Translation of "when you deliver" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
When did you deliver the letter? | متى سلمت الرسالة |
Look, madam, when I say I deliver, I deliver. | أصغى لي سيدتي عندما أوعد ، أفي بوعدي |
When may I deliver it? | متى أوصله لكم |
I deliver when I can, Sister! | أوص ل حينما أقدر، أختاه ! |
Can you deliver? | هل ي مكنك تنفيذها |
I will give you 25,000 when you deliver the Falcon to me and another 25,000 later on. | سأعطيك 25,000 دولار عندما تسلمنى الصقر . ...و كذلك 25,000 دولار آخرين لاحقا, |
Do you deliver now? | يمكنك ان توصل |
Shouldn't you deliver it properly? | . متي سوف توصله جيدا |
Did you deliver the flowers? | هل قدمت الزهور |
You deliver him to death. | إننا نسلمه للموت |
Will you really deliver it? | هل ستوصلها حقا |
All I ask is, you keep the mill running and deliver my lumber when I want it. | كل ما أطلبه هو استمرار تشغيل المصنع وتسليمي الخشب حينما أطلبه |
Hey, when did I last deliver food to Mr. Kimura? | متى آخر مرة وصلت الطعام للسيد كيمورا |
Solar panels, when you put them on a roof, deliver about 20 watts per square meter in England. | الألواح الشمسية، حين تضعها على السقف تعطي حوالي 20 واط للمتر المربع في إنجلترا |
How should you deliver your talk? | لماذا تقوم بتقديم محادثتك |
Hey, can you deliver the pizza? | أهلا ، هل يمكنك توصيل البيتزا |
Does he make you deliver now? | هل يجعلك تقدمين له اطعمة لذيذة |
You better deliver what you've got. | منالأفضلأن تسلممالدينا. |
What did you deliver on that day? | مالذي قمت بتوصيله في ذلك اليوم |
I called you over to deliver this... | لقد اتصلت بك لتوصل هذا .. |
Why didn't you deliver Mr. Macklin's suit? | لماذا لم ت سل م بدلة السيد ماكلين |
I'm glad you didn't deliver that letter. | أنا سعيدة لأنك لم تسلم .تلك الرسالة |
I ordered some this morning. I don't know when they'll deliver it. | طلبت بعضه هذا الصباح لا أعرف متى سيتم توصيله |
Didn't you previously said that you went there to deliver? | ألم تقل سابقا بأنك ذهبت هناك للايصال |
But when they deliver you up, don't be anxious how or what you will say, for it will be given you in that hour what you will say. | فمتى اسلموكم فلا تهتموا كيف او بما تتكلمون. لانكم تعطون في تلك الساعة ما تتكلمون به. |
In India, by contrast, even when you might think that government should be expected to deliver more, expectations are not high. | أما في الهند، ورغم أن المرء كان ليتصور أن الحكومة ي نتظ ر منها أن تقدم المزيد، فإن التوقعات هناك ليست عظيمة. |
And then we will deliver you the cause why I, that did love Caesar when I struck him, have thus proceeded. | عندها سأشرح لك السبب الذي جعلني.. أنا الذي أحببت (قيصر) حتى وقت طعني له سبب فعلتي |
Why? Because you have to deliver something overnight. | لماذا لأنه يتوجب عليهم تقديم شيء في يوم واحد. |
Why did you deliver him to these people? | لماذا قمت بتقديمه لهؤلاء الناس |
I'll deliver her to you, partner. Christmas wrappings. | سأسلمها لك يا شريكى بمغلفات الكريسماس. |
Allah commands you to deliver trusts to those worthy of them and when you judge between people , to judge with justice . Excellent is the admonition Allah gives you . | إن الله تعالى يأمركم بأداء مختلف الأمانات ، التي اؤتمنتم عليها إلى أصحابها ، فلا تفرطوا فيها ، ويأمركم بالقضاء بين الناس بالعدل والقسط ، إذا قضيتم بينهم ، ون ع م ما يعظكم الله به ويهديكم إليه . إن الله تعالى كان سميع ا لأقوالكم ، م ط لع ا على سائر أعمالكم ، بصير ا بها . |
in order to deliver you to Zero... Huh? Princess...? | حيث يتمكن لزيـرو أن يستجـوب الأميرة الأميــرة ... |
You deliver milk in the neighborhood up there, right? | صحيح |
Yes, my lords, I can deliver Samson to you. | نعم أستطيع تسليم شمشون لكم |
Indeed Allah commands you to deliver the trusts to their rightful owners , and to judge with fairness when you judge between people . Excellent indeed is what Allah advises you . | إن الله تعالى يأمركم بأداء مختلف الأمانات ، التي اؤتمنتم عليها إلى أصحابها ، فلا تفرطوا فيها ، ويأمركم بالقضاء بين الناس بالعدل والقسط ، إذا قضيتم بينهم ، ون ع م ما يعظكم الله به ويهديكم إليه . إن الله تعالى كان سميع ا لأقوالكم ، م ط لع ا على سائر أعمالكم ، بصير ا بها . |
For he will deliver the needy when he cries the poor, who has no helper. | لانه ينجي الفقير المستغيث والمسكين اذ لا معين له . |
You have been selected to deliver a double order immediately! | لقد تم اختيارك لتقديم طلب مزدوج على الفور! |
Did you deliver a suit this morning in St. Cloud? | هل أوصلت سترة هذا الصباح إلى سانت كلود |
My orders are to kill you and deliver the Lektor. | أوامرى هى أن أقتلك وأحضر الـ ليكتور |
You will deliver us. The finger of God points the way to you. | سوف تحررنا و تنجينا سوف يهديك الله إلى الطريق |
You must pray to God to deliver you from revenge in the heart. | عليك أن ت صل ي للرب لي نجيك و قلبك من الإنتقام. |
Deliver Richard, and he will deliver your people from persecution. | قم بتحرير ريتشارد و إنه سيقوم بتحرير شعبك من الإضطهاد |
But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak for it shall be given you in that same hour what ye shall speak. | فمتى اسلموكم فلا تهتموا كيف او بما تتكلمون. لانكم تعطون في تلك الساعة ما تتكلمون به. |
I believe that instead of delivering Spartans, you can deliver maidens. | أعتقد أنك بدلا من تقديم محاربين سبارطيين, تستطيع تقديم الخدم. |
I'm the one who telephoned you not to deliver those bodies. | أنا الذي كلمتك فى الهاتف وطلبت منك ألا ترسل هذه الصناديق |
Related searches : You Deliver - When You - You May Deliver - You Can Deliver - Can You Deliver - Do You Deliver - We Deliver You - Deliver You With - Deliver For You - That You Deliver - When You Visit - As When You - Even When You - For When You