic leaders also decamped. |
هل يمكنني تصديق أن جميع الرفاق قد رحلوا في حين أن أصداء صوتهم ما زال يتردد في أذني | Can I believe my friends all gone when their voices are still a glory in my ears? |
عمليات البحث ذات الصلة : لقد رحلوا