ترجمة "رحلوا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

رحلوا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Gone Moved Gone Leave Maybe

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لقد رحلوا
Already gone.
جميعهم رحلوا
They all leave.
هل رحلوا
Have they gone?
لذلك رحلوا
So they left.
لقد رحلوا!
But it's true.
لماذا لقد رحلوا
Why, they gone.
أعتقد أنهم رحلوا
They went away.
ولكنهم رحلوا جميعا الآن.
But they are gone now.
لقد رحلوا هذا جيد
They're Gone. Perfect.
حالما يرحلون ، فقد رحلوا
Once they're gone, they're gone.
لقد رحلوا ،لا تقتلنى
Don't kill me, don't kill me.
لقد رحلوا جميعا الان
They're all gone now. They're all gone!
سيد فينش , هل رحلوا
Mr. Finch, are they gone?
لقد رحلوا جميعا أو ماتوا
They're all gone or dead.
الأمر على مايرام، لقد رحلوا
It's all right. They have gone.
إنتهى كل شيء. لقد رحلوا.
It's all over, they are gone.
انظري إلي حبيبتي. لقد رحلوا.
They are gone, drink.
هل تعنى ان الاتراك رحلوا
No, they're still there, but they've no boots.
كانوا قد رحلوا لذلك لم التقيهم
They had already left, so I missed them.
ومن جاؤوا بالأمس اليوم فقد رحلوا
Those who came before are gone.
ومن جاؤوا بالأمس اليوم فقد رحلوا
Those who came before are gone
أرأيت لقد رحلوا. وأنت ماذا تعتقد
They are going, my daughter, look, you see.
انظري،أنسة،هم رحلوا انهم م وتى.
Look, miss, they're dead, gone.
أنا أعلم أنهم رحلوا ، ولكن إلى أين
I know they're gone, but where are they gone?
من أخبرك بأنهم رحلوا فى ذلك الوقت
Who said they left then?
نعم , لقد رحلوا لن يضايقوك بعد الآن
They've gone. They won't bother you anymore.
رجال اخرون رحلوا لأسباب اقل جدا من هذه
Other young men have with much less cause than this.
أترين! أمك كانت على حق. لقد رحلوا جميـعا .
You see, Mamma was right, they are really gone.
ليس ذنبي فقد رحلوا من دون أن ندري
I don't. They leave on their own.
رافقني شبح الموت، وهوس المنتحرين والرغبة بالالتحاق بالاصدقاء الذين رحلوا!
The shadow of death accompanied me, as well as obsessions with suicide and the desire to follow those friends who had left us.
حمدا لله أنهم رحلوا يمكننا الآن أن نتجول حول المكان
Goodbye. Well, thank heavens they've gone. Now we can have a walk about the place.
تعلمين أن أبويها رحلوا عن الدنيا وكل شيء في الفيضان
You know she lost her parents and everything in the flood.
تقريبا ، 90 من كل الذين كانوا أحياء، قد رحلوا عن الدنيا
Roughly 90 percent of everybody who has been alive has died by now.
أعتقد أنك كنت تتصرف على افتراض أن المهاجمين رحلوا للسهل الجنوبي...
I take it you were acting on the assumption the raiders left for the south draw.
أهلك رحلوا وكل ما حولك غريب وجديد وعليك التكيف معه بما فيه أنت
Your family is gone and everything around you is strange and new and you have to adapt to it, even to your new self.
وبالفعل فإن معظمهم رحلوا إلى أوطانهم الأصلية ومازال عدد صغير منهم في بلدنا.
Already, the majority of them have departed for their home countries, while a small number of them still in our country.
وقد و ع د الذين بقوا في الجزيرة والذين رحلوا عنها على السواء بحياة أفضل.
Both those who had remained on the island and those who had left had been promised a better life.
ثم رحلوا. وكان خوف الله على المدن التي حولهم. فلم يسعوا وراء بني يعقوب.
They traveled, and a terror of God was on the cities that were around them, and they didn't pursue the sons of Jacob.
ثم رحلوا. وكان خوف الله على المدن التي حولهم. فلم يسعوا وراء بني يعقوب.
And they journeyed and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.
كان الليبراليون يشكلون دوما جزءا أساسيا من الديمقراطية الألمانية بعد الحرب العالمية الثانية والآن رحلوا.
The liberals have always formed a key part of German postwar democracy now they are gone.
أنا أخبركم بهذا لأن أصدقاؤنا الذين عاشوا في تلك الأكواخ رحلوا رغما عنهم الليلة الماضية
I'm telling you this because our friend, in this end cabin here sneaked off last night.
أتمنى لو أنها ليست تواطئا منا في تجاهل حق من رحلوا بالحياة وحق الضحايا لأنهم الأضعف.
I wish that this forgiveness did not mean complicity by us in forgetting the rights of those who are gone, the rights of those victims, because they are weakest.
وقد دفعت دولة الكويت أجور جميع الذين رحلوا، باستثناء المتعاونين، الذين أمكن احضارهم للمثول أمام المحاكم.
The Kuwaiti State had paid the wages of all those who had left, except collaborators, who could be brought before the courts.
في أعقاب إخلاء المدني البريطانية العديد من قادة المجتمع المدني العربي رحلوا أيضا أسر جيدا للقيام العرب و.
In the wake of the British civil evacuation the families of well to do Arabs and many of the Arab civic leaders also decamped.
هل يمكنني تصديق أن جميع الرفاق قد رحلوا في حين أن أصداء صوتهم ما زال يتردد في أذني
Can I believe my friends all gone when their voices are still a glory in my ears?

 

عمليات البحث ذات الصلة : لقد رحلوا