Translation of "voluntary service for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Service - translation : Voluntary - translation : Voluntary service for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He means it was voluntary service.
انه يعنى انها كانت خدمات تطوعية من جانبك
This is voluntary service, which is also directed towards the Arab sector.
هذه خدمة تطوعية, وهي موجهة أيضا تجاه القطاع العربي.
Both can voluntarily seek voluntary retirement on completion of 25 years service.
ويجوز أن يسعى أي منهما، طوعيا، إلى الحصول على التقاعد الطوعي عند إكمال 25 سنة في الخدمة.
c Implementation of a national youth programme of action (operational, voluntary service).
)ج( تنفيذ برنامج عمل وطني للشباب )خدمة تشغيلية وتطوعية(.
Service in the Paratroopers is voluntary and requires passing an intense two day tryout.
الخدمة في المظليين طوعية ويتطلب تمارين مكثفة لمدة يومين.
5.42 The Mine Action Service is funded from the support account for peacekeeping operations and the Voluntary Trust Fund for assistance in Mine Action.
5 42 تمو ل دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام من حساب دعم عمليات حفظ السلام ومن صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام.
Military service is voluntary, with enlistment age between 18 and 24 years old and no conscription.
الخدمة العسكرية الطوعية، مع سن التجنيد بين 18 و 24 سنة وليس التجنيد.
Initiatives to address youth unemployment include tax incentives for companies to hire youth, financial assistance for self employment, job search centres, voluntary service programmes and training courses.
21 ومن المبادرات الهادفة إلى معالجة بطالة الشباب توفير حوافز ضريبية للشركات التي توظف الشباب، وتقديم المساعدة المالية لأصحاب المهن الحرة، وإنشاء مراكز البحث عن عمل وتنظيم برامج للخدمة الطوعية ودورات تدريبية.
Accounting policy for voluntary contributions
السياسة المحاسبية المتعلقة بالتبرعات
TVO Trust for Voluntary Organisations.
(د) نص التوصيات العامة.
Voluntary Fund for Indigenous Populations
صندوق التبرعات لصالح السكان الأصليين
The Secretary General concurs in this approach and is of the view that the hardships of field missions provide the rationale for continued voluntary service.
واﻷمين العام موافق على هذا النهج ويرى أن المشقة المتكبدة في البعثات الميدانية تقدم أسبابا معقولة لﻻستمرار في مبدأ الخدمة الطوعية.
Youth for Unity and Voluntary Action
4 منظمة الشباب من أجل الوحدة والعمل التطوعي
Voluntary contributions for the period from
التبرعات للفترة من ١٢ كانون الثاني يناير ١٩٩٢
United Nations Voluntary Fund for Indigenous
صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان اﻷصليين
22. Within the WMO Voluntary Cooperation Programme, the United States National Weather Service will provide new radiosonde observing equipment for the 10 meteorological stations in the Caribbean.
٢٢ وفي سياق برنامج التعاون الطوعي التابع للمنظمة، ستقدم الدائرة الوطنية لﻷرصاد الجوية في الوﻻيات المتحدة مسبارات رصد ﻻسلكية جديدة الى عشر محطات لﻷرصاد الجوية في منطقة البحر الكاريبي.
More efforts are needed to disseminate information about the rich diversity of voluntary action, stressing the value of all forms of voluntary participation, including mutual aid and campaigning alongside service oriented volunteer work.
ويلزم بذل مزيد من الجهود لنشر المعلومات عن التنوع الثري للعمل التطوعي، والتأكيد على قيمة كل أشكال المشاركة التطوعية، بما في ذلك المساعدة المتبادلة وتنظيم الحملات إلى جانب العمل التطوعي الموجه إلى الخدمات.
Defining moral motives distinctions for voluntary activities.
تعريف الدوافع الأخلاقية الاعتراف بعوامل تميز الأنشطة الطوعية
Table 2. Income received for voluntary contributions
الجدول ٢ اﻻيرادات الواردة ﻷغراض التبرع
VOLUNTARY CONTRIBUTIONS FOR 1992 AND PRIOR YEARS
المساهمات الطوعية المتعلقة بعام ١٩٩٢ واﻷعوام السابقة
YUVA (Youth for Unity and Voluntary Action)
منظمة الشباب من أجل اﻻتحاد والعمل التطوعي
Suitability for Service.
7 الملاءمة للخدمة.
State of the voluntary fund for indigenous populations
حالة صندوق التبرعات لصالح السكان الأصليين
Youth for Unity and Voluntary Action (2000 2003)
الاتحاد العالمي للمنظمات النسائية الأوكرانية (2000 2003)
Mobilization of voluntary resources for the World Summit
تعبئة موارد طوعية لمؤتمر القمة العالمي
voluntary contributions for 1992 and prior years . 11
المتعلقة بعام ١٩٩٢ واﻷعوام السابقة ١٢
United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations 391.0
صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان اﻷصليين
Youth for Unity and Voluntary Action, Bombay, India
جمعية الشباب من أجل الوحدة والعمل الطوعي، بومباي، الهند
Special Voluntary Fund for participation of developing countries
صندوق التبرعات الخاص لدعم مشاركة البلدان النامية
Our office prosecuted that guy for voluntary manslaughter.
لقد حاكم مكتبنا هذا الرجل بتهمة القتل العمد
Voluntary repatriation programme The Ministry of Health and Welfare finances the International Organization for Migration for the voluntary repatriation of the victims.
برنامج العودة الطوعية إلى الوطن تمول وزارة الصحة والرعاية المنظمة الدولية للهجرة من أجل الإعادة الطوعية للضحايا إلى أوطانهم.
Service plugin for Amarok
الجهاز ملحق لـ أماروكName
For voluntary contributions there shall be established a Voluntary Contributions Account for financing approved programmes and projects for the implementation of articles 24 and 25.
1 ينشأ فيما يتعلق بالتبرعات حساب للتبرعات من أجل تمويل تنفيذ البرامج والمشاريع التي أقرت وفقا للمادتين 24 و25.
The Voluntary Fund for the Third Decade against Racism, the Voluntary Fund for the Victims of Contemporary Slavery, and the Voluntary Fund for Advisory Services and Technical Cooperation all provide assistance for projects, meetings or other activities within their mandates.
فصندوق التبرعات للعقد الثالث لمناهضة العنصرية، وصندوق التبرعات لضحايا الرق المعاصر، وصندوق التبرعات للخدمات اﻻستشارية والتعاون التقني، كلها تقدم مساعدة للمشاريع واﻻجتماعات وغيرها من اﻷنشطة الواقعة ضمن وﻻياتها.
The three causes chosen were the 'Royal Voluntary Service', an NGO which assists the elderly, 'HOPE Not Hate', the movement 'fighting for a modern, inclusive Britain' and, finally, the White Helmets.
الثلاث قضايا التي وقع عليها الاختيار هي الخدمة الملكية التطوعية ، وهي منظمة غير حكومية تساعد كبار السن و الأمل لا الكراهية ، وهي حركة تناضل من أجل بريطانيا حديثة تحتضن الجميع وأخير ا منظمة الخ و ذ البيضاء.
(b) State of the Voluntary Fund for Indigenous Populations
(ب) حالة صندوق التبرعات لصالح السكان الأصليين
Lack of respect for communities living in voluntary isolation
عدم احترام المجتمعات المحلية التي تعيش في عزلة طوعية
Voluntary Special Trust Fund for the Operational Budget (RV)
الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي لميزانية العمل
D. Voluntary Fund for the International Year of the
صندوق التبرعات للسنة الدولية لﻷسرة
Eighth session of the Voluntary Fund for Indigenous Populations
الدورة الثامنة لصندوق التبرعات للشعوب اﻷصلية
Ninth session of the Voluntary Fund for Indigenous Populations
الدورة التاسعة لصندوق التبرعات للسكان اﻷصليين
United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture still
ﻻ يزال صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
c Allocated from the General Allocation for Voluntary Repatriation.
)ج( التزام من المخصصات العامة للعودة الطوعية الى الوطن
There were no requests for voluntary repatriation in 1993.
ولم يتم تقديم أية طلبات فيما يتعلق بالعودة الطوعية إلى الوطن في عام ٣٩٩١.
1. The UNHCR voluntary funds accounts are maintained in accordance with the Financial Rules for Voluntary Funds administered by the High Commissioner for Refugees.
١ تمسك حسابات صناديق التبرعات الخاصة بمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين وفقا للنظام العالمي لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي لشؤون الﻻجئين.

 

Related searches : Voluntary Service - Voluntary Military Service - Voluntary Service Program - Voluntary Social Service - For Service - Voluntary Organisation - Voluntary Action - Voluntary Engagement - Voluntary Compliance - Voluntary Liquidation - Voluntary Resignation - Voluntary Recall - Voluntary Declaration