ترجمة "الضعيفة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الضعيفة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تقوم بإضعاف القوى الضعيفة كثيرا.. بتلبيس القوى الضعيفة كتلة كبيرة الحجم. | It makes the weak force very weak by giving the weak particles a large mass. |
دعم الفئات الضعيفة. | Support for vulnerable groups. |
الاقتصادات الضعيفة الصغيرة | Small, vulnerable economies |
لقد تناولنا موضوع الأحماض الضعيفة , إذا دعونا نأخذ مثال على القلويات الضعيفة. | We've dealt with the weak acid, so let's try an example with the weak base. |
ثامنا الفئات الضعيفة الأخرى | Other vulnerable groups |
والفئات الضعيفة ٧,٤ ٤٤,٣ | vulnerable groups 7.4 44.3 |
وهنا وضعيات القوة الضعيفة | And here are the low power poses. |
وهنا وضعيات القوة الضعيفة | And here are the low power poses. |
تتفاعل القوى الكهرومغناطيسية والقوى الضعيفة بالمادة.. وفقا لشحناتها القوية وشحناتها الضعيفة.. والتي تشكل هذا النمط. | The electromagnetic and weak forces interact with matter according to their hypercharge and weak charge, which make this pattern. |
والدول الضعيفة تواجه تحديات خاصة. | Australia fully supported the Mauritius Strategy and had increased its engagements substantially over recent years. |
)ﻫ( المساواة والفئات اﻻجتماعية الضعيفة. | (e) Equity and vulnerable social groups. |
الفقرات ٥٦ ٦٦ الجماعات الضعيفة | Paragraphs 56 66 vulnerable groups |
خصوصا في حالة الأحماض الضعيفة | Especially for the weak acids. |
أتخاف مني أنا المسكينة الضعيفة | Of poor little me? |
الحالة الصحية للفئات الضعيفة من السكان | Health state of the vulnerable population groups |
الإجهاد والإنتاجية الضعيفة في عمل المرأة. | The strenuousness of women's work and its low productivity. |
(ي) مراكز العمل الانتقالي للمجموعات الضعيفة | (j) Transitional work centres for vulnerable groups |
الخط التوجيهي 13 دعم المجموعات الضعيفة | guideline 13 SUPPORT FOR vulnerable groups |
٧ مشاريع موجهة الى الجماعات الضعيفة | 7. Projects for Vulnerable Groups |
٧ تحسين فرص العمل للفئات الضعيفة | 7. Improving employment opportunities for vulnerable groups |
و ستكون الدولة الاخرى هي الضعيفة. | They're going to be small. |
وعندما تكون في وضعيات القوة الضعيفة | When you're in the |
أمريكا غير الضعيفة بفعل عدم المساواة | That isn't weakened up by inequality. |
عيناى م عذبة من ق بل الإضاءة الضعيفة | My eyes are tormented by all but the faintest illumination. |
ولكن الغاز الطبيعي يشكل الحلقة الضعيفة هنا. | Natural gas, however, is the weak link. |
ففي بلدان كثيرة، يرتبط الفقر بالإدارة الضعيفة. | In many countries weak governance is associated with poverty. |
'3 اللجنة الفرعية المعنية بالفئات الضعيفة اجتماعيا | (iii) Subcommittee on Socially Vulnerable Groups |
إنهـاء ومنــع التمييــز وحمايــة اﻷقليات والفئات الضعيفة | Elimination and prevention of discrimination and protection of minorities and vulnerable groups |
هذا لانكي بالفعل الضعيفة فحياتك تبدو هكذا | It's because you're such a pushover that your life is like this. |
يوجد نوعي من القوة النووية.....(الضعيفة والقوية) | The nuclear force comes in two types weak and strong. |
ب وثائق الهيئات التداولية تقرير اللجنة الفرعية المعنية بالفئات الضعيفة اجتماعيا (1) تقارير عن المسائل المتعلقة بالفئات الضعيفة اجتماعيا (1) | b. Parliamentary documentation report of the Subcommittee on Socially Vulnerable Groups (1) reports on issues related to socially vulnerable groups (1) |
قال مارك جرانوڨيتر, أخصائي علم الإجتماع في عام 1973 في بحثه الممتد قوة الروابط الضعيفة, يشير إلى أن تلك الروابط الضعيفة | Mark Granovetter, Stanford sociologist, in 1973 in his seminal essay The Strength of Weak Ties, made the point that these weak ties that are a part of our networks, these strangers, are actually more effective at diffusing information to us than are our strong ties, the people closest to us. |
وسيولى الاهتمام أيضا للاقتصادات الضعيفة هيكليا والهشة والصغيرة. | Attention will also be paid to structurally weak, vulnerable and small economies. |
ولإشراك الفئات الضعيفة أهمية خاصة لأنها أدرى باحتياجاتها. | The inclusion of vulnerable groups is of particular importance because they have first hand knowledge of their needs. |
)ب( البطالة، والفئات والبلدان الضعيفة، وأنماط الحرمان اﻻقتصادي | (b) Unemployment, vulnerable groups and countries, and patterns of economic exclusion |
تقديــم مساعــدات اﻹغاثــة لﻷشخــاص المشردين والفئات الضعيفة اﻷخرى | Relief assistance to displaced people and other vulnerable groups |
تلك الصلة الضعيفة ساعدتها على إيجاد عمل هناك. | That weak tie helped her get a job there. |
عائلتك يجب أن يكون عندها خط الذكور الضعيفة | Your family must have a weak male line. |
و حاملات القوة الضعيفة, حروف الـ Z، بالمثل. | These carriers of the weak force, the Zs, the same. |
هناك عدة طرق لإعادة تمويل البنك الضعيفة في أوروبا. | There are several ways to recapitalize Europe s weak banks. |
واليورو القوي هو آخر ما تحتاج إليه أوروبا الضعيفة. | And a strong euro is the last thing that a weak Europe needs. |
وكان هاميلتون من بين الساخطين عن الحكومة الوطنية الضعيفة. | Hamilton was among those dissatisfied with the weak national government. |
وعلينا أيضا أن نعترف بالتكلفة العالية لتجاهل الدول الضعيفة. | We must also recognize the high cost of ignoring fragile States. |
ويمكن إيلاء اهتمام خاص لأمن النساء والفئات الضعيفة الأخرى. | Particular attention could be given to the security of women and other vulnerable groups. |
١٠٩ وتركز أنشطة كثيرة على حالة المرأة والفئات الضعيفة. | 109. Many activities focus on the situation of women and vulnerable groups. |
عمليات البحث ذات الصلة : المجتمعات الضعيفة - البيانات الضعيفة - السياسات الضعيفة - الربحية الضعيفة - الأعصاب الضعيفة - الشروط الضعيفة - المعلومات الضعيفة - الخرسانة الضعيفة - الضحية الضعيفة - الحالات الضعيفة - الاقتصادات الضعيفة - لوحة الضعيفة - المرحلة الضعيفة - الأسر الضعيفة