ترجمة "متاحة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التعمية غير متاحة | Encryption is not available |
البيانات غير متاحة. | Data not available. |
الإجراءات دائما متاحة | Actions always available |
الاستعادة غير متاحة. | Restore not performed. |
والزماﻻت الدراسية متاحة. | Fellowships available. |
لم تكن حالة متاحة | It wasn't an available condition. |
مباعة متاحة للتصرف فيها | Available for disposition 705 |
٤٢ والمرافق البريدية متاحة. | 24. Postal facilities are available. |
)ب( آخر سنة متاحة. | b Or latest year available. |
٢٤ والمرافق البريدية متاحة. | 24. Postal facilities are available. |
والسيماتكس متاحة لكل شخص. | Cymatics is accessible to everybody. |
كلها مفتوحة ، كلها متاحة . | All open, all available. |
الآن متاحة على الإنترنت. | Now it's all available online. |
الأن أجعلها متاحة للمدارس | Now I'm making it available to schools. |
(الوظيفة متاحة يا (آل | Job's there, Al. |
لديك أي سيولة متاحة | Got any available cash? |
كل هذه المعلومات متاحة نسبيا . | All of this information is relatively available. |
كل المواد متاحة لهم للإستخدام | All materials are available for use. |
الأفلام متاحة على الإنترنت، مجانا . | The films are available online, for free. |
هذه الخدمات متاحة لجميع الناس. | These services are open to all people. |
متاحة على العنوان http docsonline.wto.org. | Available from http docsonline.wto.org. |
متاحة على الموقع http docsonline.wto.org. | Available from http docsonline.wto.org. |
متاحة على الموقع http docsonline.wto.org. | Available from http dosconline.wto.org. |
نزل الوسائط عندما تكون متاحة | Download media as soon as it becomes available |
ولذلك فإن الفرص متاحة للمشاركة. | Opportunities for input therefore exist. |
وصور من التقريرين متاحة للوفود. | Copies of the reports are available to delegations. |
لم تكن حالة متاحة. (ضحك) | It wasn't an available condition. |
لم تكن النتائج متاحة لهم | The results were unavailable to them. |
ﻷن هنالك فرص مذهلة متاحة. | Because there are amazing opportunities available. |
سوف تكون متاحة لأسئلتك اللاحقة | She will hold herself available for your later questions. |
إن نفقات وخطط الدفاع متاحة لوسائط اﻻعﻻم وتناقش في البرلمان وتتاح كما أنها متاحة أمام الجمهور. | Defence expenditure and defence plans are released to the media and debated in Parliament, and are made available to the general public. |
إنها متاحة للبيع، للسرقة، أيا كان. | They're available to be bought, stolen, whatever. |
إلا أن الفرصة متاحة أمامنا للعمل. | But we have an opportunity to act. |
والسندات الصينية لا تزال غير متاحة. | Chinese bonds remain unavailable. |
(الصورة متاحة تحت رخصة المشاع الإبداعي). | (CC BY 2.0) |
الصفحة متاحة في 7 يناير 2006. | Page accessed January 7, 2006. |
هذه الوثائق متاحة على الموقع www.unhcr.ch | The following documents are available at www.unhcr.ch |
والتكنولوجيا النووية متاحة في السوق السوداء. | If the NPT regime fell apart, there would doubtless be dozens of nuclear weapon States and no controls. |
() متاحة على الموقع http www.fao.org righttofood. | Available from http www.fao.org righttofood. |
وهذه الخدمات متاحة لجميع الﻻجئين المستحقين. | These services are open to all eligible refugees. |
وثانيا، متى ستكون هذه السيارة متاحة | And secondly, when are these kinds of cars going to be available? |
عليك التأكد من أن الادوات متاحة | You have to make sure they're available. |
انه امكانية ليست متاحة فحسب للمحظوظين | This potential is not for the lucky few. |
مرحبا ,هل هناك غرفة أخرى متاحة | Oh hey, a room... |
و لكن ما أحاول قوله هو أنه هناك فرصة عظيمة متاحة لنا الآن، لم تكن متاحة من قبل. | But I'm trying to suggest that there is a huge opportunity open to us that was never open to us before. |