ترجمة "إختفى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Disappeared Vanished Disappear Missing Needed

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لقد إختفى.
Now it's gone.
إختفى فجأة.
It suddenly disappeared.
لقد إختفى !
He's gone!
لقد إختفى
Where?
فقط إختفى.
Just lay low.
سترينجواى إختفى
Strangways has disappeared.
إنه حيث إختفى
This is where he vanished.
لقد إختفى ماذا.
It's gone!
إختفى لثلاثة أيام.
He's disappeared for 3 days.
!لقد إختفى وظهر فجأة
It disappeared and suddenly it reappeared!
وكل هذا قد إختفى .
All of those are gone.
وذات يوم إختفى تماما
Then one day he totally disappeared.
هل إختفى فى العشب
Did it disappear in the grass?
لقد إختفى الرجل الآخر
The other man disappeared.
و كل ذهبك إختفى
Is the gold all gone?
لقد إختفى أمين الخزانة
The chamberlain has disappeared.
،شيء ما أضاء و إختفى
Something... flashed brightly for a moment... then it disappeared.
.كوبى تم غسله .السكر إختفى
My cup's been washed. Sugar's gone.
لا أستطيع إختفى قبل أسبوع
I can't. He disappeared a week ago.
و لماذا إختفى يا مولاى
And why did he vanish, sire?
إختفى بعد محاكمته لغسيل الأموال.
Disappeared after a trial for dealing in plasters.
و في اللحظة التالية إختفى البوليس.
And the next thing you know, the police have disappeared.
لقد إختفى ، يبدو اننى محاط بأغبياء
I'm surrounded by idiots.
قمت بغلي الحليب لأجله لكنه إختفى
I boiled milk for him, but he vanished
سترينجواى العجوز الفضولى إختفى هكذا , صح
Curious, old Strangways just vanishing like that. Or is it?
لقد إختفى العمالقه منذ سنوات عديده
It's been years since giants were banished.
يقولون أنه منذ 10 سنوات ، أحدالمرضى إختفى
They say 10 years ago, a patient disappeared.
إختفى (هربين) في اليوم الذي إتصلت فيه
Harbin disappeared the day you telephoned.
إختفى سام لمدة طويلة على مروج البولينغ
Long gone Sam on a bowling' green
كان الأمر وكأنه تم إلتقاطه ومن ثم إختفى
It's like it was almost picked up and gone.
إنه الشخص الذي هرب ب ــ م ـالي و إختفى
He was the one who ran away with my money and disappeared.
وبعد ذلك إختفى هناك أفترض، مع دخان وتصفيق...
And then he vanished out there, I suppose, with a puff of smoke and like a clap of...
كان صديق ريتشارد وقد إختفى سريعا مثل ملكه
A friend of Richard's who vanished as suddenly as his king.
لقد إختفى علي بابا أريدكم أن تجدوه بأي ثمن.
AliBaba has disappeared. I want him found at any price!
حوالى 35 ثانية من التفاوض . أربعة طوابق , ثم إختفى
About 35 seconds to negotiate four storeys and vanish into thin air.
لا أعرف لقد إختفى دون ان ينطق أي كلمة
I don't know. He disappeared without a word. Just Shh!
كانت هناك سيدة و فجأة كل شيء إختفى من أمامي
I scratched. There was this lady. Everything went black.
الرجل الذى عنده هو، الواحد يتصلون صياد السمك، قيل إختفى شمالا.
The man who has it, the one they call the fisherman, is said to have gone north.
إختفى كل ولد رحلة صيد الصنع مع بوانا يثقب وبوانا فان نيسس.
All boy gone make safari with Bwana Pierce and Bwana Van Ness.
ذات مرة سمعتة ينقر على باب بيتنا لكنة إختفى عندما وصل اتيكاس إلى هناك
Once I heard him scratching on our screen door, but he was gone by the time Atticus got there.
كان ملك إنجلترا المحارب ريتشارد قلب الأسد قد إختفى خلال مسيرته للوطن و تلاشى دون أثر
England's warrior king, Richard the LionHearted had disappeared during his homeward march, vanishing without trace.
رأيتها تجرى على ظهر السفينه و سمعتها تنادى بإسمى ثم إنقلب هذا الجزء من السفينه و إختفى بالأسفل
I saw her run out on the foredeck, and I heard her call my name, then that half of the ship just turned over and went down.
في تلك الليلة حينما كنت نائما ولابد أنها وجدت المال في جيبي ثم في اليوم التالي إختفى المال
That night, while I was asleep she must have found the money in my pocket cause next day it was gone
...بطريقة أخرى، حتى إذا بقيت غن ي و مشهور الجودة التي ك نت أ ق ـد ر ها أكثر شيء، الشيء الذي جذبني إليك... إختفى
You're still really great, and rich and all... but that ultimate attractiveness about you that drew me to you is no longer there.
وجود أكثر من كل القردة فى حدائق الحيوانات في العالم مع البعض، تماما كضحايا لكل طفل فقد إختفى ستة من الغابة.
Having more than all the orangutans in all the zoos in the world together, just now like victims for every baby, six have disappeared from the forest.