Translation of "undergo screening" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Screening - translation : Undergo - translation : Undergo screening - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Cervical screening | فحوص سرطان عنق الرحم |
He expressed reservations about screening procedures, in particular secondary screening. | وأعرب عن تحفظات بشأن إجراءات التفتيش، وخاصة التفتيش الثانوي. |
These are Screening and care for victims of violence, screening for breast cancer, screening for cervical cancer and menopause. | وهذه الخدمات هي الكشف عن ضحايا العنف وعلاجهم، والكشف عن سرطان الثدي والكشف عن سرطان الرحم وانقطاع الحيض. |
hearts will undergo terrible trembling , | قلوب يومئذ واجفة خائفة قلقة . |
hearts will undergo terrible trembling , | قلوب الكفار يومئذ مضطربة من شدة الخوف ، أبصار أصحابها ذليلة من هول ما ترى . |
The Screening Myth | خرافة الفحص |
You'll have to undergo a test. | أنت يجب أ ن تخضع لإختبار |
Candor on Cancer Screening | المصارحة بشأن فحوص السرطان |
Entry and screening procedures | إجراءات الدخول والتفتيش |
Screening of mission candidates | فحص ملفات المرشحين للبعثات |
Layla had to undergo another heart surgery. | كان على ليلى إجراء معلي ة جراحي ة أخرى في القلب. |
We go through the screening . | مررنا بالفحص. |
Screening of documentary Murderball and | عرض الفيلم الوثائقي Murderball و |
Screening criteria in Annex D | معايير الفرز في المرفق دال |
So we organized a screening. | لذا فقد نظمنا جلسة تصوير |
Security officer? always screening everybody. | ضابط الحراسه سوف يفحص الجميع دائما |
It was America s misfortune to undergo one disaster of the Great Depression s scale to undergo two does indeed look like carelessness. | لقد كان من سوء حظ أميركا أن تتعرض لكارثة بحجم أزمة الكساد الأعظم أما أن تتعرض لكارثة أخرى مماثلة فإن هذا يبدو حقا إهمالا منها. |
The United Nations should undergo restructuring and improvement. | وينبغي لﻷمم المتحدة أن تمر بعملية إعادة تشكيل مصحوبة بالتحسين. |
PROCEDURAL OVERVIEW Preliminary screening of bedoun | ألف الفرز الأولي للبدون |
But, without vastly improved screening practices, prostate cancer screening is unlikely to help and can even do serious harm. | ولكن في غياب ممارسات الفحص المحسنة إلى حد كبير، فإن فحص سرطان البروستاتا من غير المرجح أن يساعد المرضى ــ بل وقد يتسبب في أضرار جسيمة. |
Your willingness to undergo punishment merely expedites their victory. | وهنا يصبح استعدادك للخضوع للعقاب مجرد وسيلة للتعجيل بانتصارهم. |
Turkish men were not required to undergo virginity tests. | ولا يطلب من الرجال الأتراك إجراء فحص البتولة. |
Teachers in training need to undergo gender sensitive orientation. | ينبغي تدريب المعلمين في فترة الإعداد على كيفية التعامل مع المسائل الجنسانية. |
Indeed, they encourage more vigorous screening programs. | بل إنهم يشجعون المزيد من برامج الفحص الأكثر كثافة وقوة. |
Yet many refuse to give up screening. | ورغم هذا فإن كثيرين يرفضون التخلي عن الفحص. |
The Cervical Cancer Screening and Treatment Project. | مشروع الكشف على الأمراض وعلاج سرطان عنق الرحم |
(ii) Screening of applications for vacant posts | '2 تصفية الطلبات المقدمة لشغل الوظائف الشاغرة |
(ii) Screening of applications for vacant posts | ب فرز طلبات شغل الوظائف الشاغرة |
All are invited to attend the screening. | والجميع مدعوون إلى حضور هذا العرض. |
Here's an example from that screening study. | هذا مثال من تلك الدراسة |
At 18, a Cadet is allowed to undergo battle training. | في 18، يسمح للكاديت للخضوع لتدريب المعركة. |
All States parties must undergo the review within each cycle. | يجب على جميع الدول الأطراف الخضوع للمراجعة في كل دورة. |
Each postman will soon be required to undergo special training. | كل ساعي بريد قريبا سيتطلب منه الخضوع لتدريبات خاصة. |
(a) Screening of unaccompanied minors leaving the country | )أ( فحص وضع القاصرين الذين يغادرون البلد دون صحبة أحد |
We need to individualize screening based on density. | لذلك نحن نحتاج توصيف للتصوير وفصل في نوعيته تبعا لكثافة الثدي المراد فحصه |
Are you screening because you became a princess? | تتجاهلينني لانك اصبحت اميرة |
This is why the screening program in the UK does not start calling women for screening mammograms until the age of 50. | هذا هو السبب في أن برنامج الفحص في المملكة المتحدة لا يبدأ بدعوة النساء لفحص تصوير الثدي بالأشعة السينية حتى سن ال 50. |
They could also undergo monthly gynaecological examinations in a health centre. | كما انهن يستطعن تلقي البحوث الطبية النسائية شهريا في مركز صحي. |
Why does a good citizen have to undergo something like this? | لم على مواطن نزيه المرور بـهكذا مواقف |
It can undergo complex reactions, some of which are happily architectural. | يمكن أن تخضع لردود أفعال معقدة ، بعضها لحسن الحظ معماري. |
So she elected to undergo a focused ultrasound procedure in 2008. | لذلك اختارت أن تخضع للعلاج بالموجات فوق الصوتية المرك زة في عام 2008. |
And therefore, as with all biology, you get selection through screening, whether you're screening for hydrogen production, or chemical production, or just viability. | وبالتالي، كما هو الحال مع بقية البيولوجيا، يمكننا الحصول على إخيار عن طريق الفرز، سواء كنت تفرز من أجل إنتاج الهيدروجين، أو الإنتاج الكيميائي، أو مجرد البقاء فقط. |
And therefore, as with all biology, you get selection through screening, whether you're screening for hydrogen production, or chemical production, or just viability. | وبالتالي، كما هو الحال مع بقية البيولوجيا، يمكننا الحصول على إخيار عن طريق الفرز، سواء كنت تفرز من أجل إنتاج الهيدروجين، |
Training for personnel to perform the Lugol screening text. | تدريب الأشخاص على إجراءات الفحوصات والاختبارات |
In 1998, screening for the prostate specific antigen began. | 474 وفي عام 1998 بدأ فرز أنتيجين البروستاتة. |
Related searches : Undergo Training - Undergo Reaction - Undergo Review - Undergo Restructuring - Undergo Inspection - Undergo Renovation - Should Undergo - Undergo Audit - We Undergo - Undergo Studies