Translation of "statement concerning" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Statement concerning the lifting of sanctions against South | بيان بشأن رفع الجزاءات المفروضة على جنوب افريقيا صادر |
Statement by the Ministry of Foreign Affairs of Honduras concerning | بيان من وزارة خارجية هندوراس بشأن إعﻻن جمهورية كوريا الشعبية |
Concerning the press statement by the President of the Security Council, | فيما يتعلق بالبيان الصحفي لرئيس مجلس الأمن، |
ANNEX Statement of the Government of Yugoslavia concerning General Assembly resolution 49 13 | بيان حكومة يوغوسﻻفيا بشأن قرار الجمعية العامة ٩٤ ٣١ |
The representative of the United States of America made a statement concerning the request. | وأدلى ممثل الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية ببيان يتعلق بذلك الطلب. |
This statement concerning some trouble... was brought out during the direct examination of Sergeant Durgo. | عبارة ب ع ض المشاكل أثناء التحقيق المباشر مع العريف ذرغو. |
Joint statement concerning cooperation between Japan and the Federative Republic of Brazil on United Nations reform | بيان مشترك متعلق بالتعاون بين اليابان وجمهورية البرازيل بشأن إصلاح الأمم المتحدة |
The representative of UN Habitat made a statement concerning the report's findings and responded to questions. | وألقى ممثل برنامج الأمم المتحدة للموئل بيانا بشأن النتائج التي توصل إليها التقرير وأجاب على الأسئلة. |
21. STATEMENT BY THE PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL CONCERNING THE SITUATION RELATING TO AFGHANISTAN . 179 | بيان صادر عن رئيس مجلس اﻷمن بشأن الحالة المتصلة بأفغانستان |
Such was Jesus , son of Mary ( this is ) a statement of the truth concerning which they doubt . | ذلك عيسى ابن مريم قول الحق بالرفع خبر مبتدأ مقدر أي قول ابن مريم وبالنصب بتقدير قلت ، والمعنى القول الحق الذي فيه يمترون من المرية أي يشكون وهم النصارى قالوا إن عيسى ابن الله ، كذبوا . |
Such was Jesus , son of Mary ( this is ) a statement of the truth concerning which they doubt . | ذلك الذي قصصنا عليك أيها الرسول صفت ه وخبر ه هو عيسى ابن مريم ، م ن غير شك ولا مرية ، بل هو قول الحق الذي شك فيه اليهود والنصارى . |
Statement concerning disengagement issued on 25 August 2005 by the Presidency on behalf of the European Union | البيان الذي أصدرته الرئاسة في 25 آب أغسطس 2005، نيابة عن الاتحاد الأوروبي بشأن فك الارتباط |
His delegation supported the Chinese statement concerning the inclusion of the item on personnel questions in the agenda. | ويؤيد وفده بيان الصين بشأن إدراج البند المتعلق بمسائل الموظفين في جدول اﻷعمال. |
Concerning the second option of an interpretative authoritative statement, the sponsor delegation noted that this was not without precedent. | 42 أما في ما يتعلق بالخيار الثاني المتمثل في إصدار بيان موثوق تفسيري، فأشار هذا الوفد إلى أن هذا الأمر ليس بسابقة جديدة. |
Concerning the second option of an interpretative authoritative statement, the sponsor delegation noted that this was not without precedent. | 41 أما في ما يتعلق بالخيار الثاني المتمثل في إصدار بيان موثوق تفسيري، فأشار هذا الوفد إلى أن هذا الأمر ليس بسابقة جديدة. |
13. At the opening meeting, the Chairman made a statement concerning the utilization of conference services by the Subcommittee. | ٣١ في الجلسة اﻻفتتاحية، أدلى الرئيس ببيان بشأن استخدام اللجنة الفرعية لخدمات المؤتمرات. |
Statement issued by the Egyptian Ministry of Foreign Affairs on 22 October 1993 concerning the recent events in Burundi | مرفــق بـيان صـادر عـن وزارة الخارجيـة المصرية حول اﻷحداث اﻷخيرة في بوروندي في ٢٢ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣ |
(a) quot Statement by the member States of the Black Sea Economic Cooperation Region concerning confidence building measures quot | ومما ﻻ شك فيه أن اتباع هذا النمط من أنماط السلوك سوف يسهم في جعل منطقة البحر اﻷبيض المتوسط أكثر تجانسا وبالتالي أكثر أمنا. |
Statement concerning the situation in Togo issued on 25 October 2005 by the Presidency on behalf of the European Union | بيــان عن الحالـة في توغو صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد في 25 تشرين الأول أكتوبر 2005 |
His delegation wished to associate itself with the statement made earlier by the representative of Sierra Leone concerning Secretariat reform. | 33 وقال إن وفده يود أن يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل سيراليون من قبل بشأن إصلاح الأمانة العامة. |
Mr. IDRISSOV (Kazakhstan) I should like to make a brief statement concerning the resolution just adopted under agenda item 154. | السيد ادريسون )كازاخستان( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أود أن أدلي بكلمة موجزة بشأن القرار الذي اعتمد للتو تحت البند ١٥٤ من جدول اﻷعمال. |
While welcoming the State party's detailed reply concerning prison conditions, he would appreciate further clarification concerning its worrying statement that food rations could be significantly reduced for persons accused of serious offences. | 52 واختتم قائلا إنه يرحب بجواب الدولة الطرف المفصل المتعلق بالظروف السائدة في السجون، إلا أنه سيكون شاكرا لو تم توضيح التصريح الم قلق الذي أفاد بأن حصص الإعاشة قد ت نقص كثيرا بالنسبة للأشخاص المتهمين بجرائم جسيمة. |
Statement concerning the elections in Guinea Bissau issued on 1 August 2005 by the Presidency on behalf of the European Union | البيان الذي أصدرته الرئاسة في 1 آب أغسطس 2005، نيابة عن الاتحاد الأوروبي بشأن الانتخابات في غينيا بيساو |
50. At the 12th meeting, on 11 February, the Chairman made a statement concerning document A CONF.166 PC L.9. | ٠٥ وفي الجلسة ٢١، المعقودة في ١١ شباط فبراير، أدلى رئيس اللجنة ببيان حول الوثيقة A CONF.166 PC L.9. |
On 11 November 2004, the Bureau of the Committee issued a statement concerning the passing of President Arafat (see GA PAL 970). | 39 في 11 تشرين الثاني نوفمبر 2004 أصدر مكتب اللجنة بيانا بشأن وفاة الرئيس عرفات (انظر GA PAL 970). |
Towards the end of October 2004, I delivered my initial statement concerning the mandate to the Third Committee of the General Assembly. | 5 وفي أواخر تشرين الأول أكتوبر 2004، أدليت في اللجنة الثالثة للجمعية العامة ببياني الأولي المتعلق بالولاية. |
205. The Director of the Africa Division made a general introductory statement concerning the 11 country programmes being submitted for the region. | ٢٠٥ أدلى مدير شعبة افريقيا ببيان عام استهﻻلي بشأن البرامج القطرية اﻟ ١١ التي قدمت من أجل المنطقة اﻻقليمية. |
Statement made on 1 August 1993 by the Egyptian Ministry of Foreign Affairs concerning recent developments in the problem of Nagorny Karabakh | بيان صادر عن وزارة الخارجية المصرية في ١ آب اغسطــس ١٩٩٣ حـــول التطــورات اﻷخيـــرة لمشكلــة ناجورنو كاراباخ |
Statement concerning the latest developments in the Bakassi peninsula issued on 13 July 2005 by the Presidency on behalf of the European Union | بيان بشأن آخر التطورات في شبه جزيرة باكاسي صادر في 13 تموز يوليه 2005 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد |
Clarification was sought on the implications of the statement of interpretation made by the State party on article 6 concerning reparation and satisfaction. | والتمس ايضاح لﻵثار المترتبة على البيان التفسيري الذي أدلت به الدولة الطرف بشأن المادة ٦ فيما يتعلق بالتعويض والترضية. |
7. At the same meeting, the Secretary of the Committee made a statement concerning the programme budget implications of the revised draft resolution. | ٧ وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين اللجنة ببيان يتعلق باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المنقح. |
In another moment Jaffers, cutting short some statement concerning a warrant, had gripped him by the handless wrist and caught his invisible throat. | في آخر لحظة Jaffers ، وقطع بعض قصيرة بيان بشأن مذكرة توقيف ، وكان يشهد له من قبل عديم اليد المعصم واشتعلت حنجرته غير مرئية. |
At the same meeting, the Chairperson made a statement concerning the situation of human rights in Haiti, which the Commission agreed on by consensus. | 667 في الجلسة ذاتها، أدلى الرئيس ببيان بشأن حالة حقوق الإنسان في هايتي، أقرته اللجنة بتوافق الاراء. |
The statement by the European Union concerning the alleged persecution in Uzbekistan of human rights defenders and journalists bears no relation to the facts. | إن بيان الاتحاد الأوروبي بشأن ما ي د عى من مضايقة مدافعين عن حقوق الإنسان وصحفيين في أوزبكستان يجافي الحقيقة. |
However, another senior PLO official who confirmed Khatib apos s statement concerning the deportees indicated that the number could be as high as 200. | غير أن مسؤوﻻ كبيرا في منظمة التحرير الفلسطينية أكد بيان الخطيب بشأن المبعدين وأوضح أن الرقم قد يصل إلى ٢٠٠. |
In the financial area, we all heard the Secretary General s statement here on 12 October 1994 concerning the precarious financial situation of the Organization. | وفي المجال المالي، استمعنا جميعا إلى البيان الذي ألقاه اﻷمين العام هنا في ١٢ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٤ حول الوضع المالي الخطير للمنظمة. |
Mr. Begg (New Zealand) said that his delegation wished to make a short statement concerning the use of QuickPlace to notify delegations of upcoming action. | 29 السيد بيغ (نيوزيلندا) قال إن وفده يود أن يدلي ببيان قصير فيما يتعلق بالمكان المخصص لإبلاغ الوفود بما يستجد من إجراء. |
The President made a statement, in the course of which he proposed to address the established organizational matters concerning the General Assembly as a whole. | أدلى الرئيس بيبان اقترح خلاله تناول المسائل التنظيمية المعتادة المتعلقة بالجمعية العامة ككل. |
Let us recall, in this connection, that in 1974, the then President of the French Republic made the following statement concerning the question of Mayotte | ولنذكر في هذا الصدد أن رئيس الجمهورية الفرنسية أدلى في عام ١٩٧٤ بالبيان التالي بشأن مسألة مايوت |
Basing itself on the statement of the Secretary General relating to the request of Mali concerning United Nations assistance for the collection of small arms, | وإذ تستند الى إعﻻن اﻷمين العام المتصل بطلب مالي أن تقوم اﻷمم المتحدة بالمساعدة في جمع اﻷسلحة الخفيفة، |
Such are they against whom the statement is realized concerning the nations of humans and jinn alike that passed away before them they were the losers . | أولئك الذين حق وجب عليهم القول بالعذاب في أمم قد خلت من قبلهم من الجن والإنس إنهم كانوا خاسرين . |
Such are they against whom the statement is realized concerning the nations of humans and jinn alike that passed away before them they were the losers . | أولئك الذين هذه صفتهم وجب عليهم عذاب الله ، وحل ت بهم عقوبته وسخطه في جملة أمم مضت م ن قبلهم م ن الجن والإنس على الكفر والتكذيب ، إنهم كانوا خاسرين ببيعهم الهدى بالضلال ، والنعيم بالعذاب . |
Oral statement made in accordance with rule 19 of the Committee's provisional rules of procedure concerning the Committee's request for a two session meeting in 2006 | الرابع بيان شفوي أ عد وفقا للمادة 19 من النظام الداخلي للجنة بشأن طلب اللجنة عقد دورتين لها في عام 2006 11 |
ORAL STATEMENT MADE IN ACCORDANCE WITH RULE 19 OF THE COMMITTEE'S PROVISIONAL RULES OF PROCEDURE CONCERNING THE COMMITTEE'S REQUEST FOR A TWO SESSION MEETING IN 2006 | بيان شفوي أ عد وفقا للمادة 19 من النظام الداخلي للجنة بشأن طلب اللجنة عقد دورتين لها في عام 2006 |
A Statement of Conscience Concerning a Military Attack on Iraq by the United States was submitted to the Office of the United Nations Secretary General (July). | ق دم بيان ب راء بعنوان بخصوص هجوم عسكري للولايات المتحدة على العراق إلى مكتب الأمين العام للأمم المتحدة (تموز يوليه). |
Related searches : Especially Concerning - Information Concerning - Issues Concerning - As Concerning - Concerning Your - Concerning About - Are Concerning - Details Concerning - Requirements Concerning - Feedback Concerning - News Concerning - Request Concerning