ترجمة "مستهلك" إلى اللغة الإنجليزية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
جون جيرزما مستهلك مابعد الأزمة المالية | John Gerzema The post crisis consumer |
هل سنعمل مع 6.9 مليار مستهلك | Are we going to work with 6.9 billion consumers? |
دينس ار . مستهلك للماريجونا ساو باولو , لبرازيل | Denis R. Marijuana User Sao Paulo, Brazil |
الري هو أكبر مستهلك للماء في الكوكب. | Irrigation is the biggest use of water on the planet. |
وتقدم هيئة المياه والكهرباء الخدمات إلى زهاء 000 47 مستهلك. | The Water and Power Authority serves approximately 47,000 customers. |
يولد الطفل الى هذه الحياه ولفترة طويلة من الزمن يكون مستهلك. | A human child is born, and for quite a long time is a consumer. |
ان وزارة الدفاع ، والعمل معنا ، وأكبر مستهلك في العالم ليالي للطاقة ، | And I'm proud to announce that the |
وتعرف التكلفة بأنها القيمة الاسمية زائدا ناقصا أي قسط خصم غير مستهلك. | Cost is defined as the nominal value plus or minus any unamortized premium or discount. |
تخدم الشركة أكثر من 150،000 شركة و 1 مليون مستهلك في الولايات المتحدة . | The company serves more than 150,000 businesses and 1 million U.S. consumers. |
وسوف يتضخم حجم الطبقة المتوسطة على مستوى العالم من مليار مستهلك إلى ثلاثة ملايين. | The world s middle class will have swelled from one billion consumers to three billion. |
حين تنظرون إلى أكبرمستهلك وثاني أكبر مستهلك، نستخدم 20 مليون برميل والصين تستخدم 10. | When you look at the biggest user and the second largest user, we use 20 million barrels and the Chinese use 10. |
في عام 2006 كانت المملكة المتحدة في العالم، والتاسعة والأربعين أكبر مستهلك للطاقة وأكبر منتج لل15. | Energy In 2006, the UK was the world's ninth largest consumer of energy and the 15th largest producer. |
هذا المصطلح يشير أيضا إلى نشر واعتماد القهوة كمنشط مستهلك على نطاق واسع من جانب الثقافة. | The term also refers to the diffusion and adoption of coffee as a widely consumed stimulant by a culture. |
عندما يصل الطفل الى سن البلوغ, حتى تلك المرحلة كان مستهلك, ولكن النمو والتطور عند الإنسان, | As the child grows to become an adult so far, it has been a consumer, but the growth of a human being |
أما اليابان، وهي مستهلك رئيسي لنفط الشرق الأوسط، فقد وجهت الدعوة مؤخرا إلى الرئيس كير لزيارة طوكيو. | And Japan, a major consumer of Middle East oil, has recently invited President Kiir to Tokyo. |
والحكومات نفسها هي مستهلك أساسي، ويمكن لما تتخذه من إجراءات أن يكون له أثر يتجاوز مورديها المباشرين. | Governments themselves are significant consumers and their actions can have an impact beyond their own immediate suppliers. |
2 يجوز لأي عضو منتج أن يأذن، على مسؤوليته الخاصة، لأي عضو منتج آخر، كما يجوز لأي عضو مستهلك أن يأذن، على مسؤوليته الخاصة، لأي عضو مستهلك آخر، بتمثيل مصالحه والإدلاء بأصواته في أي اجتماع للمجلس، على أن يخطر بذلك رئيس المجلس كتابة. | By written notification to the Chairman of the Council, any producer member may authorize, under its own responsibility, any other producer member, and any consumer member may authorize, under its own responsibility, any other consumer member, to represent its interests and to cast its votes at any meeting of the Council. |
الواقع أن السوق المحلية في الصين، التي تضم نحو 130 مليون مستهلك ينتمون إلى الطبقة المتوسطة، تحمل إمكانات كبيرة. | Indeed, with roughly 130 million middle class consumers, China s domestic market holds significant potential. |
وﻻ يوجد بعامة مقياس شامل للتلف البيئي لكل طن منتج أو مستهلك بما يتاح تطبيقه على جميع البلدان والنظم اﻹيكولوجية. | Generally, there is no overall measure of environmental damage per ton produced or consumed that is applicable to all countries and ecosystems. |
هو أن أعضاء من الحضور الأسبقين ، مثلما يسميهم دان قيلمور يستطيعون الآن الأنتاج وليس فقط الأستهلاك وفي كل مرة مستهلك جديد | And the third big change is that members of the former audience, as Dan Gilmore calls them, can now also be producers and not consumers. |
بيد أن هذا لن يفلح إلا إذا امتنعت الولايات المتحدة عن السير على نفس الخطى واستمرت في الاضطلاع بدور مستهلك الملاذ الأخير. | But this can work only as long as the US does not follow suit and continues to serve as consumer of last resort. |
وتسعى هذه الخطة الى زيادة توفير الكهرباء، من ٢,٤ مليون مستهلك حاليا الى ٣٠ مليون شخص مازالوا يعيشون في منازل بدون كهرباء. | The scheme seeks to increase the provision of electricity from approximately 2.4 million consumers at present to 30 million people still living in homes without electricity. |
مع توفر نوعا من التغليق الرقمي وأدوات التوزيع التي أصبحت متاحة الآن لكل مستهلك، من المستحيل السيطرة على المكان الذي تذهب إليه. | With the kind of digital comment creation and distribution tools that are available now to every consumer, it's impossible to control where it goes. |
عندما يصل الطفل الى سن البلوغ, حتى تلك المرحلة كان مستهلك, ولكن النمو والتطور عند الإنسان, تكمن في امكانيته أو امكانيتها بالمساهمة, ليصبح مساهم. | As the child grows to become an adult so far, it has been a consumer, but the growth of a human being lies in his or her capacity to contribute, to be a contributor. |
وتقوم شركة لونت المتحدة بإغراء كل مستهلك لكي يشتري شريط تليفزيوني مرئي مقابل 60 دولارا وبالإعلان عن ضمان استعادة المبلغ المدفوع بالكامل خلال فترة ثلاثين يوما. | Lownet Inc. would lure each consumer into purchasing an introductory videotape for 60 and advertise a 30 day full money back guarantee. |
وبموجب هذا النظام فإن كل مستهلك رئيسي للوقود الأحفوري سيحتاج إلى شراء التراخيص لإطلاق الانبعاثات من غاز ثاني أكسيد الكربون، وسوف يتم تداول هذه التراخيص في سوق خاصة. | Every major user of fossil fuel would need to buy permits to emit CO2, and those permits would trade in a special marketplace. |
وفي ذات الوقت فقد بادرت ألمانيا، باعتبارها أكبر مستهلك للغاز الروسي في أوروبا، إلى تأمين احتياجاتها من الطاقة من خلال تنمية شبكة قوية من العلاقات الاقتصادية مع روسيا. | At the same time, as Europe s largest consumer of Russian gas, Germany has built its hopes for energy security on developing a rich web of economic ties with Russia. |
وهذه الفئة السكانية المستهدفة يتناقص متوسط العمــر فيهـا على مر اﻷيام. ونجد في فرنسا أن متوســط عمــــر مستهلك القنــب ٢٢ سنة ومستهلـك الهيرويـــن ٢٦ سنــة، ومستهلك الكوكاييــن ٢٨ سنة. | In France the average age of the cannabis consumer is 22 of the heroin consumer, 26 and of the cocaine consumer, 28. |
والبلدان والشركات التي سوف تزدهر في أسواق آسيا الجديدة ستكون تلك القادرة على تقديم السلع والخدمات ذات القيمة المضافة القائمة على التكنولوجيا والمصنعة طبقا للطلب، والمطلوبة لخدمة ملياري مستهلك في آسيا. | The countries and companies that will flourish in Asia s new markets will be those that can provide the technology driven, custom built, high value added goods and services needed to serve Asia s two billion consumers. |
وإذا تمكن زعماء المنطقة الجدد من تحقيق التكامل بين اقتصاداتها، فإن هذه السوق التي تتألف من أكثر من 75 مليون مستهلك سوف تجتذب المزيد من الاستثمار الأجنبي والتجارة مع بقية العالم. | If the region s new leaders can integrate their economies, a market of more than 75 million consumers would attract more foreign investment and trade with the rest of the world. |
الأولى تدافع عن حق المستخدم في الإعداد والتحكم في البرمجيات التي يستخدمها، والأخيرة بين آخرين تدافع عن حق المستخدم في أن يكون هو الإعلام، بدلا من أن يكون مجرد مستهلك له. | The former defends their right to create and have control on the software they use, and the latter among others defends users' right to be the media, rather than just being a consumer of the media. |
وفي هذا الصدد فإن الدور النسبي للرجل وللمرأة في البلدان الصناعية هو دور مفتقد، إلى حد كبير، وخاصة بالنسبة لدور المرأة الحالي في إضفاء الصبغة المجتمعية على القيم ولدورها كطرف مستهلك. | In this, the relative role of women and men in industrialized countries is largely missing, especially the present role of women in socializing consumption values and their role as consumers. |
وعليه، فمن قبيل المبالغة في التبسيط، اﻻفتراض بأن النتائج البيئية الناجمة عن اﻻنتاج تحدث فقط في البلدان المنتجة في حين أن العواقب الناجمة عن اﻻستهﻻك والتصريف تحدث فقط في بلد مستهلك. | It is therefore over simple to assume that the environmental consequences of production occur only in producing countries and those of consumption and disposal only in a consuming country. |
والواقع أن قانوني السوق الموحدة 1 و2 يقدمان أجندة شاملة تيسر الاستغلال الكامل للإمكانات التي توفرها سوق تنافسية متكاملة تتألف من 500 مليون مستهلك من أجل تحفيز النمو والرخاء في الاتحاد الأوروبي. | The Single Market Acts I II provide a comprehensive agenda to tap fully the potential of an integrated and competitive market of 500 million consumers to catalyze growth and prosperity in the European Union. |
وقد يشمل نقل السلع وتوزيعها وبيعها من منتج ما إلى مستهلك ما، كما في التعامل بالجملة والتجزئة، أو تقديم خدمة كما في التعليم، والرعاية الصحية، والسياحة، والترفيه، والتأمين، والإعلام، وإسداء المشورة القانونية. | It may involve the transport, distribution and sale of goods from a producer to a consumer, such as in wholesaling and retailing, or the provision of a service, such as in education, health care, tourism, entertainment, insurance, the media and legal advice. |
والتوزيع هو عبارة عن عملية تتمثل في إتاحة المنتج أو الخدمة للاستخدام أو الاستهلاك من خلال مستهلك أو مستخدم تجاري، من خلال استخدام وسائل مباشرة أو باستخدام وسائل غير مباشرة من خلال الوسطاء. | Distribution is the process of making a product or service available for use or consumption by a consumer or business user, using direct means, or using indirect means with intermediaries. |
ولابد من تغيير سياسة المستهلك التقليدية، التي تركز على تصحيح إخفاقات السوق، والاستعانة بسياسة مستهلك معاصرة تتطلع إلى المستقبل سعيا إلى التأثير على جانب الطلب في السوق، على النحو الذي يقوده نحو سلوك أكثر استدامة. | Traditional consumer policy, which focuses on correcting market failures, needs to be supplemented by a modern consumer policy that looks to the future to influence the demand side of the market, leading it towards more sustainable behavior. |
(ج) تقد م شركة لونت المتحدة مزيدا من الوعد بأن تدفع لكل مستهلك 500 2 دولار في كل مرة يشارك معها في صفقة خاصة بالعقارات وتزعم الشركة أنها تستطيع أن تقسم الأرباح بعد بيع عقار الملكية. | (c) Lownet Inc. would further promise to pay each customer 2,500 every time they partnered with it in a real estate deal and claimed the company could split the profits after the property was sold. |
5 مكررا يعني العضو المستهلك النامي أي عضو مستهلك بالتعريف الوارد في الفقرة 5 من هذه المادة يعتبر اقتصاده وفقا لتصنيف البنك الدولي للإنشاء والتعمير (البنك الدولي) من الاقتصادات المنخفضة الدخل أو الاقتصادات المتوسطة الدخل | 5bis. Developing consumer member means any consumer member as defined in paragraph 5 of this article which is classified by the International Bank for Reconstruction and Development (World Bank) as a low income economy or middle income economy |
وكانت الوﻻيات المتحدة، وهي أكبر بلد مستهلك للبن في العالم، قد انسحبت من المنظمة الدولية للبن في عام ١٩٩٣ بعد اعتراضها على وجود آليات quot غير سوقية quot ﻹضفاء اﻻستقرار على اﻷسعار في اﻻتفاق السابق. | The United States, the world apos s largest coffee consuming country, pulled out of the International Coffee Organization in 1993 after objecting to quot non market quot price stabilization mechanisms in the previous agreement. |
مثال ذلك أن في الولايات المتحدة وهي البلد الذي يوجد فيه أعلى معدل لاستهلاك المخدرات غير المشروعة 16 مليون مستهلك يزيد عمره عن الثانية عشرة، مما يمثل تكلفة اجتماعية تربو على 160 بليون دولار في السنة. | For example, in the United States the country with the highest rate of illicit drug consumption there were over 16 million consumers above the age of 12, representing a social cost of over 160 billion a year. |
وفي سنغافورة تعكف الأجهزة التنظيمية على تطوير نظام مبتكر لبيع الطاقة الكهربية يمنح حوالي 1,2 مليون مستهلك الفرصة للتعرف على سعر استهلاكهم أولا بأول حتى يصبح بوسعهم أن يتعلموا كيف يحافظون على الطاقة الكهربية أثناء فترات الذروة. | In Singapore, regulators are developing an innovative Electricity Vending System to give 1.2 million consumers real time price signals so that they can learn to conserve electricity during peak periods. |
5 يعني العضو المستهلك أي عضو مستورد صاف للأخشاب الاستوائية مدرج في المرفق باء ويصبح طرفا في هذا الاتفاق، أو أي عضو مستورد صاف للأخشاب الاستوائية غير مدرج فيه ويصبح طرفا في هذا الاتفاق، ويعلن المجلس، بموافقة ذلك العضو، أنه عضو مستهلك | Consumer member means any member which is a net importer of tropical timber listed in annex B which becomes a party to this Agreement, or any member which is a net importer of tropical timber not so listed which becomes a party to this Agreement and which the Council, with the consent of that member, declares to be a consumer member |
فأولا، من شأن التكامل بين بلدان المغرب العربي أن يعمل على خلق اقتصاد ضخم ودعم المنافسة، وإنشاء سوق لأكثر من 75 مليون مستهلك ـ أشبه في الحجم بالعديد من أكثر القوى التجارية نشاطا في العالم، وضخم بالقدر الكافي لزيادة جاذبية المنطقة في أعين المستثمرين الأجانب. | First, integration of the Maghreb would create economies of scale and boost competition, establishing a market of more than 75 million consumers similar in size to several of the world s most dynamic trading powers and certainly large enough to increase the region s attractiveness to foreign investors. |
5 توزع أصوات الأعضاء المستهلكين على النحو التالي تخصص أوليا أصوات لكل عضو مستهلك، وتوزع بقية الأصوات فيما بين الأعضاء المستهلكين بنسبة متوسط حجم صافي واردات كل منهم من الأخشاب الاستوائية خلال فترة السنوات الثلاث التي تبدأ قبل عملية توزيع الأصوات بأربع سنوات تقويمية. | 5. The votes of the consumer members shall be distributed as follows each consumer member shall have initial votes the remaining votes shall be distributed among the consumer members in proportion to the average volume of their respective net imports of tropical timber during the three year period commencing four calendar years prior to the distribution of votes. |
عمليات البحث ذات الصلة : مستهلك الخدمة - مستهلك بالكامل - بلد مستهلك - مستهلك السلطة - أكبر مستهلك - مستهلك للطاقة - الوقت مستهلك - مستهلك للطاقة - مستهلك للمياه - أكبر مستهلك للطاقة - مستهلك للوقود المزدوج - أكبر مستهلك لل - أكبر سوق مستهلك