Translation of "vulnerable zones" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The world s emergency response systems especially for impoverished countries in zones that are vulnerable to earthquakes, volcanoes, droughts, hurricanes, and floods needs upgrading. | إن أنظمة الاستجابة للطوارئ في العالم ـ وخاصة في البلدان الفقيرة الواقعة في المناطق المعرضة للزلازل، والبراكين، والجفاف، والأعاصير، والفيضانات ـ تحتاج إلى التطوير. |
E. Freedom of movement zones and visa free zones | هاء المناطق العاملة بنظام حرية التنقل ومناطق الإعفاء من التأشيرات |
Zones sub zones 8 residence office premises . 20 800 | المناطق، والمناطق الفرعية، ٨ مساكن، مباني السكن المكاتب ٨٠٠ ٢٠ |
Snap Zones | مناطق الجذب |
Time Zones | المنطقة الزمنية |
monitoring buffer zones | مراقبة المناطق العازلة |
Construction in zones | التشييد في المناطق |
Zones Deputy Senior | نائب موظف سياسي أقدم |
Mogadishu (48), Nairobi (2) and zones sub zones (13) 236 700 946 800 | مقديشيو )٤٨(، نيروبــي )٢( والمناطـق الرئيسية المناطق الفرعية )١٣( |
The civilian operation would be organized into 6 zones and 18 sub zones. | ٥ سيتم تنظيم العملية المدنية الى ستة مناطق وثماني عشرة منطقة فرعية. |
Nuclear weapon free zones | مناطق خالية من الأسلحة النووية |
C. Zones of peace | جيم مناطق السلم |
Children in conflict zones | اﻷطفال في مناطق النزاع |
20. Seven zones and 17 sub zones have been established in Somalia as follows | ٢٠ وتم إنشاء ٧ مناطق رئيسية و ١٧ منطقة فرعية في الصومال على النحو التالي |
Inspection of nine maritime zones | بعث تسعة مناطق بحري ة. |
National Committee for Arid Zones | اللجنة الوطنية للمناطق الجافة |
Monitoring of the pink zones | رصد المناطق القرمزية |
A. Claims to maritime zones | ألف المطالبات بالمناطق البحرية |
These are the end zones | هذه هى مناطق النهاية |
It has zones of production, | لديها مناطق إنتاج, |
It has zones of distribution, | لديها مناطق توزيع |
23. It is proposed that the composition of zones and sub zones will be as follows | ٢٣ ومن المقترح أن يكون تكوين المناطق الرئيسية والمناطق الفرعية على النحو التالي |
Free Zones Corporation, annual report, 1999. | () التقرير السنوي لهيئة المناطق الحرة، سنة 1999. |
The isolation of certain production zones. | انحسار بعض مناطق الإنتاج |
Select one or several time zones. | اختر منطقة زمنية واحدة أو أكثر |
(c) Exclusive economic zones of SIDS. | )ج( المناطق اﻻقتصادية الخالصة للدول النامية الجزرية الصغيرة. |
(a) Exploitation of exclusive economic zones | )أ( استغﻻل المناطق اﻻقتصادية الخالصة |
In that connection, six operational zones have been created interdiction and investigation activities are coordinated from these zones. | وفي هذا الصدد، أنشئت ست مناطق للعمليات ويجري تنسيق أنشطة التحريم والتحري من هذه المناطق. |
There are 40 time zones on land because the earliest and latest time zones are 26 hours apart. | وهناك 40 منطقة زمنية على الأرض لأن أقدم وأحدث المناطق الزمنية الفرق بينها هو 26 ساعة. |
Youth is vulnerable. | الشباب هم سريعو التأثر. |
Protecting the vulnerable | باء حماية الضعفاء |
Other vulnerable groups | ثامنا الفئات الضعيفة الأخرى |
Small, vulnerable economies | الاقتصادات الضعيفة الصغيرة |
And we're vulnerable. | و نحن ضعفاء. |
Expansion of the military and civilian operation into the zones and sub zones will require additional drilling of wells. | وسوف يستلزم توسيع العملية العسكرية والمدنية إلى داخل المناطق والمناطق الفرعية حفر آبار إضافية. |
Attention was drawn to the situation of States emerging from conflict and States surrounded by conflict zones, both of which were vulnerable to the security threats posed by the proliferation of small arms and light weapons. | 87 واست رعي الاهتمام إلى حالة الدول الخارجة من صراعات والدول التي تحيط بها مناطق صراعات، باعتبار أن هذه الدول معر ضة إلى أخطار أمنية نتيجة لانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Attention was drawn to the situation of States emerging from conflict and States surrounded by conflict zones, both of which were vulnerable to the security threats posed by the proliferation of small arms and light weapons. | 3 واست رعي الاهتمام إلى حالة الدول الخارجة من صراعات والدول التي تحيط بها مناطق صراعات، باعتبار أن هذه الدول معر ضة إلى أخطار أمنية نتيجة لانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Freedom of movement and visa free zones | 2 المناطق العاملة بنظام حرية التنقل والإعفاء من التأشيرات |
Developing integrated strategies in sensitive border zones | وضع استراتيجيات متكاملة في المناطق الحدودية الحساسة |
Such zones would contribute to nuclear disarmament | فمن شأن هذه المناطق أن تسهم في نزع السلاح النووي |
Such transition zones are known as ecotones. | وتعرف المناطق الانتقالية هذه باسم مناطق تماس النظم الإيكولوجية المتجاورة (Ecotones). |
I. Zones of peace and international cooperation | طاء مناطق للسلم والتعاون الدولي |
A. Claims to maritime zones . 24 11 | المطالبات بالمناطق البحرية |
80. Independent means of communications in zones and sub zones will be necessary owing to the security situation in Somalia. | ٨٠ سيلزم وسائل اتصاﻻت مستقلة في المناطق والمناطق الفرعية نظرا للحالة اﻷمنية السائدة في الصومال. |
VI. Protecting the vulnerable | سادسا حماية المستضعفين |
Related searches : Distinct Zones - Nudist Zones - Dedicated Zones - Adjacent Zones - Shared Zones - Larger Urban Zones - Divided Into Zones - Water Supply Zones - Agro-ecological Zones - Across Time Zones - Weak Governance Zones - Cross Time Zones - World Time Zones