ترجمة "أقوياء" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Strong Strong Powerful Tough Stronger

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لا تقلقي، نحن أقوياء. أقوياء...
We're strong enough now.
إننا أقوياء
We're tough.
نحن أقوياء جدآ
We're pretty strong.
أقوياء، أليس كذلك
Tough, ain't they? Yeah.
.أنهم أقوياء جدا
Man, they're a pain.
حسنا. كونوا أقوياء. سلام.
All right. Stay strong. Peace.
الإيغوانات البحرية سب احين أقوياء
Marine iguanas are strong swimmers
أنهم أقوياء يا سيدي
They are powerful enemies, my Lord.
هل هم أقوياء أم جبناء
R they strong people or coward?
منظمين، جادين، صحيين، محاربين أقوياء.
Trim, hardy, healthy, strong warriors.
ليسو أقوياء كما يبدو عليهم
They're weaker than they seem.
أقوياء جدا، هل تعلمين ذلك
But the people of Stromboli we're very strong, you know?
يجب أن نكون أقوياء بالرب
We must be strong in him, in each other.
يجب أن تكونوا أقوياء وسرعاء
You must be strong and swift.
لا تقلق، ستة أقوياء يحرسونها
Don't worry. Six strong men are on watch.
لدى ذلك الفريق لاعبون أقوياء البنية.
That team has strong players.
أقوياء أم ضعفاء ، انهم يشوهون اسمنا
Weak or strong, they blacken our name
م تفرقين ، أنتم ضعفاء . معا ، أنتم أقوياء
Alone, you are weak. Together, you're strong.
ونحن لسنا لطيفين نحن أقوياء جدا.
And we're not soft. We're plenty strong.
من المدهش أحيانا كم يكونوا أقوياء
It's surprising sometimes how tough they are.
عشر حراس أقوياء يحرسون لهفتى لأحضر
Ten big, strong Praetorian Guards to support my eagerness to come.
فقد أصبح رجالها أقوياء، ومتغطرسين، وفاحشي الثراء.
Its people have become powerful, arrogant, and enormously rich.
! لكني هنا اليوم لأقول لكم أنتم أقوياء
But I'm here to tell you today, you are powerful.
و أحضر لي إثنان أقوياء لحمل أغراضي
And get me a couple of huskies to carry my stuff.
لا، فيليب، لا. يجب أن نكون أقوياء.
No, Phillip, we must be strong.
أنها مجموعة كبيرة عصابة (وايد) وهم أقوياء
This is a big outfit, Wade's gang. Tough.
لقد وجدنا أنفسنا فجأة مع حلفاء أقوياء
We found ourselves with sudden, powerful allies.
أنهم أقوياء بما فيه الكفاية لخفض النمو للنصف.
They're powerful enough to cut growth in half.
فهو يعتمد على قوة قدرته بجعل الآخرين أقوياء
He depends, for his power, on his ability to make other people powerful.
الرب يريد الأطفال أن يكونوا أقوياء و شجعان
God wants children to be brave and strong.
إبحثوا دائما عن القاده رجال أقوياء بدون أخطاء
You always look for leaders, strong men without faults.
نحن المحاربين قد نكون أقوياء ولكن هنالك حدود
We samurai may be tough, but there are limits.
الإمبراطورية تحتاج لرجال أقوياء مثلك، وليس لعب متحركه.
The Empire needs strong men like you, not puppets.
إن كان الحلفاء أقوياء متحل ين بالقوة الكافية لحمايتي
If allies are strong with power to protect me,
أحتاج لرجال أقوياء على الطريق لقد أحسنتما عملا
We'll need a lot of backbone on the road. You did well.
فالأنصار الضعفاء لا يصلحون كمشاركين أقوياء في مفاوضات السلام.
Weak protagonists make poor participants in peace negotiations.
ويحدوني الأمل في أن يفهم أقوياء العالم هذا أيضا.
I hope that the mighty of the world will understand this too.
أعمق خوفنا هو أننا أقوياء بدرجة لا قياس لها.
Our deepest fear is that we are powerful beyond measure.
أبناء أقوياء و بنات جميلات من أجل مجد الرب
Strong sons and fine daughters to the glory of God.
هم كثيري الشعر و ذوا روائح كريهة، وسريعون و أقوياء.
They're hairy, smelly, fast and strong.
أشك أنك من مواليد برج الحمل، مواليد الحمل أقوياء وعنيفون
Aries people are forceful, dynamic, they dote on noise.
إن الشعب الروسي، الذي تعود على الحكم الاستبدادي، يريد لروسيا حكاما أقوياء.
The Russian public, habituated to authoritarianism, wants Russia s rulers to be firm.
،بوسعي هزيمة قيصر لكن ليس هنا .يجب أن نواجهه متى نكون أقوياء
I can defeat Caesar but not here. We have to face him when we're strong.
في اللحظة التي سنكون فيها أقوياء سنقاتل في طريقنا جنوبا نحو البحر
Once we're strong, we're gonna fight our way south to the sea.
نحن أقوياء وسنواجه كل الص عاب الت ي أمامنا كما واجهنا كل المصاعب خلال رحلتنا.
We are strong and will face whatever difficulties lie ahead of us as we have faced everything else on this journey.