Translation of "while obtaining" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Obtaining assistance | 4 1 7 الحصول على المساعدة |
Obtaining available ciphers... | يجلب الشيفرات المتوفرة... |
Error obtaining the certificate. | خطأ في الحصول على الشهادة. |
Others are provided with opportunities for full Ph.D. work under the supervision of resident scholars while obtaining their academic degrees from their home university. | وتتاح ﻵخرين فرص العمل الكامل للحصول على درجة الدكتوراة تحت اشراف علماء مقيمين مع الحصول على درجاتهم اﻷكاديمية من جامعاتهم الوطنية. |
It establishes conditions for obtaining a pension. | وهي ت حد د الشروط الواجب توفرها للحصول على معاش تقاعدي. |
Unconventional methods of obtaining local currency were also employed as a result of the collapse of normal banking systems, while established procurement procedures were ignored. | وقد تم كذلك استخدام وسائل غير تقليدية للحصول على العملة المحلية نتيجة ﻻنهيار اﻷنظمة المصرفية العادية، بينما تم تجاهل إجراءات الشراء القائمة. |
Women who have married under custom have difficulty in obtaining a share of matrimonial property and in obtaining custody of children. | والنساء اللائي تزوجن في إطار العرف القائم يجدن صعوبة في الحصول على حصة من ممتلكات الزوجية، وكذلك في وضع الأطفال تحت رعايتهن. |
C. Problems in obtaining cooperation from the contingents | جيم مشاكل تعاون الوحدات |
Annex 2 provides recommendations for obtaining this information. | ويعرض المرفق الثاني توصيات بشأن الحصول على هذه المعلومات. |
Moreover, obtaining good policemen was even more difficult. | وعلاوة على ذلك، فإن الحصول على رجال شرطة جيدين أمر أصعب. |
(e) Obtaining personal information from public sources (e.g. shoulder surfing , which involves looking over someone's shoulder while they are entering their PIN when using a debit card) | (هـ) الحصول على المعلومات الشخصية من مصادر عامة على سبيل المثال التلصص من فوق أكتاف الأشخاص وهو ما ينطوي على النظر فوق أكتاف الأشخاص عندما ي دخلون أرقام التعريف الشخصية عند استخدام بطاقة تصريف |
Difficulties in obtaining the seed samples required for experimentation. | تعذر الحصول على عينات البذور التي تطلب ﻹجراء التجارب عليها. |
Obtaining assistance The procedures and guidelines outlined above in Section 4.3.6 on the GEF apply to obtaining assistance from the Stockholm Convention financial mechanism. | 133 تنطبق الإجراءات والمبادئ التوجيهية الموجزة عاليه في القسم 4 3 6 بشأن مرفق البيئة العالمية على الحصول على المساعدة الآلية المالية لاتفاقية استكهولم. |
Obtaining policemen who spoke local languages was also a challenge. | والحصول على رجال شرطة يتكلمون اللغات المحلية هو أيضا من التحديات. |
Yugoslav scientists have been prevented from obtaining state of the art know how, exchanges of experts, materials and equipment, and obtaining financial and other support from abroad. | فقد منع العلماء اليوغوسﻻفيون من الحصول على آخر ما وصلت اليه الخبرة الفنية ومن تبادل الخبراء والمواد والمعدات، ومن الحصول على الدعم المالي وغيره من أشكال الدعم من الخارج. |
Women are the means to obtaining land and fostering family reproduction. | والمرأة هي الوسيلة التي تستخدم للحصول على أرض وتعزيز التناسل. |
Court actors have to be evaluated prior to obtaining permanent positions. | فمن الضروري تقييم إمكانات الأطراف المشاركة في الإجراءات أمام المحاكم قبل حصولهم على مناصب دائمة. |
The status of development obtaining at these settlements is as follows | 14 وشملت تنمية هذه المستوطنات ما يلي |
Consultations continue with parties concerned with a view to obtaining reimbursement. | والمشاورات مستمرة مع اﻷطراف المعنية بهدف استرداد التكاليف اﻷساسية. |
The investigation was hampered by problems in obtaining the requisite assistance and cooperation from two military contingents and in obtaining access to some of the witnesses and victims. | 40 وقد اعترضت التحقيق مشاكل في الحصول على المساعدة اللازمة من وحدتين عسكريتين وفي تعاونهما وفي الاتصال ببعض الشهود والضحايا. |
While facilitating commercial exchange, the Internet has also provided new opportunities for the abuse of false identities, most notably by allowing opportunities online for obtaining fraudulent debit or credit cards and loans. | وفي حين يس رت الإنترنت التبادل التجاري، فإنها أتاحت أيضا فرصا جديدة لإساءة استعمال الهويات المزو رة، ولا سي ما بإتاحة فرص على الشبكة للحصول على البطاقات الائتمانية أو بطاقات السحب أو على القروض. |
Other overruns were caused by higher than expected start up costs and in particular by the high cost of obtaining supplies in the area while awaiting those supplies obtained through international procurement. | ونشأت تجاوزات أخرى عن ارتفاع تكاليف بدء التشغيل بأكثر مما كان متوقعا، وبصفة خاصة بسبب ارتفاع تكلفة الحصول على اللوازم في المنطقة في انتظار وصول اللوازم المتعاقد عليها من خﻻل عمليات الشراء الدولية. |
Obtaining that history requires consent from the individuals whose genomes are sequenced. | إن التعرف على هذا التاريخ يتطلب موافقة الأفراد الذين تخضع جيناتهم لترتيب التسلسل الجيني. |
Officially, Israel built the aircraft after obtaining a complete set of drawings. | رسميا صنعت إسرائيل الطائرة ميراج 5 بعد استلائها على الرسومات الكاملة لكيفية تصنيعها. |
He dropped out of the university in 1935 without obtaining his degree. | و انفصل عن الدراسة دون أن يتم الجامعة التي استغرقت حتى عام 1935 . |
The proportion of women obtaining scholarships had been around 35 per cent. | وما فتئت نسبة النساء الحائزات لزمالات دراسية تناهز 35 في المائة. |
Obtaining approval for the NAPA proposal continues to be a slow process. | فما زال نيل الموافقة على مقترحات البرامج يتسم بالبطء. |
When unemployed, women face greater difficulties than men in obtaining alternative employment. | وفي حالة بطالة المرأة فهي تواجه صعوبات أكثر من الرجل في الحصول على عمل بديل. |
The Millennium Development Goals enable us to better understand what needs to be done, while confronting us with the challenge of designing a strategy and obtaining sufficient resources to make their achievement possible. | إن الأهداف الإنمائية للألفية تمكننا من أن نفهم بشكل أفضل ما ينبغي عمله، في حين تواجهنا بالتحدي المتمثل في تصميم استراتيجية والحصول على الموارد الكافية التي تمكننا من تحقيق تلك الأهداف. |
Additionally, the Committee takes account of the fact that she had no possibility of obtaining temporary protection while criminal proceedings were in progress and that the defendant had at no time been detained. | وإلى جانب ذلك، تأخذ اللجنة في الحسبان أن صاحبة الرسالة لم يكن بوسعها الحصول على حماية مؤقتة بينما كانت الدعوى الجنائية قيد النظر وأن المتهم لم يحتجز في أي وقت. |
However, the migration path to UMTS is still costly while much of the core infrastructure is shared with GSM, the cost of obtaining new spectrum licenses and overlaying UMTS at existing towers is high. | ومع ذلك، فإن مسار الهجرة إلى UMTS لا تزال مكلفة في حين أن الكثير من البنى التحتية الأساسية المشتركة مع جي إس إم، وتكلفة الحصول على تراخيص الطيف الجديد وتظهر UMTS في الأبراج العالية الموجودة حاليا. |
In particular, special international support measures to enhance the supply capacities of LDCs have been called for, while intensifying utilization of remaining preferences and obtaining financial compensation for preference erosion are considered important objectives. | وعلى سبيل التحديد، أ طلقت الدعوة إلى اتخاذ تدابير دعم دولية خاصة لتعزيز قدرات أقل البلدان نموا في جانب العرض، واعتبر أن من الأهداف الهامة في الوقت ذاته زيادة الاستفادة من الأفضليات المتبقية والحصول على تعويض مالي عن تآكل الأفضليات. |
The hard part is obtaining the fissionable materials plutonium or highly enriched uranium. | فالجزء الصعب في المسألة يتلخص في الحصول على المواد الانشطارية ـ البلوتونيوم أو اليورانيوم العالي التخصيب. |
Current efforts to reduce the risk of terrorists' obtaining such material were inadequate. | وتعتبر الجهود الحالية الرامية للحد من مخاطر حصول الإرهابيين على هذه المادة غير كافية. |
Procedures for obtaining and enforcing reparation should be readily accessible and child sensitive. | وينبغي أن تكون إجراءات الحصول على التعويض وإنفاذه متاحة بسهولة ومراعية للأطفال. |
taking the testimony or statements of persons or otherwise obtaining information from persons, | (ب) تعيين موقع الأشخاص أو الأشياء أو تحديد هويتهم، |
WITH A VIEW TO OBTAINING quot AS IF quot LEAST DEVELOPED COUNTRY STATUS | برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي للحصول على مركز بلد في حكم أقل البلدان نموا |
is on the point of obtaining a secret vital to your air defense. | على وشك الحصول على سر حيوي إلى دفاعك الجوي. |
Actions aiming at their obtaining vocational capacities and increasing their employability are also developed. | ويجري كذلك تطوير الإجراءات اللازمة إلى اكتساب النساء القدرات المهنية وزيادة فرص تشغيلهن. |
Obtaining approvals is a lengthy process that involves substantial documentation and tedious bureaucratic procedures. | والحصول على الموافقات عملية مطولة تشمل وثائق كثيرة وإجراءات بيروقراطية مملة. |
It supports measures to prevent terrorists from acquiring or obtaining access to such systems. | وهي تدعم التدابير الرامية إلى منع الإرهابيين من الحصول على هذه الأنظمة أو الوصول إليها. |
He has been charged, about five days ago, with obtaining 150,000 cables and releasing 50. | لقد تمت إدانته، منذ حوالى خمسة أيام مضت , بتهمة الحصول على 150,000 برقية و تسريب 50 منها. |
Reducing the risk of terrorists obtaining weapons of mass destruction equally requires stronger international cooperation. | وعلى نحو مماثل، يتطلب تقليص احتمالات نجاح الإرهابيين في الحصول على أسلحة الدمار الشامل قدرا أعظم من التعاون الدولي. |
The PLO has succeeded in obtaining European support for a unilateral Palestinian declaration of statehood. | كما نجحت منظمة التحرير الفلسطينية في الحصول على الدعم الأوروبي للإعلان من جانب واحدة عن قيام الدولة الفلسطينية. |
Raising money for charities without obtaining the written approval of the authorities is also prohibited. | كما أن جمع المال للمؤسسات الخيرية دون الحصول على موافقة مكتوبة من السلطات أيض ا ممنوع. |
Related searches : For Obtaining - Obtaining Information - Obtaining Approval - Obtaining Data - Obtaining Evidence - Obtaining Consent - Obtaining Business - After Obtaining - When Obtaining - Obtaining Documents - Obtaining Redress - First Obtaining - Obtaining License