Translation of "well within budget" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Budget - translation : Well - translation : Well within budget - translation : Within - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Deliver projects on time and within budget. | وتنفيذ المشاريع في الموعد المحدد وفي إطار الميزانية |
The Court has remained within its approved budget. | وقد بقيت المحكمة في حدود ميزانيتها المعتمدة. |
by expenditure category within budget component, 2006 2007 | تقديرات الميزانية الإجمالية المقترحة لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة حسب فئة النفقات ضمن مكون الميزانية، 2006 2007 |
Well, within about three weeks, | حسنا , خلال ثلاث اسابيع , |
within appropriation line and estimated income to the budget, 2006 2007 | تقديرات الميزانية الإجمالية المقترحة حسب الوحدة التنظيمية، ضمن بند الاعتماد والإيرادات التقديرية للميزانية، 2004 2005 |
25. Expenditure under all budget chapters was within the approved allocation. | ٥٢ كانت النفقات بموجب جميع أبواب الميزانية في حدود المخصصات المعتمدة. |
They built it well with meager production budget. | لقد قامو ببناؤه بشكل جيد وبميزانية آنتاج محدودة |
Well, I suppose so, within reason. | اعتقد هذا فى حدود معينة. |
There are feasible policies that would work within long term budget constraints. | وهناك سياسات مجدية من شأنها أن تعمل في ظل القيود المفروضة على الميزانية في الأمد البعيد. |
Commitments under the remaining four budget lines were within the resources provided. | وكانت اﻻلتزامات في اطار بنود الميزانية اﻷربعة الباقية في حدود الموارد المعتمدة. |
The expenditures were made within budget and administrative costs were covered by ICIPE. | وقد تم تدبير النفقات من الميزانية في حين تم تغطية التكاليف الإدارية بواسطة المركز الدولي لفيزيولوجيا وإيكولوجيا الحشرات. |
However, total staffing will be within the total staffing indicated in the budget. | غير أن مجموع عدد الموظفين سيكون في حدود مجموع عدد الموظفين المبين في الميزانية. |
(c) The possibility of redeployment from other areas within the same budget section | )ج( إمكانية إعادة التوزيع من مجال آخر ضمن الباب نفسه من الميزانية |
The mission urges MINUSTAH, through its work with the Provisional Electoral Council, to provide donors with a detailed and justified budget outlining priorities within and among budget items, as well as an integrated timeline for the conduct of all electoral activities. | وتحث بعثة مجلس الأمن، من خلال عملها مع المجلس الانتخابي المؤقت، بعثة الأمم المتحدة على تقديم ميزانية تفصيلية ومبررة للمانحين تحدد الأولويات فيما بين بنود الميزانية وجدولا زمنيا متكاملا لإجراء جميع الأنشطة الانتخابية. |
This is well within the power of God . | وما ذلك على الله بعزيز شديد . |
This is well within the power of God . | وما إهلاككم والإتيان بغيركم بممتنع على الله ، بل هو سهل يسير . |
This is well within the power of God . | وما إهلاككم والإتيان بخلق سواكم على الله بممتنع ، بل ذلك على الله سهل يسير . |
Appeals to Member States to pledge annual donations, within their capabilities, to the ISF budget and contribute to the budget of the Waqf Fund. | 2 يناشد الدول الأعضاء الالتزام بتقديم تبرعات سنوية وفقا لإمكانياتها لميزانية صندوق التضامن الإسلامي، وكذلك مساهمتها في رأسمال وقفيته. |
(vi) Expenditure in excess of appropriations as amended by duly authorized transfers within the budget | '6 الإنفاق الذي يتجاوز الاعتمادات المعدلة بموجب عمليات النقل اللازمة المأذون بها فيما بين أبواب الميزانية |
(vi) Expenditure in excess of appropriations as amended by duly authorized transfers within the budget | '6 النفقات التي تتجاوز الاعتمادات بعد تعديلها بالمناقلات المأذون بها حسب الأصول داخل الميزانية |
Even within well funded appeals, some sectors are neglected. | وحتى في إطار النداءات الممولة تمويلا جيدا ، هناك بعض القطاعات التي تعاني من الإهمال. |
Well, who knows what's possible within a magic lamp? | حسنا , من الذى يعرف المحتمل خلال مصباح سحرى |
As shown in annex II to the proposed budget, there are eight regular budget posts in this office as well. | وكما هو مبين في المرفق الثاني من الميزانية المقترحة، يوجد بهذا المكتب أيضا 8 وظائف ممولة من الميزانية العادية. |
The budget document indicated that the increase in expenditure envisaged in priority programmes would largely be financed by reallocating resources within the approved outline budget. | 27 ولقد جاء في وثيقة الميزانية أ، زيادة المصروفات المتوخاة في سياق البرامج ذات الأولوية سوف يتم تمويلها، إلى حد كبير، من خلال إعادة توزيع الموارد في إطار مخطط الميزانية المعتمدة. |
The overexpenditures in these two budget lines remain, however, within the approved budget provision under the section Remuneration of judges and were financed by savings from other budget lines under the same section. | ولا تزال الزيادة في النفقات في هذين البندين من الميزانية، مع ذلك، في نطاق اعتماد الميزانية الموافق عليه تحت باب أجور القضاة ويتم تمويلها من الوفورات المحققة من بنود الميزانية الأخرى تحت الباب نفسه. |
The representative of the United States of America expressed appreciation for the efforts made to reflect the São Paulo outcomes in the proposed programme budget in a balanced manner, as well as the efforts made to present the programme budget within a results based framework. | 15 وأعربت ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية عن تقديرها للجهود المبذولة لكي تنعكس نتائج ساو باولو في الميزانية البرنامجية المقترحة بطريقة متوازنة، وكذلك للجهود المبذولة لتقديم الميزانية البرنامجية في إطار يقوم على النتائج. |
Within days of the votes, they failed to agree on the EU budget for 2007 13. | فخلال أيام قليلة من عمليات الاقتراع فشلت الحكومات في الاتفاق على ميزانية الاتحاد الأوروبي عن الفترة من 2007 إلى 2013. |
It is important that the court achieve its mandate within the time frame and budget agreed. | ومن الأهمية بمكان أن تنجز المحكمة ولايتها في حدود الإطار الزمني والميزانية المتفق عليهما. |
Figure E provides an overview of the proportion of main expenditure categories within the proposed budget. | كما يقدم الشكل هاء عرضا عاما لنسبة فئات الإنفاق الرئيسية ضمن الميزانية المقترحة. |
(b) In order to contain costs and keep the project within budget, the following are recommended | )ب( عمﻻ على الحد من التكاليف وإبقاء المشروع داخل إطار الميزانية، يوصى بما يلي |
Technical regulation will not likely fit well within competition agencies. | ثالثا ملاحظات ختامية |
This inequality applies between countries as well as within countries. | وينطبق هذا التفاوت بين البلدان كما ينطبق في داخلها(). |
It is well within our power to destroy our civilization and perhaps our species as well. | إنه فعلا ضمن إمكانياتنا أن ندمر كوكبنا و ربما حتى جنسنا البشري أيضا |
It is well within our power to destroy our civilization and perhaps our species as well. | فمن المعروف جيدا إنه بوسعنا تدمير حضارتنا وربما جنسنا البشري أيضا. |
It is well within our power to destroy our civilization and perhaps our species as well. | في وسعنا تدمير حضارتنا وربما جنسنا كذلك. |
This overexpenditure remains, however, within the approved budget provision under the section Operating expenditures and was financed by savings from other budget lines under the same section. | ولا تزال هذه الزيادة في النفقات، مع ذلك، في نطاق اعتماد الميزانية الموافق عليه تحت باب نفقات التشغيل ويتم تمويلها من الوفورات المحققة من بنود الميزانية الأخرى تحت الباب نفسه. |
Adult education may be financed from the state budget and the local budget, as well as by resources of employers, own funds of students, donations and gifts as well as other resources. | 554 ويمكن تمويل تعليم الكبار إما من ميزانية الدولة أو من الميزانيات المحلية أو من موارد أصحاب العمل أو من أموال الدارسين أنفسهم أو من الهبات والمنح وأي نوع آخر من أنواع الموارد. |
The Bureaux were given individual reduction targets and their reclassification proposals were incorporated within the budget targets. | وقد حددت أهداف خاصة لكل من المكتبين فيما يتعلق بالتخفيض، كما أدمجت مقترحاتهما المتعلقة ﻹعادة التصنيف في أهداف الميزانية. |
At a global level, total expenditure of 2,375 million was within the approved budget of 2,411 million. | ٦٢ وعلى الصعيد العام، كان مجموع النفقات البالغ ٣٧٥ ٢ مليون دوﻻر في حدود الميزانية المعتمدة البالغة ٤١١ ٢ مليون دوﻻر. |
Well within a few days I'm able to do one crossing. | في خلال بضعة أيام استطعت أن أكمل أول عبور |
As a rule, he plays slowly between points, well within himself. | وكقاعدة بالنسبة له فإن يلعب ببطء بين النقاط ولكنه واثق من نفسه |
Whatever it is, it's well within the bounds of human experience. | مهمـا كـان، فهو جي د ضمن حدود التجربة الإنسـانية |
(b) A total estimated amount of 6,645,000 will be absorbed within the proposed 2005 06 missions' budget and 9,400,000 will be proposed in the 2006 07 missions' budget. | (ب) سيتم استيعاب مبلغ يقدر مجموعه بــ 000 645 6 دولار في إطار ميزانية البعثات المقترحة للفترة 2005 2006 وسيقترح إدراج مبلغ قدره 000 400 9 دولار في ميزانية البعثات للفترة 2006 2007. |
The Office of Internal Oversight Services recommended the establishment of a separate budget unit within the Executive Office. | وأوصى المكتب بإنشاء وحدة منفصلة للميزانية في إطار المكتب التنفيذي. |
The Government continued working, in coordination with UNMIK, to finalize a draft 2005 budget within tight macroeconomic constraints. | كما واصلت الحكومة العمل، بالتنسيق مع بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، على إنهاء مشروع ميزانية عام 2005 في سياق قيود صارمة للاقتصاد الكلي. |
Related searches : Within Budget - Well Within - Within A Budget - Keep Within Budget - Remain Within Budget - Within Budget Limits - Stay Within Budget - Within Our Budget - Within Your Budget - Within Budget Constraints - Be Within Budget - Was Well Within - Well Within Range - Are Well Within