Translation of "still pending" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Pending - translation : Still - translation : Still pending - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's still pending | لا يزال معلقا |
However, this matter is still pending. | غير أن هذه المسألة ما زالت معلقة. |
The signature of both documents is still pending. | ولا تزال الوثيقتان تنتظران التوقيع عليهما. |
The case against the complainant is still pending. | ولم يبت حتى الآن في القضية المرفوعة ضد صاحب الشكوى. |
The findings of the BOI are still pending. | ولم تظهر بعد النتائج التي توصل إليها مجلس التحقيق. |
While the proceedings were still pending, ENTEL was privatized. | وكانت إجراءات الدعوى قائمة عندما جرت خصخصة إنتيل. |
Apparently, the proceedings against the buyers are still pending. | ويبدو أن الإجراءات المتخذة ضد الجهتين المشتريتين ما زالت قائمة. |
That request is still pending before the sanctions Committee. | وما زال هذا الطلب العام لجنة الجزاءات. |
Two other cases are still pending before the Special Court. | ولا تزال قضيتان أخريان معروضتين على المحكمة الخاصة. |
The matter is still pending on the agenda of COPAZ. | وﻻ يزال هذا البند معلقا في جدول أعمال لجنة السلم. |
The adoption of a Family Code is still pending in Nicaragua. | 39 ولم يتم بعد اعتماد قانون الأسرة في نيكاراغوا. |
Table II.22 Items shipped and still pending acknowledgement of receipt | بيد أن البعثات أشارت أيضا إلى أنه ما زال بالإمكان إجراء مزيد من التحسينات. |
The corresponding note of the Government of Iraq is still pending. | ولم ترد بعد مذكرة حكومة العراق. |
Finally, the establishment of the UD in the Philippines is still pending. | وأخيرا، لا يزال إنشاء المكتب المصغ ر في الفلبين متوقعا. |
Two were convicted and fined and two other cases are still pending. | ولقد أدين اثنان منهم وح كم عليهم بالغرامة، ولا تزال حالتان أخريان معلقتين. |
The recommendation for reappointment of two staff members is still pending consideration. | كما أن التوصية بإعادة تعيين اثنين من الموظفين لا تزال قيد النظر. |
However, negotiations on the interim Constitution and the electoral Bill were still pending. | بيد أن المفاوضات بشأن الدستور المؤقت والقانون اﻻنتخابي كانت ﻻ تـــزال معلقة. |
A petition filed by the suspended officials is still pending before the Supreme Court. | ولا يزال التماس أودعه المسؤولون الموقوفون معروضا على المحكمة العليا. |
The drivers were still employed by the Mission pending the outcome of the investigations | (ب) تشمل الاشتراكات المقررة غير المدفوعة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل. |
The matter was still pending further investigation, and possible financial implications were not yet known | (د) يمثل شحن مخزونات الانتشار الاستراتيجية بقيمة الاستبدال إلى بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية، مما أتاح أموالا لتجديد المخزونات. |
However, a number of technical issues regarding the exact amount of its arrears were still pending. | غير أن عددا من المسائل الفنية المتعلقة بالمبلغ الصحيح لمتأخراتها لا يزال معلقا. |
The final report has been submitted to WAEMU and decision is still pending on this matter. | وق د م التقرير النهائي إلى الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب إفريقيا وي نتظر صدور قرار بشأن هذه المسألة. |
In this case, the annulment proceedings instituted before the Bordeaux Administrative Court of Appeal were still pending. | وفي هذه القضية، كانت دعوى الإلغاء المقامة أمام محكمة الاستئناف الإدارية في بوردو ما زالت قيد النظر. |
These incidents indicate that the investigation into State secrets is still pending, in violation of Vietnamese law. | 23 كل هذه القرائن تؤكد أن التحقيق في حيازة أسرار الدولة لا يزال مستمرا ، وذلك انتهاك للقانون الفييتنامي. |
Nevertheless, a comparison of the lists prepared by the State Commission and the ICRC is still pending. | ومع ذلك، لم تعقد مقارنة بعد بين القوائم التي أعدتها اللجنة الحكومية وتلك التي أعدتها اللجنة الدولية للصليب الأحمر. |
Some of the proposals it contains are already being applied in practice, but others are still pending. | ويجرى بالفعل تطبيق بعض المقترحات الواردة به، إﻻ أن بعضها ﻻ يزال معلقا. |
At the time of the finalization of the present report, an agreement regarding this plan was still pending. | وحتى وقت إعداد هذا التقرير كان الاتفاق المتعلق بهذه الخطة لا يزال معلقا . |
IV. STATUS OF REPORTS CONSIDERED DURING THE PERIOD UNDER REVIEW AND OF REPORTS STILL PENDING BEFORE THE COMMITTEE | الرابع حالة التقارير التي نظرت فيها اللجنة خﻻل الفترة المستعرضة والتقارير التي لم تنظر فيها بعد |
Pending | إرسال |
Pending | منتظ ر |
Pending | تعليق |
Pending | معلقNo preview available |
Pending | ينتظرJob state |
The case was still pending as the Court ordered the Attorney General's office to respond to the petition.14 | إذ أن المحكمة أمرت مكتب النائب العام بالرد على ذلك الالتماس(14). |
The Ozone Secretariat's request for granting observer status to the WTO Committee on Trade and Environment is still pending. | إن طلب أمانة الأوزون منح وضع مراقب للجنة التجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية لم ي بت فيه بعد. |
The Mission therefore requested the resident auditor to perform a full investigation, the results of which were still pending | نفقات الفترة من 1 تموز يوليه 2004 إلى 30 حزيران يونيه 2005 في 30 حزيران يونيه 2005 |
This set back threatens to obstruct work at the Forum, where discussions on the Labour Code are still pending. | وتهدد هذه النكسة بعرقلة العمل في المحفل حيث ﻻ تزال المناقشات بشأن قانون العمل معلقة. |
Despite the pending demise of print journalism, local papers still generally reach more local citizens than any other single institution. | وعلى الرغم من الزوال المنتظر للصحف المطبوعة، فإن الصحف المحلية لا تزال عموما قادرة على الوصول إلى المزيد من المواطنين المحليين مقارنة بأي مؤسسة أخرى منفردة. |
The adoption of the local content policy framework in Ghana followed in 2010, however it is still pending parliamentary endorsement. | امتد تطبيق سياسة الشراكة المحلية في غانا امتد في 2010، ولكنه يظل في احتياج إلى الموافقة البرلمانية. |
The proposed measure is still pending in Congress despite the pledge of the president to pass the bill in 2010. | وهو المقترح الذي لازال معلق ا في الكونغريس على الرغم من تعهد الرئيس بتمرير مشروع القانون عام 2010. |
I would urge members to continue their consultations in respect of the draft decisions still pending on these three items. | وأحــث اﻷعضــاء علــى اﻻستمــرار في مشاوراتهم فيما يتصل بمشاريع المقررات التي لم يبت فيها حتى اﻵن بشأن هذه البنود الثﻻثة. |
Pending commands | عل ة أوامر |
In 2004, a new census was initiated in France of all its overseas Territories, the results of which are still pending. | 2 وفي سنة 2004، أجري تعداد جديد في فرنسا لكل الأقاليم الفرنسية الواقعة في ما وراء البحار، ولم يعلن عن نتائجه بعد. |
It is a region still holding its breath with pending hope for the future generations to live in peace and prosperity. | وﻻ تزال هذه منطقة تحبس أنفاسها ويحدوها اﻷمل في أن تعيش أجيال المستقبل في سلم ورخاء. |
The establishment of two very important bodies, the National Elections Commission (NEC) and the Commission of State Administration, are still pending. | ١٥ ولم يتم لغاية اﻵن انشاء هيئتين هامتين للغاية هما لجنة اﻻنتخابات الوطنية واللجنة المعنية بإدارة شؤون الدولة. |
Related searches : Still Pending With - Was Still Pending - Were Still Pending - Decision Still Pending - Are Still Pending - Is Still Pending - Offer Still Pending - Currently Pending - Request Pending - Pending Information - Pending Offer - Application Pending