ترجمة "بالضعف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Weak Vulnerable Weakness Powerless Weaker

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هذه تمثل بالضعف
This one is very low power.
المسائل المتعلقة بالضعف الاقتصادي
Economic vulnerability issues
أشعر بالضعف، أنا آسف.
I feel weak. I'm sorry.
أمتزجت فيه العظمه بالضعف
In him, the elements had fused greatness and weakness,
بيرين براون قوة الإحساس بالضعف
Brené Brown The power of vulnerability
آجل ، (الكافيين) لو شعر بالضعف
Yes.
أراهنك بالضعف أو لا شىء
Double or nothing.
شعرت بالضعف واستلقيت على السرير
I was faint, and I lay down on the bed.
ماذا نفعل عندما نشعر بالضعف ،نفعل
What do we do when we're powerless?
هذه تمثل بالضعف فعندما تلمس رقبتك
This one is very low power.
ماذا نفعل عندما نشعر بالضعف ،نفعل
What do we do when we feel powerless?
كان كل شيء جديد ا، لقد شعرت بالضعف.
Everything was new and I felt weak.
شعرت بالخجل، لكن عامة عامة، شعرت بالضعف،
I felt ashamed, but mainly mainly, I felt powerless.
بما انك دهبت لشهرين فعلين ان تقوم بالضعف
Since you were away without cause for 2 months, now you have to repay with at least double portions, right?
بصدق, ان السيد وايلد يجعلنى اشعر بالضعف امامه
Honest, that Mr. Wild, he just makes me water at the kneecaps.
وإنه لمكان متسع الشئ الذي يجعلك تشعر بالضعف والعجز.
I was the first person to actually drive a car to the spot.
الشيء الذى يثبت هذه الأحاسيس هو الإحساس الشديد بالضعف،
The thing that underpinned this was excruciating vulnerability.
تتظاهر بالضعف توقعك لكي تقوم بحراستها تتزوجها وتقوم بمصالحها
Pretending helplessness, she traps you to guard, marry her.
قادرا ان يترفق بالجهال والضالين اذ هو ايضا محاط بالضعف.
The high priest can deal gently with those who are ignorant and going astray, because he himself is also surrounded with weakness.
قادرا ان يترفق بالجهال والضالين اذ هو ايضا محاط بالضعف.
Who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way for that he himself also is compassed with infirmity.
كلنا يعرف مقدار صعوبة ذلك الأمر الإعتراف بالضعف و الفشل.
We all know how hard it is to admit weakness and failure.
وتكمن الحكومات غير الفع الة التي تتسم قياداتها بالضعف في جذر المشكلة.
Ineffective governments with weak leadership are at the root of the problem.
ولكننا نواجه هذه التحديات البيئية في وقت يتسم بالضعف الاقتصادي المستديم.
But we face these environmental challenges at a time of persistent economic weakness.
45 وتتأثر القدرة على تحمل الديون أيضا بالضعف أمام الصدمات الخارجية.
Debt sustainability is also affected by vulnerability to external shocks.
وفي أماكن أخرى تتسم الأحزاب السياسية بالضعف أو تخضع بالكامل لهيمنة النظام.
Elsewhere, political parties are weak or are tools of the regime.
وأحد الطرق التى نتعامل بها معه هى أننا نخدر ونشل الإحساس بالضعف .
And one of the ways we deal with it is we numb vulnerability.
كانت مضحكة ، بعثت شيئا على تويتر وفاسبووك ت عنى ، كيف ت عرف القابلية للإحساس بالضعف
It was funny, I sent something out on Twitter and on Facebook that says, How would you define vulnerability?
فالعلاقة الحميمة الحقيقية في العلاقات الإنسانية تتطلب الحوار والشفافية والشعور بالضعف والمعاملة بالمثل.
Genuine intimacy in human relationships requires dialogue, transparency, vulnerability, and reciprocity.
هنا الإحساس بالضعف ، هنا الإحساس بالمرارة ، هنا الخجل ، هنا الخوف ، هنا خيبة الأمل ،
Here's vulnerability, here's grief, here's shame, here's fear, here's disappointment.
بل إن السبب قد يكون العكس من ذلك تماما شعور قادة الصين بالضعف في الداخل.
In fact, the reason may be just the opposite a sense among China s rulers of weakness at home.
وﻻ بد من اﻻعتراف بأن اقتصادات البلدان النامية تتسم بالضعف وأن النهج السوقية ليست مﻻئمة.
It was essential to recognize that the economies of the developing countries were vulnerable and that the market approach was inadequate.
وعندها نحس بالبؤس والشقاء ، ونحن نبحث عن غاية ومعنى ، وعندها نحس بالضعف أو بكامل الإحساس ،
And then, we are miserable, and we are looking for purpose and meaning, and then we feel vulnerable, so then we have a couple of beers and a banana nut muffin.
لم أشعر بالضعف في أي وقت، رغم شعوري بالألم في كل مرة أستمع فيها إلى الأخبار.
I don t feel weak anymore, although I feel in pain each time I hear the news.
بيد أن هناك اتجاه نحو اتسام الأنشطة الإحصائية للجان الإقليمية بالضعف فيما عدا اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
However, with the notable exception of the Economic Commission for Europe, there seems to be a trend towards weakening the statistical activities of the regional commissions.
جعلونا نشعر بالضعف وعدم السيطرة والعجز، وبغية استعادة الشعور بالتفوق، نرد على ذلك بإطلاق غضبنا عليهم.
They've made us feel powerless and out of control, helpless, and in order to regain a sense of supremacy, we lash out at them in reactivity.
أيها الرب أنظر لأسفل الى هذا الخاطئة التعسة و اعترف أن شعورها بالضعف سيعطى ايمانها قوة
Almighty God, look down upon this miserable sinner... and grant that the sense of her weakness... may give strength to her faith and seriousness to her repentance.
والإعصار كاترينا تذكير صارخ بالضعف المتزايد اليوم في البيئة العالمية، التي لا تحترم فيها الطبيعة أي حدود.
Hurricane Katrina is a stark reminder of the increasing vulnerability of today's global environment, in which nature respects no boundaries.
مثل النرويج والولايات المتحدة الأمريكية والتي هي أكثر ثروة بالضعف من إسرائيل ، اليونان ، البرتغال على الجهة اليسرى .
like Norway and the USA, are twice as rich as Israel, Greece, Portugal on the left.
كل الوقت يبكي أبي يتمنى أن اقلده في تحايله فقط لكي يشعرني بالضعف يوم ما أصبحت متضجر
Each time I cried my father would imitate me on his fiddle just to drive me nuts.
إن مطالبةبوتن بوضع القوة العظمى وسياسات القوة العظمى التي يتبناها تتسم في الواقع بالضعف البالغ على المستوى البنيوي.
Putin s claim to great power status and his great power policies are structurally very vulnerable.
ولقد انجر أغلب الساسة الديمقراطيين أيضا إلى دعم هذا التوجه خشية أن يتهموا بالضعف فيما يتصل بأمور الدفاع.
Most Democratic politicians, too, subscribe to it for fear of being branded as weak on defense.
ومن الواضح أن هذه التجزئة تتسم بالضعف وقد تقرر جمع هذه المعلومات على نحو مباشر أكثر في المستقبل.
Clearly this dissection has weaknesses and it has been decided to collect this information more directly in future.
وثمة أهمية مستمرة للمعونة الغذائية والمياه والمرافق الصحية وإزالة الألغام، فالبلد ما فتئى متسما بالضعف في هذه المجالات.
Food aid, water and sanitation and demining remained important, given the country's continuing vulnerability in those areas.
ذلك أن روسيا سوف تشعر بالضعف، وسوف يدفعها هذا إما إلى تبني سياسات حافة الهاوية أو الخضوع لإرادة الصين.
Russia will start to feel vulnerable, and will be pushed toward either geopolitical brinkmanship or submission to China s will.
في الظروف الاقتصادية غير المواتية تشعر الحكومات بالضعف وعدم اليقين، وعلى هذا فهي تكره المجازفة بالتفريط في الدعم الجماهيري.
In adverse economic circumstances, governments felt vulnerable and unsure, and they could not afford to alienate public support.