Translation of "strong consumer demand" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consumer - translation : Demand - translation : Strong - translation : Strong consumer demand - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In terms of energy use, peak demand describes a period of simultaneous, strong consumer demand or a period of highest demand in a billing period. | وفيما يتعلق باستخدام الطاقة، تصف ذروة الطلب فترة زيادة الطلب من المستهلك. |
Demand for consumer products typically follows an S curve. | إن الطلب على المنتجات الاستهلاكية يتبع عادة منحنى متعرجا. |
These bottled water companies say they're just meeting consumer demand. | شركات المياه المعبأة تقول بأنها تفي بمطالب المستهلكين فقط |
First, the only source of recessions, stagnation, and other aggregate demand failures was inadequate consumer demand. | أولا ، إن المصدر الوحيد للكساد والركود والإخفاقات الأخرى في الطلب الكلي هو نمط الطلب غير المناسب من المستهلكين. |
However, rising demand in consumer countries was a further complicating factor. | بيد أن ارتفاع الطلب في البلدان المستهلكة يعت بر عاملا آخر من عوامل تعقيد المسألة. |
The largest component of US aggregate demand the consumer is on ice. | والواقع أن المكون الأكبر في الطلب الأميركي الكلي ــ المستهلك ــ صار مجمدا. |
The expansion of business travel has created a consumer demand for such products. | وقد أدى توسع رجال الأعمال في السفر لزيادة طلب المستهلكين على تلك المنتجات. |
Consumer demand has been the main factor responsible for lower prices in retailing. | 8 وكان طلب المستهلكين هو أهم عامل مسؤول عن تدني أسعار التجزئة. |
Falling consumer demand need not cause a recession, since other parts of aggregate demand may rise to counteract this effect. | فليس بالضرورة أن يسبب انخفاض طلب المستهلكين ركود ا، فهناك نواح أخرى من الطلب الكلي قد ترتفع لتعارض هذا التأثير. |
Business and consumer confidence are also likely to take a hit, further undermining demand. | ومن المرجح أيضا أن تتلقى ثقة الشركات والمستهلكين ضربة قوية، وهو ما قد يؤدي إلى المزيد من تقويض الطلب. |
It wasn t laws that created online banking it was changed expectations and consumer demand. | إذ أن مزاولة الأعمال المصرفية عبر شبكة الإنترنت، على سبيل المثال، لم ت ـفر ض بالقانون بل كان الفضل في ذلك راجعا إلى تغير التوقعات وطلب المستهلك. |
This is what we do if, and only if, rising consumer demand requires it. | وبهذا المعنى، الادعاء بأننا نخلق وظيفة ليس فقط غير دقيق بل مخادع. |
That means paying down debt and rebuilding savings, leaving consumer demand mired in protracted weakness. | وهذا يعني سداد الديون وإعادة بناء المدخرات، الأمر الذي أغرق الطلب الاستهلاكي في مستنقع من الضعف المطول. |
Consumer demand will increase as we shift funds from the military to the civilian sector. | وسيتزايد اﻻستهﻻك ونحول اﻷموال مــن اﻷنشطة العسكرية إلــى القطاع المدنــي. |
This initiative responds to a strong demand from developing countries. | وتشكل هذه المبادرة استجابة لطلب قوي من البلدان النامية. |
Instead, the release of pent up consumer demand was literally half that of previous business cycles. | بل إن ما حدث هو أن إطلاق الطلب الاستهلاكي المكبوت لم يتجاوز في قوته النصف مقارنة بالدورات التجارية السابقة. |
On the demand side, countries must establish appropriate price structures and competitive markets for consumer choices. | وفي جانب الطلب، يجب على البلدان أن تنشئ هياكل مناسبة لﻷسعار وأسواقا تنافسية تتيح الخيار للمستهلكين. |
It was observed that the current and future world consumer electronics market had strong dynamics. | 11 لوحظ أن السوق العالمية للمنتجات الإلكترونية الاستهلاكية، حاضرا ومستقبلا ، تتسم بديناميكية قوية. |
As with most things in Asia nowadays, China holds the key to supplying Asia s missing consumer demand. | وكما هي الحال مع أغلب الأمور في آسيا اليوم، فإن الصين تحمل مفتاح تلبية الطلب الاستهلاكي المفقود في آسيا. |
Aggressive military Government actions were taken to suppress consumer demand and restrict land needed to raise crops. | واتخذت إجراءات عسكرية حكومية صارمة لوقف الطلب على السلع اﻻستهﻻكية وحصر اﻷراضي الﻻزمة لزراعة المحاصيل. |
The key driver of the increase in final sales was a strong rise in consumer spending. | كان الارتفاع القوي في الإنفاق الاستهلاكي هو المحرك الرئيسي للزيادة في المبيعات النهائية. |
Post crisis sluggishness in US aggregate demand especially consumer demand is likely to persist, denying Chinese exporters the support they need from their largest foreign market. | فمن المرجح أن يستمر ركود ما بعد الأزمة في الطلب الإجمالي في الولايات المتحدة ــ وخاصة الطلب الاستهلاكي ــ وهو ما من شأنه أن يحرم المصدرين في الصين من الدعم الذي يحتاجون إليه من أكبر سوق أجنبية لمنتجاتهم. |
Strong economic performance reflects strong domestic demand in the US, owing to low borrowing costs and rising asset prices. | إن الأداء الاقتصادي القوي يعكس طلبا محليا قويا في الولايات المتحدة، نتيجة لانخفاض تكاليف الإقراض وارتفاع أسعار الأصول. |
The reason, of course, is the strong increase in Chinese domestic demand. | والسبب بطبيعة الحال يرجع إلى الزيادة الكبيرة في الطلب المحلي الصيني. |
Strong and effective energy demand management measures should be put into place. | ١٣ وينبغي اﻷخذ بتدابير قوية وفعالة ﻹدارة الطلب على الطاقة. |
This is the kind of frugally engineered product that can create enormous new consumer demand in emerging markets. | وهذا هو النوع من المنتجات الاقتصادية في استهلاك الطاقة والقادرة على خلق طلب جديد هائل في الأسواق الناشئة. |
Based on consumer demand, he decided that building a small car would be the most practical new venture. | بناء على طلبات المستخدمين، فقد قرر أن صناعة سيارة صغيرة هو المشروع الجديد الأفضل عمليا. |
China's demand for iron ore has remained strong, leading to temporary local shortages. | وظل الطلب الصيني على خام الحديد قويا ، مما أد ى إلى نقص محلي مؤقت في هذا المنتج(). |
Meanwhile, cuts in social and welfare spending are only making things worse, as employment and consumer demand fall further. | وفي الوقت نفسه فإن خفض الإنفاق الاجتماعي لا يسفر إلا عن زيادة الطين بلة، مع استمرار معدلات تشغيل العمالة والطلب الاستهلاكي في الانحدار. |
But what we have seen since 2007 is an overshooting of the contraction in consumer demand and domestic investment. | ولكن ما رأيناه منذ عام 2007 كان تجاوز هدف الانكماش في الطلب الاستهلاكي والاستثمار المحلي. |
First, services growth is beginning to tap a new source of labor income generation, the mainstay of consumer demand. | الأول أن نمو الخدمات بدأ في الاستفادة من مصدر جديد لتوليد دخل العمل، وهو الركيزة الأساسية للطلب الاستهلاكي. |
Thus, India s high growth rates will have to remain dependent on strong domestic demand. | وهذا يعني أن معدلات النمو المرتفعة في الهند لابد وأن تظل معتمدة على الطلب المحلي القوي. |
But how can domestic demand be strong if income continues to flow to the top? | ولكن كيف من الممكن أن يصبح الطلب الداخلي قويا إذا استمر الدخل في التدفق إلى القمة |
Not this time. The record plunge in consumer demand during the Great Recession has been followed by persistently subpar consumption growth. | ولكن ليس هذه المرة. ففي أعقاب الانحدار غير المسبوق في الطلب الاستهلاكي خلال فترة الركود العظيم، كان نمو الاستهلاك أدنى من المتوسط كثيرا. |
One of the first concepts to which an economics student is exposed in a basic macro course is pent up consumer demand. | إن أحد المفاهيم الأولى التي يتعرض لها طالب الاقتصاد في دورة تعليمية للاقتصاد الكلي يدور حول الطلب الاستهلاكي المكبوت . |
This approach allows higher consumer electricity prices to be phased in gradually, yet establishes strong, immediate incentives for adopting solar power. | إن هذا النهج يسمح برفع سعر المستهلك للطاقة الكهربائية تدريجيا ، وفي الوقت نفسه يعمل على ترسيخ حوافز قوية وفورية لتبني الطاقة الشمسية. |
Warnings about irrational market exuberance were largely ignored, especially as US consumer spending helped fuel strong growth across the global economy. | لقد تجاهل الناس إلى حد كبير تلك التحذيرات المتعلقة بشأن الوفرة الطائشة في الأسواق، وخاصة بعد أن تسبب الإنفاق المتزايد من جانب المستهلك في الولايات المتحدة في تغذية النمو الاقتصادي القوي في كافة أنحاء العالم. |
Indeed, more recently, the credit restrictions that were implemented at the end of 2010 have been loosened in order to stimulate consumer demand. | ومؤخرا تم تخفيف القيود الائتمانية التي ف ر ض ت في نهاية عام 2010 من أجل تحفيز الطلب الاستهلاكي. |
Such demand must be met with regular flows of imports of prime quality consumer products which will tend to reduce the multiplier effect. | فمثل هذا المطلب ينبغي الوفاء به من خﻻل التدفقات المنتظمة للواردات من المنتجات اﻻستهﻻكية العالية الجودة، مما يؤدي الى تقليل اﻷثر المضاعف. |
Traditional consumer policy, which focuses on correcting market failures, needs to be supplemented by a modern consumer policy that looks to the future to influence the demand side of the market, leading it towards more sustainable behavior. | ولابد من تغيير سياسة المستهلك التقليدية، التي تركز على تصحيح إخفاقات السوق، والاستعانة بسياسة مستهلك معاصرة تتطلع إلى المستقبل سعيا إلى التأثير على جانب الطلب في السوق، على النحو الذي يقوده نحو سلوك أكثر استدامة. |
Strong global demand, owing to emerging economies like China, has undoubtedly fueled some of the price increase. | لا شك أن الطلب العالمي القوي من جانب البلدان الناشئة مثل الصين، كان سببا في بعض هذه الزيادة في أسعار النفط. |
So, even as economic conservatives demand spending cuts, there are strong forces pushing in the other direction. | وبالتالي فحتى في حين يطالب المحافظين الاقتصاديين بخفض الإنفاق، فهناك قوى عاتية تدفع في الاتجاه المعاكس. |
Moreover, there had been no strong pressure or demand for facilities to feed babies in the workplace. | وعﻻوة على ذلك، لم يكن هناك ضغط قوي أو طلب ملح لتهيئة تسهيﻻت من أجل إرضاع اﻷطفال في مكان العمل. |
The dramatic improvement in demand in 2002 2004 did of course provide an incentive to add capacity, particularly in countries where continued strong demand growth was foreseen. | 11 ولا شك أن التحسن الكبير الذي شهده الطلب في الفترة من 2002 إلى 2004 كان حافزا لزيادة الطاقة الإنتاجية، لا سيما في البلدان التي كان من المتوقع أن يستمر نمو الطلب القوي فيها. |
The secret to a strong economy is to invest in education, strengthen household incomes with a decent minimum wage and strong unions, and raise skill levels, thereby generating sustained consumer demand. This, Reich argues, is the virtuous cycle that we see in strong economies such as Germany, in which workers are highly skilled and educated, unions are protected, and the middle class has leisure and money to spend. | ويقول رايخ إن الحلقة الحميدة التي نراها في الاقتصادات القوية مثل ألمانيا، حيث يتمتع العمال بمهارة عالية وتعليم جيد، وحيث تتمتع النقابات بالحماية، ويتمتع أهل الطبقة المتوسطة بوقت فراغ وأموال فائضة يمكنهم إنفاقها. |
Related searches : Consumer Demand - Strong Demand - Strong Consumer Spending - Changing Consumer Demand - Meet Consumer Demand - Growing Consumer Demand - Consumer Demand For - Meeting Consumer Demand - Continued Strong Demand - Strong Market Demand - Demand Remains Strong - Strong Global Demand - Strong Demand For - Strong Domestic Demand