ترجمة "اعتادت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Used Sing Wear Grandma Used

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

اعتادت أن تكون
Used to be.
مرحبا سونيا ، لقد اعتادت...
Hello, Sonya. She's taken quite...
و اعتادت (أولجا) على قول ...
And Olga used to say... Stop!
وما اعتادت ان تكون الواجبات المنزلية ،
And what used to be homework,
لقد اعتادت أن تكون في منزلنا
She used to be all over the place.
لقد اعتادت أمى على قول ذلك
My mother used to say that...
أمك اعتادت أن تغسل 10 قمصان
Your mother used to scrub ten shirts.
...منذ وقت طويل, اعتادت أن تسكن فوقنا
A long time ago, she used to live above us.
اعتادت ليلى على الأكل هنا كل نهاية أسبوع.
Layla ate here regularly on weekends.
هناك اخبرتني امراة ان امها اعتادت ان تخبرها
A woman told me there her mother used to tell her,
أجل، اعتادت أن تكون لطيفة وأدفأ، كما أظن.
Yeah. She used to be kinder and warmer, I think.
من المعروف أن الأسود والنمور اعتادت زيارة الخيام
Leopards and lions have been known to come into tents.
سفن القراصنة اعتادت ان ترسو فى هذا الممر
Pirate ships used to anchor in that cove.
إنها بادرة اعتادت اللجنة أن تمن بها على الوفود.
It is a courtesy we customarily extend to delegations.
هناك من اعتادت القدوم إلى جيدونيا , من أجل الجنود.
One used to come to Guidonia, for the soldiers.
والدته اعتادت على العمل هنا وكنا نعيش بالقرب من هنا
His mother used to work here. We used to live right around the corner.
كانت امي المسكينة قد اعتادت ان تقرأ لي قصص منه
That is to say, my poor old mom used to read me stories out of it.
اعتادت ان تجلس هناك ... وأنا كنت اعزف ... بينما اشاهد وجهها
She used to seat there... and I was playing... while watching her face... and i wondered if it was real or not...
كم مرة استعملت يدك في السرقة حيث اعتادت على ذلك
How many times you been caught with your hand where it doesn't belong?
فقد اعتادت الق ـلة الشيوعية الحاكمة على حياة الترف على أية حال.
After all, the ruling communist oligarchs have grown accustomed to a comfortable lifestyle.
أنت تتحدث مثل إحدى روايات الميلودراما التي اعتادت أمي التمثيل بها
You talk like one of the melodramas Mother used to act in.
انها عارضة الأزياء التى اعتادت ان ان تعرض ازياءك المروعة . ستايلويز ,
She's a model that used to pose for that horrible fashion rag of yours, uh, Styleways.
لقد اعتادت أن تصعد خلف المسرح و أن تجلس على ركبتى
She used to come backstage and sit on my lap .
انها ابنة اخت اليس اليكويست لقد اعتادت على الحضور هنا وهى طفلة
She's the niece of Alice Alquist. She used to come here as a child.
بعد كل هذه السنين المعجب الكبير التى اعتادت ان تجعله سرا لها...
After all these years... the great admirer she used to make such a mystery of.
اعتادت اليابان على معدلات النمو المتواضعة لسببين الصادرات القوية إلى الولايات المتحدة والين الضعيف.
Japan used to grow modestly for two reasons strong exports to the US and a weak yen.
وثمة محظورات غذائية مختلفة قد اعتادت النساء على اتباعها في حالات الحمل أو الرضاعة.
There are various food taboos that women used to follow when pregnant or lactating.
لقد اعتادت على أن تكون فى المتجر كل صباح فى الحادية عشر لشراء حاجياتها
So she used to be in the market every morning about 11 o'clock buying stuff.
هناك اخبرتني امراة ان امها اعتادت ان تخبرها لاترتدي ملابس داخلية عزيزتي تحت ثياب نومك
A woman told me there, her mother used to tell her, Don't wear panties, dear, underneath your pajamas.
أنا أتفق معها لأن ذلك المكان هو المكان الذي اعتادت الأشباح المحاربة فيه قبل بناءه.
I agree with her because that place is a place where ghosts used to war before development...
وهذا حوالي ثلاثة ونصف مليار دولار أمريكي أخرجت من دولة اعتادت أن تكون غنية بالموارد
That is about three and a half billion U.S. dollars coming out of a small we used to be resource rich
زوجتي اعتادت سماع صوت فئران في العل ية، عندما يكون لدي محاضرة مهمة في الصباح التالي.
My wife used to hear rats in the attic, ...usually, on the nights before I had an important lecture.
في البداية فإن طلبات الدفع هذه يتم تدويرها بموازاة السلسلة الأصلية التي اعتادت على إرسال الاستعلام.
At first, these push requests were routed along the original chain it used to send the query.
١ من الجدير بالذكر أن اثيوبيا اعتادت أن تنفق بﻻيين الدوﻻرات على اﻷسلحة خﻻل العهد السابق.
1. It is to be remembered that Ethiopia used to spend billions of dollars on arms during the past regime.
بدأت الآن في حزم أمتعتي داخل الشال الذي اعتادت أن ترتديه أمي أثناء ذهابها إلى السوق
I am packing my belongings in the shawl my mother used to wear when she went to the market, and I am going from my valley, and this time, I shall never return.
لم يمض وقت طويل منذ برزت تركيا كمنارة مشرقة للديمقراطية والاعتدال في منطقة اعتادت على الاستبداد التطرف.
It wasn t long ago that Turkey appeared to be a bright beacon of democracy and moderation in a region accustomed to autocracy and radicalism.
عنما فرضت التكنولوجيا الجديدة نفسها على مجتمعات اعتادت لفترة طيلة على تكنولوجيا أقدم, نتجت مشاعر قلق شديدة.
When new technologies impose themselves on societies long habituated to older technologies, anxieties of all kinds result.
والاستثناء المهم من هذا النمط هو ألمانيا، التي اعتادت على تكاليف الاقتراض المنخفضة حتى قبل دخولها منطقة اليورو.
The important exception to this pattern is Germany, which was accustomed to low borrowing costs even before it entered the eurozone.
نتج عن ذلك، بالإضافة إلى القتال المستمر الكثير من الدعم الشعبي الذي اعتادت الثورة البرتقالية على التمتع به.
This, alongside the constant infighting, eventually eroded much of the public support that the victorious Orange team used to enjoy.
ويفيد صاحبا البلاغ بأن الدائرة الأولى، بخلاف سائر دوائر هذه الهيئة، اعتادت على عدم التقيد بهذا الالتزام القانوني.
According to the authors, it is the practice of the first section, unlike other sections of the provincial high court, not to fulfil this legal obligation.
نعرف جميعا أن الجمعية العامة اعتادت ﻷعوام طويلة أن تعتمد القرار بشأن التقارير المتعلقة بعمل الوكالــة دون تصويت.
As we all know, the General Assembly for many years adopted the resolutions on the reports on the IAEA apos s work without a vote.
نيودلهي ـ إن الهند من الدول التي اعتادت على الحركات الاحتجاجية، والإضرابات عن الطعام، والتعبئة الجماهيرية للمواطنين حول قضية شعبية.
NEW DELHI India is no stranger to protest movements, hunger strikes, and the mass mobilization of citizens for a popular cause.
RazanSpeaks اعتادت رزان غز اوي على رفع مستوى الوعي حول المعتقلين، والكتابة عنهم وتقديم الدعم لهم، الآن هي أصبحت واحدة منهم.
RazanSpeaks Razan Ghazzawi used to raise awareness about detainees, write about them and support them.
وبسبب عجزه عن مراقبة مياهه، اعتادت سفن الصيد الأجنبية غير المشروعة أن تأتي إلى هذه المياه وتفرط في صيد الأسماك.
Due to its inability to police its waters, they are regularly overfished by illegal foreign trawlers.
الناس اعتادت على، ولأن الهاتف المحمول شيء أساسي، فهم اعتادوا كليا على تحويل الأموال، ودفع التزاماتهم المالية عبر الهاتف المحمول.
People are used to, because mobile is king, they're very, very used to transferring money, making payments via mobile.