Translation of "used as intended" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

DERIVED FROM, USED IN OR INTENDED FOR USE IN ILLICIT
اﻻتجــار غيـر المشــروع بالمخدرات أو المستخدمة أو المقصود
As God intended...
كما نوى الله
Visits contributed to ensuring that the funds received were used for the purpose intended.
وأسهمت الزيارات في كفالة استعمال الأموال المتلقاة في الأغراض الم علن عنها.
(b) Resources initially intended for long term development should not be used for emergency situations.
)ب( ﻻ ينبغي استخدام الموارد المخصصة أصﻻ للتنمية الطويلة اﻷجل في حاﻻت الطوارئ.
Nothing in the language used could reasonably be read as suggesting that the Commission intended that the locations themselves would be varied during the demarcation.
وليس في اللغة المستخدمة ما يمكن تفسيره على نحو معقول على أنه يوحي بأن اللجنة قصدت تغيير المواقع نفسها خلال الترسيم.
Things do not always work out as intended.
ذلك أن الأمور لا تنتهي دوما إلى تحقيق الهدف المنشود.
I had intended using you as an emissary.
كنت أنوى إستخدامك كمبعوث
...to work among his books, as I intended .
ليعمل بين كتبه,كما تظاهرت... ..
quot The elections are not intended as a panacea.
quot ﻻ يقصد باﻻنتخابات أن تكون دواء لجميع اﻷمراض، إذ ليس ذلك من اﻷمانة في شيء.
(b) property of a military character or used or intended for use in the performance of military functions
(ب) الممتلكات ذات الطابع العسكري أو المستخدمة أو المزمع استخدامها في أداء مهام عسكرية
In this way, Google intended to be only one of many wave providers and to also be used as a supplement to e mail, instant messaging, FTP, etc.
بهذه الطريقة أرادت جوجل أن تكون فقط واحدة من عدة مزودي ويف وأن تستخدم أيضا كإضافة للبريد الإلكتروني،التراسل الفوري،بروتكوكول نقل الملفات، الخ.
The document and its contents were used to acquit the author in the lower court, as the judge regarded the document as proof that the author had not intended to steal the money.
واست خدمت الوثيقة ومضمونها لتبرئة ذمة صاحب البلاغ في محكمة الدرجة الأولى، إذ اعتبرها القاضي برهانا على أن صاحب البلاغ لم يكن ينوي الاستحواذ على الأموال.
Measures can be grouped according to the intended beneficiaries (i) support measures whose intended beneficiaries are households or consumers (ii) those whose intended beneficiaries are service suppliers and (iii) those intended to benefit society as a whole.
ومن وجهة نظر المادة الخامسة عشرة، فإن الإعانات التي يكون المستفيدون المقصودون بها هم موردي الخدمات من الواضح أنها أكثر الإعانات صلة بالموضوع، ويقتصر الالتزام المتعلق بتبادل المعلومات عليها.
Accordingly, article 2, paragraph 3, stipulates that the funds need not actually be used to commit the intended offence.
وفي هذا الصدد، تنص المادة 2 3 بأنه لا يلزم أن يتم استخدام الأموال بالفعل من أجل ارتكاب الجريمة المستهدفة.
(iii) The movement of property, equipment or other instrumentalities used or intended for use in the commission of such offences
'3' حركة الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المستخدمة أو المراد استخدامها في ارتكاب تلك الجرائم
(c) The movement of property, equipment or other instrumentalities used or intended for use in the commission of such offences?
(ج) حركة الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المستخدمة أو المراد استخدامها في ارتكاب تلك الجرائم
Yet these good neighborhood policies did not work out as intended.
ورغم ذلك، لم تحرز سياسات حسن الجوار هذه النجاح المنشود.
As this is not what intended, decided to cancel the screening.
وبما أنه لم تكن هذه هي نيتنا، قررنا إلغاء العرض.
It was not clear at the time of the review whether the procurement plan was used in the management, control and review of the procurement of goods and services, as intended.
54 ولم يكن من الواضح، وقت إجراء الاستعراض، ما إذا كانت خطة الاشتراء قد استخدمت، على النحو المخطط، في إدارة ومراقبة واستعراض مشتريات البضائع والخدمات.
A stolen car carrying gas canisters, apparently intended to be used as a car bomb, was discovered on a busy street in Jerusalem. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 11 January 1994)
واكت شفت سيارة مسروقة تحمل علب غاز، يبدو أن الهدف منها أن تستخدم كسيارة ملغومة، في شارع مزدحم في القدس. )هآرتس، جروسالم بوست، ١١ كانون الثاني يناير ١٩٩٤(
Satellite television channels at that time were intended to be used by cable television networks rather than received by home viewers.
القنوات الفضائية في ذلك الوقت كان يعتزم استخدامها بواسطة شبكات تلفزيون الكابل بدلا من أن يتلقاها المشاهدين في منازلهم.
It should be further explored if and how this detail can be used for the purposes intended by the Ottawa Group.
وينبغي مواصلة استكشاف إمكانية وكيفية استخدام هذه التفاصيل في الأغراض التي يبتغيها فريق أوتاوا.
The original formulation used in the second report, capable of yielding exploitable quantities of water , was intended to describe this situation.
وكان القصد من الصياغة الأصلية المستخدمة في التقرير الثاني وهي قادرة على أن تدر كميات من المياه قابلة للاستغلال هو وصف هذا الوضع.
The intended beneficiaries of these actions should be defined as rights holders.
ولابد من اعتبار المستفيدين الذين تستهدفهم هذه الخطوات أصحاب حق.
His delegation intended to submit written comments as the Commission had requested.
وإن وفده يعتزم تقديم ملاحظات مكتوبة كما طلبت اللجنة.
These studies are intended to serve as inputs for planning future activities.
ويقصد بهاتين الدراستين أن تكونا بمثابة مدخﻻت لتخطيط اﻷنشطة في المستقبل.
The elections are not intended as a panacea. That would be dishonest.
وﻻ يقصد باﻻنتخابات أن تكون دواء لجميع اﻷمراض، إذا ليس ذلك من اﻷمانة في شيء.
The team also supervised the destruction of the dies and molds at Taji used or intended for use in proscribed missile activities.
كما أشرف الفريق على تدمير قوالب التشكيل بالطرق والسبك الموجودة في التاجي والتي كانت مستخدمة، أو مخصصة لﻻستخدام في أنشطة القذائف المحظورة .
Canaries used to be used as kind of biosensors in mines.
كان يتم استخدام طيور الكناري كنوع من أجهزة استشعار للعوامل البيولوجية في المناجم.
The big question is whether it will function as intended and survive permanently.
والسؤال الكبير الآن هو ما إذا كان البرنامج سوف يعمل على النحو المنشود ويتمكن من البقاء بشكل دائم.
This device would automatically send the intended person the letter as an email.
هذا الجهاز سيقوم أوتوماتيكيا بإرسال الرسالة كبريد إلكتروني إلى الشخص المعني.
It is intended that the Authority be in operation as soon as possible during the interim period.
ومن المقرر أن تبدأ الهيئة عملها في أقرب وقت ممكن خﻻل الفترة المؤقتة.
It is intended that the Authority be in operation as soon as possible during the interim period.
ومن المعتزم تشغيل الهيئة الدولية لحرية الوصول بأسرع وقت ممكن خﻻل الفترة المؤقتة.
HIPC is a limited instrument and not intended as a panacea. The HIPC Initiative is a debt reduction programme and, as already noted above, was not intended as offering a comprehensive solution to long term debt sustainability.
24 ومبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون أداة محدودة لم يقصد منها أن تكون حلا سحريا، وإنما هي برنامج لتخفيض الديون، ولم يقصد منها كما سلفت الإشارة، أن توفر حلا شاملا لمشكلة القدرة على تحمل الديون في الأجل الطويل.
A particular problem was that resources originally intended for food security and nutrition had had to be used instead to cope with emergencies, such as the floods resulting from Hurricane Stan in October 2005.
وهناك مشكلة خاصة تتمثل في أن الموارد التي كانت مخصصة أصلا للأمن الغذائي والتغذية تعين استخدامها بدلا من ذلك لمواجهة حالات الطوارئ، مثل الفيضانات الناتجة عن إعصار استان في تشرين الأول أكتوبر 2005.
(a) methodological issues and approaches used (such as key assumptions, models used)
)أ( القضايا المنهجية والنﱡهج المستخدمة )مثل اﻻفتراضات الرئيسية، والنماذج المستخدمة(
No pun intended.
لا أقصد التلاعب بالكلمات.
No offense intended.
لا نقصد الإساءة
ad you intended.
كما كنت تنوى
It's intended to.
هناك بعض الاشياء الصغيرة تقيدنا.
(b) It could be used to the detriment of the very class of persons that the legal requirements for signature are intended to protect.
(ب) يمكن أن ي ستخد م بما يلحق الضرر بنفس الفئة من الأشخاص التي وضعت هذه الشروط القانونية للتوقيع بقصد حمايتها.
Meaningful institutional reforms must include measures to improve internal oversight, identify cost savings and ensure that precious resources are used for their intended purpose.
ويجب أن تشمل الإصلاحات المؤسساتية ذات المغزى تدابير لتحسين الرقابة الداخلية، وتحديد توفيرات في التكاليف، وضمان استخدام الموارد الثمينة لغاياتها المرجوة.
As a technology donor, Belarus intended to step up its assistance to developing countries.
وتعتزم بيلاروس، باعتبارها من البلدان المانحة للتكنولوجيا، زيادة مساعدتها المقد مة إلى البلدان النامية.
This is because all explosive ordnance is capable of failing to explode as intended.
وي عزى ذلك إلى أن جميع الذخائر المتفجرة قد لا تنفجر كما هو مقصود.
These members viewed this accord as an arrangement that was intended to facilitate mobility.
ونظر هؤلاء الأعضاء إلى الاتفاق بوصفه ترتيبا ق صد به تسهيل التنقل.

 

Related searches : As Intended - Used As - As Initially Intended - As Originally Intended - As Nature Intended - As You Intended - Operate As Intended - Function As Intended - Just As Intended - Operated As Intended - Working As Intended - Work As Intended - Use As Intended - Perform As Intended