Translation of "state of transition" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
State - translation : State of transition - translation : Transition - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
State Transition | الحالة الانتقال |
It's the high energy state, or the transition state of the reaction. | حالة الطاقة العالية أو الحالة الإنتقالية للتفاعل |
This unstable state is known as the molecule's transition state. | وت عرف هذه الحالة غير المستقرة بحالة (انتقال الجزيء). |
As members are aware, my country is in a state of transition. | وكما يدرك اﻷعضاء، فإن بﻻدي في مرحلة انتقالية. |
83. Like all the countries of Eastern Europe, Romania was in a state of transition. | ٨٣ وقال إن رومانيا أيضا مثلها في ذلك مثل جميع بلدان أوروبا الشرقية قد دخلت في هذه المرحلة اﻻنتقالية. |
This, in short, is the distressing state of the transition to the unipolar world. | باختصار، هذه هي الحالة المزعجة للتحول إلى نظام العالم أحادي القطب. |
They liken the transition from communism to the state of nature described by John Locke. | فهم يشبهون بين التحول من الشيوعية وبين الحالة الأصلية التي وصفها الفيلسوف الإنجليزي جون لوك. |
The transition to a market economy changed the nature of employment of women in the State sector. | وتمثل المرأة، في الوقت الحالي، أغلبية بين العاطلين، وفي حالة العثور على عمل، يكون ذلك في القطاعات منخفضة الأجر. |
Our aspiration to become a democratic State with a market economy is absolute, notwithstanding the difficulties of transition. | وطموحنا الى أن نصبح دولة ديمقراطية تأخذ باقتصاد السوق طموح ثابت على الرغم من صعوبات مرحلة اﻻنتقال. |
Sometimes his substrate teammates just need to be stressed and flexed into their transition state. | أحيانا شركاؤه الركائز تحتاج فقط للضغط والتوسع ضمن حالتهم الانتقالية. |
Libya s Transition to Transition | انتقال ليبيا إلى المرحلة الانتقالية |
When shall the transition time commence by the entry into force of the Protocol or when a State joins the Protocol? | فمتى تبدأ الفترة الانتقالية هل تبدأ ببدء نفاذ البروتوكول أم تبدأ بانضمام دولة من الدول إلى البروتوكول |
This is because the unstable isomer is more destabilized than the transition state that leads to helix inversion. | ويرجع هذا إلى أن المتماكب غير المستقر يكون أكثر استقرارا من حالة التحول التي تؤدي الانقلاب الحلزوني. |
State parties that are developing countries or countries with economies in transition are eligible to receive emergency assistance. | فالدول الأطراف التي هي دول البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال تكون مؤهلة لتلقي المساعدة الطارئة. |
They make it easier for the molecule, also known as a substrate, to get to the transition state. | وتجعل منها سهلة من أجل الجزيئات كما ت عرف بأنها الركيزة، للوصول إلى المرحلة الانتقالية. |
Status of the transition | ثانيا حالة المرحلة الانتقالية |
And yet, in order to begin a transition to more democratic forms of government, it helps to be a client state of the US. | رغم ذلك، فقد تستفيد بعض الدول من عمالة حكامها للولايات المتحدة للبدء في الانتقال إلى أشكال أكثر ديمقراطية من الحكم. |
Enjoyment of human rights is a key indicator of the transition of a nation from a state of armed conflict to one of peace and stability. | فالتمتع بحقوق الإنسان يعتبر مؤشرا رئيسيا للانتقال من دولة تعاني الصراع المسلح إلى دولة يسود فيها السلام والاستقرار. |
In reality, this transition has impeded Pakistan s evolution into a modern, functioning state underpinned by a coherent national identity. | وفي الواقع فإن هذا التحول كان سببا في إعاقة تطور باكستان إلى دولة حديثة عاملة ترتكز على هوية وطنية متماسكة. |
And so this transition is perhaps the most important transition of all time. | و بالتالي فان هذا التحول من الممكن ان يكون من الأهم في كل العصور |
The transition of power from one dominant state to another is a familiar historical pattern, but power diffusion is a more novel process. | إن انتقال القوة من دولة مهيمنة إلى دولة مهيمنة أخرى ي ع د نمطا تاريخيا مألوفا، ولكن انتشار القوة يشكل عملية أكثر حداثة. |
The Convention was ratified during the transition period and Order No. 99 14 of 1 June 1999 on the organization of public authority during the transition period granted to the Head of State total authority concerning negotiations on and ratification of international treaties. | وتم التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أثناء المرحلة الانتقالية، والأمر القانوني رقم 99 14 الصادر في 1 حزيران يونيه 1999 المتعلق بتنظيم السلطات العامة أثناء المرحلة الانتقالية خول رئيس الدولة إجراء مفاوضات بشأن المعاهدات الدولية والتصديق عليها. |
Relying on the experience of the years of transition, we are on our way to finding effective ways and means for the State governed economy. | واعتمادا على الخبرة التي اكتسبناها في سنوات اﻻنتقال، أصبحنا في طريقنا إلى اﻻهتداء إلى طرق ووسائل فعالة ﻹدارة القطــاع الحكـــومي من اﻻقتصاد. |
E. The process of transition | هاء عملية الانتقال |
The Committee is aware that the State party is still faced with the difficulties commonly encountered by countries in transition. | 475 تدرك اللجنة أن الدولة الطرف ما زالت تواجه الصعوبات التي تعترض عادة طريق البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية. |
During the transition period, such power was held by the Conseil de réconciliation nationale which authorized the Head of State to ratify the Convention. | وأثناء الفترة الانتقالية، كان مجلس المصالحة الوطنية يتسلم هذه السلطة وهو الذي خول رئيس الدولة التصديق على الاتفاقية المذكورة. |
For every dollar invested through foreign direct investment, matching State resources were provided to ease the shock of the transition process. (Mr. Thakur, India) | وفي مقابل كل دوﻻر تم استثماره من خﻻل اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر وفرت أموال مماثلة من جانب الدولة لتخفيف الصدمة الناجمة عن عملية اﻻنتقال. |
Secondly, we consider that the State needs to play the role of main reformer and initiator of democratic transformation in our Republic during the transition period. | وثانيا، نرى من الضروري أن تضطلع الدولة بدور المصلح اﻷساسي واﻵخذ بزمام المبادرة في التحوﻻت الديمقراطية في جمهوريتنا أثناء فترة اﻻنتقال. |
A second is the problems being encountered in the transition to markets in countries where economic arrangements were previously State centred. | والثانية هي المشاكل التي تعترض سبيل التحول إلى اﻷسواق في البلدان التي كانت ترتيباتها اﻻقتصادية خاضعة في الماضي لسيطرة الدولة. |
Political transition | عملية الانتقال السياسي |
Transition periods | 3 الفترات الانتقالية |
Transition metals | الانتقال |
Transition Elements | الانتقال العناصر |
Transition Metal | الانتقال معدن |
Transition metals | أخرى |
Transition Elements | الذوبان نقطة |
Transition Metal | سلوفينيا الوحدة |
Default transition | التنقل الافتراضي |
Random Transition | انتقال عشوائي |
Activity Transition | الن شاط الانتقال |
Transition costs | تكاليف اﻻنتقال |
The State also had a key role to play in the establishment of the social institutions that would provide a safety net during the transition. | وعلى الدولة أيضا أن تقوم بدور رئيسي في إنشاء المؤسسات )السيد مارجيتاي، هنغاريا( اﻻجتماعية التي ستوفر شبكات لﻷمن أثناء مرحلة اﻻنتقال. |
Eastern Europe s 25 Years of Transition | أوروبا الشرقية خمسة وعشرون عاما من الانتقال |
While pluralism and parliaments are essential to the transition to democratic government, the demise of the one party State does not ensure the ultimate triumph of democracy. | وإذا كانت التعدديــة والبرلمانات أمورا ﻻ غنى عنها للتحول نحو الحكم الديمقراطي، فإن زوال دولة الحزب الواحد ﻻ يضمن انتصار الديمقراطية النهائي. |
They fear this transition, because this transition is to a planetary civilization tolerant of many cultures. | لان هذا التحول ي خ ص كل الحضارات المختلفة ثقافيا الموجوده على هذا الكوكب |
Related searches : State Transition - Transition State - State Transition Diagram - Of Transition - State Of - Transition Of Energy - Economics Of Transition - Transition Of Activities - Transition Of Duties - Transition Of Work - Transition Of Leadership - Area Of Transition - Period Of Transition