ترجمة "إختفى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لقد إختفى. | Now it's gone. |
إختفى فجأة. | It suddenly disappeared. |
لقد إختفى ! | He's gone! |
لقد إختفى | Where? |
فقط إختفى. | Just lay low. |
سترينجواى إختفى | Strangways has disappeared. |
إنه حيث إختفى | This is where he vanished. |
لقد إختفى ماذا. | It's gone! |
إختفى لثلاثة أيام. | He's disappeared for 3 days. |
!لقد إختفى وظهر فجأة | It disappeared and suddenly it reappeared! |
وكل هذا قد إختفى . | All of those are gone. |
وذات يوم إختفى تماما | Then one day he totally disappeared. |
هل إختفى فى العشب | Did it disappear in the grass? |
لقد إختفى الرجل الآخر | The other man disappeared. |
و كل ذهبك إختفى | Is the gold all gone? |
لقد إختفى أمين الخزانة | The chamberlain has disappeared. |
،شيء ما أضاء و إختفى | Something... flashed brightly for a moment... then it disappeared. |
.كوبى تم غسله .السكر إختفى | My cup's been washed. Sugar's gone. |
لا أستطيع إختفى قبل أسبوع | I can't. He disappeared a week ago. |
و لماذا إختفى يا مولاى | And why did he vanish, sire? |
إختفى بعد محاكمته لغسيل الأموال. | Disappeared after a trial for dealing in plasters. |
و في اللحظة التالية إختفى البوليس. | And the next thing you know, the police have disappeared. |
لقد إختفى ، يبدو اننى محاط بأغبياء | I'm surrounded by idiots. |
قمت بغلي الحليب لأجله لكنه إختفى | I boiled milk for him, but he vanished |
سترينجواى العجوز الفضولى إختفى هكذا , صح | Curious, old Strangways just vanishing like that. Or is it? |
لقد إختفى العمالقه منذ سنوات عديده | It's been years since giants were banished. |
يقولون أنه منذ 10 سنوات ، أحدالمرضى إختفى | They say 10 years ago, a patient disappeared. |
إختفى (هربين) في اليوم الذي إتصلت فيه | Harbin disappeared the day you telephoned. |
إختفى سام لمدة طويلة على مروج البولينغ | Long gone Sam on a bowling' green |
كان الأمر وكأنه تم إلتقاطه ومن ثم إختفى | It's like it was almost picked up and gone. |
إنه الشخص الذي هرب ب ــ م ـالي و إختفى | He was the one who ran away with my money and disappeared. |
وبعد ذلك إختفى هناك أفترض، مع دخان وتصفيق... | And then he vanished out there, I suppose, with a puff of smoke and like a clap of... |
كان صديق ريتشارد وقد إختفى سريعا مثل ملكه | A friend of Richard's who vanished as suddenly as his king. |
لقد إختفى علي بابا أريدكم أن تجدوه بأي ثمن. | AliBaba has disappeared. I want him found at any price! |
حوالى 35 ثانية من التفاوض . أربعة طوابق , ثم إختفى | About 35 seconds to negotiate four storeys and vanish into thin air. |
لا أعرف لقد إختفى دون ان ينطق أي كلمة | I don't know. He disappeared without a word. Just Shh! |
كانت هناك سيدة و فجأة كل شيء إختفى من أمامي | I scratched. There was this lady. Everything went black. |
الرجل الذى عنده هو، الواحد يتصلون صياد السمك، قيل إختفى شمالا. | The man who has it, the one they call the fisherman, is said to have gone north. |
إختفى كل ولد رحلة صيد الصنع مع بوانا يثقب وبوانا فان نيسس. | All boy gone make safari with Bwana Pierce and Bwana Van Ness. |
ذات مرة سمعتة ينقر على باب بيتنا لكنة إختفى عندما وصل اتيكاس إلى هناك | Once I heard him scratching on our screen door, but he was gone by the time Atticus got there. |
كان ملك إنجلترا المحارب ريتشارد قلب الأسد قد إختفى خلال مسيرته للوطن و تلاشى دون أثر | England's warrior king, Richard the LionHearted had disappeared during his homeward march, vanishing without trace. |
رأيتها تجرى على ظهر السفينه و سمعتها تنادى بإسمى ثم إنقلب هذا الجزء من السفينه و إختفى بالأسفل | I saw her run out on the foredeck, and I heard her call my name, then that half of the ship just turned over and went down. |
في تلك الليلة حينما كنت نائما ولابد أنها وجدت المال في جيبي ثم في اليوم التالي إختفى المال | That night, while I was asleep she must have found the money in my pocket cause next day it was gone |
...بطريقة أخرى، حتى إذا بقيت غن ي و مشهور الجودة التي ك نت أ ق ـد ر ها أكثر شيء، الشيء الذي جذبني إليك... إختفى | You're still really great, and rich and all... but that ultimate attractiveness about you that drew me to you is no longer there. |
وجود أكثر من كل القردة فى حدائق الحيوانات في العالم مع البعض، تماما كضحايا لكل طفل فقد إختفى ستة من الغابة. | Having more than all the orangutans in all the zoos in the world together, just now like victims for every baby, six have disappeared from the forest. |