Translation of "trying to decide" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Decide - translation : Trying - translation : Trying to decide - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And Friday night we're trying to decide between risky sex or happiness.
ويوم الجمعة نحاول أن نقرر بين الجنس الخطر أو السعادة.
And Friday night we're trying to decide between risky sex or happiness.
وليلة الجمعة نحن نحاول الاختيار بين الجنس غير الآمن والسعادة.
And Friday night we're trying to decide between risky sex or happiness. (Laughter)
(ضحك)
So we're trying to decide what to do with this, and the phone rings.
فحالولنا أن نجد طريقة نقوم بها بهذا وإذا بالهاتف يقرع.
Masry says she's still trying to decide what to do next, now that she's back in Saudi Arabia.
تقول مصري وقد عادت إلى السعودية، إنها ما تزال تحاول أن تقرر ما ستقوم به تالي ا.
In Switzerland, back about 15 years ago, they were trying to decide where to site nuclear waste dumps.
في سويسرا، منذ حوالي 15 عام ا، كانوا يحاولون أن يقرروا أين يقيمون مستودع ا للنفايات النووية.
I am trying to decide if you are the wisest of the wise, or the fool of fools.
إننى أحاول أن أقرر إن كنت أنت أحكم الحكماء أم أغبى الأغبياء
It's as if there's a committee meeting going on in your head as you are trying to decide what to do.
الأمر كما لو أن إجتماع لجنة يجري في دماغك كما لو أنك تحاول أخذ قرار.
So should voters trying to decide between the two simply look at it as a matter of choosing alternative management teams?
هل يعني هذا أن الناخبين الذين يحاولون الاختيار بين الاتجاهين ينبغي عليهم أن ينظروا إلى الأمر باعتباره مسألة اختيار بين فريقين إداريين يصلح كل منهما كبديل للآخر
Therefore, when we go to investigate it, we shouldn't pre decide what it is we're trying to do except to find out more about it.
و عليه عندما نحاول ان نفهم الطبيعة والعالم علينا نا نقوم بذلك دون استنتاجات مسبقة او تطلعات سوى الرغبة بمعرفة المزيد حول هذا الموضوع
And so one time I was in a beauty salon, and I was trying to decide between two very light shades of pink.
على ذكر هذا .. كنت مرة في صالون تجميل وكنت احاول ان اختار بين درجات اللون الزهري
There's one person putting up the link, and there's another person on the other end trying to decide whether to click on it or not.
لا يوجد شخص واحد يجهز الرابط، ولا يوجد شخص آخر في الطرف الآخر يحاول أخذ قرار هل يضغط على أم لا.
Look, if you'd stop trying to be a hero and decide to be on my side, maybe we could do something about your being cold.
إذا أنت تتوقف عن المحاولة لكي يكون بطل ويقرر لكي يكون على جانبي، لربما نحن يمكن أن نعمل شيء حول برودة الوجود.
Although it was up to the parents to decide whether their daughters continued higher education, the State was trying to encourage the higher education of girls.
ومع أن لﻷبوين أن يقررا ما اذا كانت ابنتهما ستواصل التعليم العالي فإن الدولة تحاول تشجيع التعليم العالي للفتيات.
We've got to decide a process by which we decide.
يجب علينا وضع منهجية والتي على أساسها يتم وضع القرار.
Time to decide
دال حان وقت القرار
One of the guys I hired was an engineer named Jack Dorsey, and a year later, when we were trying to decide which way to go with Odeo,
أحد الذين وظفتهم كان مهندسا يدعى جاك دورسي، وبعد سنة حاولنا أن نحدد طريقة نطور بها أوديو،
Squash.) ... yes to decide.
قل اسحق اذا قررت ذلك
What's there to decide?
ماذا هناك لأقرر بشأنه
That's for others to decide.
أندري ريكاردسون عميل سابق في جهاز الأمن السويدي خبير بتكلنوجيا المعلومات
You need to decide now.
قرري الان
Did you decide to go?
هل قررتي الذهاب
They decide what to do.
هم يقررون بأنفسهم ما ينبغي فعله.
That's for Vienna to decide.
الأمر يعود ل ـ (فيينا) لتقرر
Suppose I decide to try.
أفترض أنني قررت المحاولة
Then they decide to farm.
ثم يقررون أن يفلحوا
That's for me to decide.
ذلك القرار يخصنى
It's for him to decide.
وهو من يقرر
Who was supposed to decide?
من كان ي فترض أن يقرر .
Decide
تقرران
Decide?
نقرر
Empowering citizens means giving them both the power to decide and the knowledge to decide well.
إن تمكين المواطنين يعني منحهم سلطة اتخاذ القرار والمعرفة اللازمة لاتخاذ القرار على الوجه الصحيح.
It's up to you to decide.
القرار قرارك.
It's up to you to decide.
القرار لك.
It's up to you to decide.
الأمر يعود إليك.
It's up to you to decide.
القرار يرجع لكي
Behind issues of security and safety, which have always been the arguments for social control, in fact what is going on is that these institutions are trying to decide who, in fact, has a right to self determine their attention, to decide, whether they should, or not, be isolated.
بالتمترس خلف مواضيع الأمن والسلامة، والتي كانت دائما الحجج للسيطرة الاجتماعية ، في الواقع ما يحصل هو أن هذه المؤسسات تحاول أن تقرر من، في الواقع، لديه الحق لتقرير أخذ إنتباههم، لتقرير، سواء يمكنهم، أو لا، ليكونوا منعزلين.
Behind issues of security and safety, which have always been the arguments for social control, in fact what is going on is that these institutions are trying to decide who, in fact, has a right to self determine their attention, to decide, whether they should, or not, be isolated.
بالتمترس خلف مواضيع الأمن والسلامة، والتي كانت دائما الحجج للسيطرة الاجتماعية ، في الواقع ما يحصل هو أن
Trying to.
أحاول ذلك
So which arguments should political leaders follow when trying to decide the right policy to pursue? The answer depends, in part, on the collectivity to which he or she feels morally obliged.
ما هي إذن الحجج التي ينبغي للقادة السياسيين أن يتبنوها عندما يحاولون اتخاذ القرار بشأن السياسة الصحيحة الواجب انتهاجها تتوقف الإجابة جزئيا على حس الجماعية الذي يستشعر السياسي معه مدى الالتزام الأخلاقي.
Either trying to earn them or trying to increase them.
إما بمحاولة كسبها او محاولة زيادتها
You decide this, decide that. You rush into things.
أنتي تقررين هذا وذاك , متهورة دائما
Well, that's up to you to decide.
أفعلي ما تريدين
You may decide to kill me
ربما تقرر ان تقتلنى
That is for me to decide.
أنا من يقرر

 

Related searches : Trying To Access - Trying To Locate - Trying To Impress - Trying To Process - Trying To Please - We Trying To - Trying To Match - Trying To Give - Trying To Pull - Whilst Trying To - Trying To Use - Trying To Survive