Translation of "would be applied" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
However, the principles to be applied in making such determinations would be needed. | بيد أن هناك حاجة إلى المبادئ الواجبة التطبيق للقيام بذلك. |
As a result, 1992 would be the last year for which the IPF add on provisions would be applied. | ونتيجة لذلك ستكون سنة ١٩٩٢ هي آخر سنة، تنطبق علها أحكام اﻻضافة ﻷرقام التخطيط اﻻرشادية. |
The various threshold levels applied would be determined by the Committee on Contributions. | وتحدد لجنة الاشتراكات مختلف مستويات العتبة المطبقة. |
These were all undetected by normal thresholds which would be applied to data. | لم يتم كشف هذا كله بالحدود الطبيعية التي ستطبق على البيانات. |
Without the addition of paragraphs (2) to (5), there would be substantial uncertainty as to how paragraph (1) would be applied. | وبغير إضافة الفقرات (2) إلى (5) سيكون هناك قدر كبير من عدم اليقين إزاء كيفية تطبيق الفقرة (1). |
If it continued to be applied selectively, the non proliferation regime would be weakened and the risk of vertical proliferation would increase. | وإنه إذا ما تم استخدام نظام عدم الانتشار استخداما اصطفائيا فإن هذا النظام سيضعف ويزداد احتمال الانتشار الرأسي. |
For sensory nerves, the opposite applied flow was from the extremity to the centre, and the positive electrode would be applied to the extremity. | للأعصاب الحسية ، فإن العكس تطبيقها كان تدفق من أقصى إلى المركز، و ستطبق القطب الموجب إلى الطرف . |
In evaluating compensation levels, appropriate income taxes and existing post adjustment relativities would be applied. | وعند تقييم مستويات الأجور، ستطبق العلاقات التناسبية الملائمة فيما يتصل بضرائب دخل تسويات مقر العمل. |
What I would call field tests reality tests should be applied to all reform proposals. | وما أسميه تجارب الميدان تجارب الواقع يجب أن تطبق على جميع مقترحات الإصلاح. |
We see this mechanism, therefore, as one where the excluding criteria would not be applied. | وبالتالي، نرى أن هذه اﻵلية من اﻵليات التي ﻻ ينبغي أن تطبق فيها معايير اﻻستبعاد. |
It was to be hoped that the text would be widely accepted and applied by the international community. | ومن المأمول فيه قبول أن يحظى هذا النص بقبول واسع وأن يتم تطبيقه من جانب المجتمع الدولي. |
Because everything that we devise within a resource based economy would be applied to society, there would be nothing to hold it back. civilization | وحياتي. لأن كل ما نقوم وضع ضمن الموارد اقتصاد قائم وسيطبق في المجتمع ، لن يكون هناك أي شيء |
187. It was recognized that the above mentioned principles would need to be applied with flexibility. | ١٨٧ وجرى التسليم بأن المبادئ المشار اليها أعﻻه في حاجة الى أن تطبق بمرونة. |
And then I fell in love with what would be possible if I applied to Harvard? | وبعدها وقعت في الحب بإمكانية ذهابي إلى جامعة هارفرد |
Before in the past to find A, we would say A is equal to the transformation applied to our first standard basis vector, so the transformation applied to 1, 0. And then our second column in A would be the transformation applied to 0, 1. | في السابق عندما كنا نريد ايجاد A، فإننا كنا نقول ان A تساوي التحويل المطبق على المتجه الاول قياسي الإحداثيات، بالتالي التحويل مطبق على 1,0 |
The sanctions to be applied | الجزاءات الواجب توقيعها |
6. Sanctions to be applied | ٦ الجزاءات الواجب تطبيقها |
Measures of achievement of the Secretariat to be applied to each expected accomplishment, as appropriate, would include | تشمل مقاييس إنجاز الأمانة العامة التي ستطبق على كل إنجاز متوقع، حسب الاقتضاء ما يلي |
Measures of achievement of the Secretariat to be applied to each expected accomplishment, as appropriate, would include | تشمل مقاييس إنجاز الأمانة العامة التي ستطبق على كل إنجاز متوقع، حسب الاقتضاء، ما يلي |
Measures of achievement of the Secretariat to be applied to each expected accomplishment, as appropriate, would include | تشمل مقاييس إنجاز الأمانة العامة ما يلي |
However, it would be important to ensure that rules are applied in an intelligent and sensitive manner. | غير أن من المهم التأكد من أن القواعد تطبق على نحو ذكي ودقيق. |
A minimum set of standard tables would be designed and applied to as many countries as possible. | وسيتم تصميم مجموعة دنيا من الجداول الموحدة وتطبيقها على أكبر عدد ممكن من البلدان. |
If this ratio applied to Jamaica, the figures just quoted would be US 1,871,211 and US 2,494,948. | وإذا طبقت هذه النسبة على جامايكا، فإن الرقمين اللذين أشير إليهما للتو يصبحان 211 871 1 دولارا و948 494 2 دولارا (). |
Then the Y identity function so this would be that identity function on Y applied to b would just refer back to itself. | بالتالي ستكون دالة Y المحايدة اذا ستكون هذه الدالة المحايدة لـ Y تطبق على b سوف تعود لنفسها |
Only then, force may be applied. | وحينئذ فقط، يمكن اللجوء إلى القوة. |
If such a strict reading were applied, the words groups of individuals would be deprived of any independent meaning. | وإذا ط ب ق هذا المعنى الضيق، فإن عبارة مجموعات أفراد ستجرد من أي معنى مستقل. |
The CTC would be grateful to know if there are any specific counter terrorist measures applied in criminal proceedings? | وسيكون من دواعي امتنان اللجنة أن تعرف ما إذا كان قد جرى تطبيق أي تدابير محددة لمكافحة الإرهاب في سياق الإجراءات الجنائية. |
This objective could be achieved through the adoption of a number of political measures and procedures which would be applied in such cases. | ويمكن تحقيق هذا الهدف باعتماد عدد من التدابير والإجراءات السياسية التي تنطبق في تلك الحالات. |
Economic leverage should be applied as well. | لابد أيضا من توظيف القوة الاقتصادية. |
When applied, they should be smartly targeted. | ويجب عند تطبيقها، أن تحدد وجهتهـا بذكاء. |
Changes will be applied on next game. | التغيرات سوف تتطبق للعبة القادمة. |
A fairly applied, consistent merger regime was preferable and would be unlikely to harm small and medium sized Jamaican firms. | وسأل ممثلو اللجنة عما إذا كانت هناك فائدة ت رجى من وضع قائمة بالانتهاكات المحددة بالإضافة إلى قواعد المنافسة العامة في قانون المنافسة. |
It would examine how the due diligence standard could best be applied at the individual, community, State and transnational levels. | ومن شأن ذلك بحث كيفية تطبيق معيار الاجتهاد اللائق على صعيد الفرد والمجتمع والدولة وعبر الوطني. |
The same criterion would be applied with respect to institutions in the developing countries of Latin America, Africa and Asia. | وسيطبق معيار مماثل على مؤسسات البلدان النامية في آسيا وافريقيا وامريكا الﻻتينية. |
They should be applied and their effectiveness should be enhanced. | فالواجب تطبيقها وإحراز تقدم في هذا المجال. |
It would be up to the college of special procedures to determine the general criteria to be applied on a case by case basis. | ولهيئة الإجراءات الخاصة تحديد القواعد العامة المزمع تطبيقها على أساس كل حالة. |
He hoped that the Commission would be satisfied with a working definition to be applied contextually, as opposed to attempting an unnecessarily complex codification. | وأعرب عن أمله في أن تكون اللجنة مرتاحة لتعريف عملي يطبق حسب السياق، عوضا عن محاولة تدوين معقدة بشكل لا لزوم لـه. |
Had the standard methodology been applied, the results would have been fairer. | ولو كانت المنهجية القياسية قد استخدمت، لكانت النتائج أكثر انصافا. |
Under private international law, that would seem to be a perfectly reasonable solution, but the draft convention would be applied by people who were not necessarily experts in private international law. | وبموجب القانون الدولي الخاص يبدو هذا حلا معقولا تماما ، ولكن مشروع الاتفاقية سيطبقه أشخاص ليسوا بالضرورة خبراء في القانون الدولي الخاص. |
This rule can be applied to any case. | هذه القاعدة من الممكن أن تطبق على كل الأحوال. |
The same logic should be applied to services. | وينبغي لنفس المنطق أن يطبق على الخدمات. |
They may also be applied for environmental purposes. | كما يمكن تطبيقها لأغراض بيئية. |
Democratic norms can never be applied ready made. | وﻻ يمكن تطبيق القواعد الديمقراطية كما لو كانت ثوبا جاهزا لﻻرتداء. |
Sure these ideas can be applied to things | و بالطبع هذه الافكار يمكن ان تطبق الي علوم اخري مثل |
However, it would make little sense to abandon established judicial practice in favour of a convention that would be applied only in a limited number of countries. | بيد أنه يكون من غير المنطقي التخلي عن ممارسة قضائية معتمدة من أجل إبرام اتفاقية ﻻ تطبق إﻻ على عدد محدود من البلدان. |
Related searches : Be Applied - Would Have Applied - Also Be Applied - Could Be Applied - Cannot Be Applied - Not Be Applied - Might Be Applied - May Be Applied - Must Be Applied - Should Be Applied - Shall Be Applied - To Be Applied