Translation of "would be critical" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Critical - translation : Would - translation : Would be critical - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The training of professionals in member States would be critical for the success of PACT. | ومن شأن تدريب المهنيين في الدول الأعضاء أن يشكل عنصرا حاسما لنجاح برنامج العمل من أجل علاج السرطان. |
It would be unthinkable for the United Nations to abandon Angola at this critical juncture. | فليس من المتصور أن تتخلى اﻷمم المتحدة عن أنغوﻻ في هذا المنعطف الحرج. |
Such programmes would be warranted in view of SMEs' critical role in employment and in poverty alleviation. | ولتلك البرامج ما يبررها نظرا إلى الدور الحاسم الذي تقوم به المؤسسات الصغيرة والمتوسطة في التوظيف والحد من الفقر. |
The political will to remove long standing trade barriers would be the most critical element in this respect. | وسيكون أكثر العناصر أهمية في هذا الصدد توفر الإرادة السياسية اللازمة لإزالة الحواجز التجارية القائمة منذ أمد طويل. |
The location and staffing of the SIDS TAP focal point in government would be critical to its success. | وسيكون موقع الجهة المحورية لبرنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية في الحكومة ومﻻك موظفيها حاسما لنجاحها. |
This critical shortcoming must be resolved. | ولابد من معالجة هذا القصور الشديد. |
2010 will be a critical year. | وهذا يعني أن 2010 سوف يكون عاما حاسما . |
The economics of what an Afghanistan at peace would look like must be a critical part of any negotiations. | إن النشاط الاقتصادي الذي يتعين على أفغانستان التي تنعم بالسلام أن تزاوله لابد وأن يشكل جزءا أساسيا من أي مفاوضات. |
10. In all those developments the role of the international community, and especially the United Nations, would be critical. | ١٠ وقال في ختام بيانه إن دور المجتمع الدوي في جميع هذه التطورات وخاصة اﻷمم المتحدة هو دور رئيسي. |
The next few years will be critical. | وسوف تكون الأعوام القليلة المقبلة حاسمة بشكل خاص. |
The prison situation continues to be critical. | 59 ولا تزال الأوضاع في السجون حرجة. |
The next 50 years will be critical. | فالسنوات اﻟ ٥٠ القادمة ستكون حاسمة. |
The opposite would be true if Timor Leste were to slide back for lack of assistance at this critical juncture. | وقد يكون العكس صحيحا أيضا لو انتكست تيمور ليشتي بسبب الافتقار إلى المساعدة في هذا المنعطف الحيوي. |
The human rights situation continued to be critical. | ولا تزال حالة حقوق الإنسان حرجة. |
It couldn't be more critical to your happiness. | لا يمكن أن يكون أكثر أهمية من سعادتك. |
Similarly, it would be useful if funding could be made available to support the availability and delivery of critical spare parts to ensure high system availability. | كذلك، سوف يكون من المفيد اتاحة التمويل لدعم توفر وتوريد قطع الغيار ذات اﻷهمية الحاسمة لكفالة وجود شبكات ذات قدرة عالية على توليد الطاقة. |
The development of a verifiable and credible end user certificate system would be of critical value in further tackling illicit arms transfers. | وتطوير شهادات المستعمل النهائي التي يمكن التحقق منها والوثوق بها يمكن أن يكتسي أهمية أساسية في مواجهة عمليات النقل غير المشروع للأسلحة. |
At this critical time, a mere smooth transition period of graduation from the status of least developed country would not be adequate. | وفي هذا الوقت الحرج، لن تكفي مجرد فترة انتقال سلس للتخرج من مركز أقل البلدان نموا. |
While CANDU is a critical design, many of the concepts can be applied to a sub critical system. | وبينما يعتبر مفاعل كاندو تصميم ا حرج ا، إلا أنه يمكن تطبيق العديد من المفاهيم على نظام دون الحرج. |
This would require the decentralization of functions and capacity building of critical institutions. | وهذا يتطلب تحقيق اللامركزية على مستوى الوظائف وبناء قدرات المؤسسات الحيوية. |
At the same time, it was also recognized that there would be a critical period in the six months following entry into force, since it would be then that the financial situation would become clear and when registered pioneer investors would be anticipated to exercise their acquired rights. | وفي الوقت نفسه، سلم بأنه ستكون هنالك فترة حرجة خﻻل الستة أشهر التي تلي بدء النفاذ، فذلك هو الوقت الذي ستتضح فيه الحالة المالية ﻷنه من المتوقع حينئذ أن يشرع المستثمرون الرائدون المسجلون في ممارسة حقوقهم المكتسبة. |
Multilateralism will be critical in a non polar world. | سوف تلعب التعددية دورا حاسما في عالم اللاقطبية. |
The girl was reported to be in critical condition. | وأفادت اﻷنباء أن الفتاة بحالة خطرة. |
Mrs. Dudgeon is critical. Very critical. | حالة سيدة دانجون حرجة حرجة جدا |
Such rapid steps would provide a critical support for national Millennium Development Goals strategies. | ومن شأن هذه الخطوات السريعة أن توفر دعما بالغ الأهمية لاستراتيجيات الأهداف الإنمائية للألفية. |
(b) To obtain knowledge that would be critical in the event that an asteroid was found on a collision course with the Earth and had to be deflected. | (ب) الحصول على معارف ستكون بالغة الأهمية إذا ما ع ثر على كويكب في مسار اصطدامي بالأرض، ويتعين بالتالي حرفه عن مساره. |
Beyond the tangible improvements in their daily lives, the intangible element of a perspective for the future would be critical to instilling that hope. | وفيما يتجاوز التحسينات الملموسة في حياتهم اليومية، فمن شأن عنصر غير ملموس لمنظور من أجل المستقبل أن يكون حاسما لبعث ذلك الأمل. |
Council members emphasized that the continued engagement of the international community during the peacebuilding phase would be critical to achieve success in Sierra Leone. | وأكد أعضاء مجلس الأمن أن تواصل التزام المجتمع الدولي خلال مرحلة بناء السلام سيكون أمرا حاسما لتحقيق النجاح في سيراليون. |
The boiling point cannot be increased beyond the critical point. | ولا يمكن زيادة نقطة الغليان عن النقطة الحرجة. |
It is of critical importance that this be well coordinated. | ومن الأهمية بمكان أن ينسق هذا التفاعل تنسيقا جيدا. |
Battery will be considered critical when it reaches this level | ستعتبر البطارية حرجة عندما تصل لهذا المستوى |
The Regional Director responded that UNICEF would support nationwide implementation of critical child survival programmes. | ورد المدير الإقليمي بأن اليونيسيف ستدعم تنفيذ البرامج الحاسمة المعنية ببقاء الطفل، وذلك على نطاق الدولة بأكملها. |
The Regional Director responded that UNICEF would support nationwide implementation of critical child survival programmes. | ورد المدير التنفيذي بأن اليونيسيف ستدعم تنفيذ البرامج الحاسمة المعنية ببقاء الطفل، وذلك على نطاق الدولة بأكملها. |
He clarified that UNDP would focus only on critical areas not covered by other donors. | وأوضح أن البرنامج اﻻنمائي سيركز اهتمامه فقط على المجاﻻت الحرجة التي ﻻ يغطيها المانحون اﻵخرون. |
He believed that the goal of finalizing the draft convention by the end of 2005 was achievable the coming days, however, would be critical ones. | وأعرب عن اعتقاده بأن هدف الانتهاء من صياغة مشروع الاتفاقية بحلول نهاية عام 2005، ممكن تحقيقه، ونبه إلى أن الأيام القادمة ستكون أياما حرجة. |
Under these proposed solutions, emergency teams would be deployed immediately to respond to early critical needs pending the creation of regular staff for longer periods. | وفي إطار هذه الحلول المقترحة، ستوزع أفرقة الطوارئ فورا لﻻستجابة لﻻحتياجات الحساسة المبكرة لحين إنشاء وظائف عادية لفترات أطول. |
And, in this context, we believe it would be helpful if the Security Council clarified certain issues critical for the success of the negotiating process. | ونحـن نعتقـــد، أن مما يساعد في هذا السياق أن يعمل مجلس اﻷمن على توضيح بعض المسائل اﻷساسية بالنسبة لنجاح عملية التفاوض. |
That would be particularly difficult for some countries that were major polluters because of their critical economic situation and environmental conditions inherited from the past. | وسيكون ذلك صعبا على نحو خاص على بعض البلدان التي تتسبب بصورة رئيسية في التلوث، بسبب حالتها اﻻقتصادية الحرجة وظروفها البيئية التي ورثتها من الماضي. |
Critical | حرج |
Critical | حرجName |
Effective oversight from donors and Pakistan s private sector will be critical. | ومن ثم فإن الإشراف الفع ال من جانب الجهات المانحة والقطاع الخاص الباكستاني يشكل أهمية بالغة. |
This complex and critical process should be nurtured and preserved carefully. | وهذه العملية المعقدة والحاسمة يجب رعايتهـا وصونها بعناية. |
While it would be ideal for a lead donor to identify itself for this activity, the mission would be well positioned to coordinate overall international efforts in this critical area, as appropriate, working closely with such a lead donor. | وبينما سيكون من الأمثل أن تتولى جهة مانحة رئيسية هذا النشاط ستكون البعثة في وضع جيد يتيح لها تنسيق الجهود الدولية العامة في هذا المجال الحيوي، حسب الاقتضاء، بالتعاون مع هذه الجهة المانحة الرئيسية. |
The additional battalion would be deployed to enhance the capacity of MINUSTAH to address gang violence in the critical shantytown of Port au Prince, Cité Soleil. | وسيتم نشر الكتيبة الإضافية لتعزيز قدرة البعثة على مواجهة عنف العصابات في أحياء الأكواخ سيتي سولاي ، في بورت أو برنس. |
We have the fullest faith that your recommendations to the Security Council would be critical in devising the appropriate mechanism through which the requirements outlined by us could possibly be met. | إننا نثق كامل الثقة في أن توصياتكم إلى مجلس الأمن ذات أهمية بالغة فيما يتعلق باستحداث الآليات الملائمة التي يمكن بها تلبية الاحتياجات التي أجملناها. |
Related searches : May Be Critical - Might Be Critical - Could Be Critical - Can Be Critical - To Be Critical - Be Critical With - Be Very Critical - Would Be Explained - Would Be Optimal - Would Be Pointless - Would Be Indicated