ترجمة "متاحة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Available Unavailable Public Free Open

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

التعمية غير متاحة
Encryption is not available
البيانات غير متاحة.
Data not available.
الإجراءات دائما متاحة
Actions always available
الاستعادة غير متاحة.
Restore not performed.
والزماﻻت الدراسية متاحة.
Fellowships available.
لم تكن حالة متاحة
It wasn't an available condition.
مباعة متاحة للتصرف فيها
Available for disposition 705
٤٢ والمرافق البريدية متاحة.
24. Postal facilities are available.
)ب( آخر سنة متاحة.
b Or latest year available.
٢٤ والمرافق البريدية متاحة.
24. Postal facilities are available.
والسيماتكس متاحة لكل شخص.
Cymatics is accessible to everybody.
كلها مفتوحة ، كلها متاحة .
All open, all available.
الآن متاحة على الإنترنت.
Now it's all available online.
الأن أجعلها متاحة للمدارس
Now I'm making it available to schools.
(الوظيفة متاحة يا (آل
Job's there, Al.
لديك أي سيولة متاحة
Got any available cash?
كل هذه المعلومات متاحة نسبيا .
All of this information is relatively available.
كل المواد متاحة لهم للإستخدام
All materials are available for use.
الأفلام متاحة على الإنترنت، مجانا .
The films are available online, for free.
هذه الخدمات متاحة لجميع الناس.
These services are open to all people.
متاحة على العنوان http docsonline.wto.org.
Available from http docsonline.wto.org.
متاحة على الموقع http docsonline.wto.org.
Available from http docsonline.wto.org.
متاحة على الموقع http docsonline.wto.org.
Available from http dosconline.wto.org.
نزل الوسائط عندما تكون متاحة
Download media as soon as it becomes available
ولذلك فإن الفرص متاحة للمشاركة.
Opportunities for input therefore exist.
وصور من التقريرين متاحة للوفود.
Copies of the reports are available to delegations.
لم تكن حالة متاحة. (ضحك)
It wasn't an available condition.
لم تكن النتائج متاحة لهم
The results were unavailable to them.
ﻷن هنالك فرص مذهلة متاحة.
Because there are amazing opportunities available.
سوف تكون متاحة لأسئلتك اللاحقة
She will hold herself available for your later questions.
إن نفقات وخطط الدفاع متاحة لوسائط اﻻعﻻم وتناقش في البرلمان وتتاح كما أنها متاحة أمام الجمهور.
Defence expenditure and defence plans are released to the media and debated in Parliament, and are made available to the general public.
إنها متاحة للبيع، للسرقة، أيا كان.
They're available to be bought, stolen, whatever.
إلا أن الفرصة متاحة أمامنا للعمل.
But we have an opportunity to act.
والسندات الصينية لا تزال غير متاحة.
Chinese bonds remain unavailable.
(الصورة متاحة تحت رخصة المشاع الإبداعي).
(CC BY 2.0)
الصفحة متاحة في 7 يناير 2006.
Page accessed January 7, 2006.
هذه الوثائق متاحة على الموقع www.unhcr.ch
The following documents are available at www.unhcr.ch
والتكنولوجيا النووية متاحة في السوق السوداء.
If the NPT regime fell apart, there would doubtless be dozens of nuclear weapon States and no controls.
() متاحة على الموقع http www.fao.org righttofood.
Available from http www.fao.org righttofood.
وهذه الخدمات متاحة لجميع الﻻجئين المستحقين.
These services are open to all eligible refugees.
وثانيا، متى ستكون هذه السيارة متاحة
And secondly, when are these kinds of cars going to be available?
عليك التأكد من أن الادوات متاحة
You have to make sure they're available.
انه امكانية ليست متاحة فحسب للمحظوظين
This potential is not for the lucky few.
مرحبا ,هل هناك غرفة أخرى متاحة
Oh hey, a room...
و لكن ما أحاول قوله هو أنه هناك فرصة عظيمة متاحة لنا الآن، لم تكن متاحة من قبل.
But I'm trying to suggest that there is a huge opportunity open to us that was never open to us before.