ترجمة "انتقالية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ترتيبات انتقالية | Transitional arrangements |
أسموه مرحلة انتقالية | They called it a transition period. |
انتقالية في اﻻقتصاد العالمي | WORLD ECONOMY |
٤ أحكام انتقالية وختامية | 4. Transitory and final provisions |
تعتبر الصدمة إثارة فيزيائية انتقالية. | Shock is a transient physical excitation. |
ألف 2006 2007 فترة انتقالية | 2006 2007 transitional period |
وتشمل المجموعة مدونة جنائية انتقالية، ومدونة انتقالية للاجراءات الجنائية، وقانون اعتقال انتقالي، وتوجيها نموذجيا انتقاليا للشرطة. | Drug treatment courts typically target offenders whose dependency contributes to serious criminal offences such as burglary, property offences, or domestic violence, and, depending on the jurisdiction, drug dealing, who consent to participate in the programme and are deemed suitable to do so. |
ألف 2006 2007 فترة انتقالية 29 | Contents |
البلدان اﻷخرى التي تمر بمرحلة انتقالية | Other countries in transition |
اﻻقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية صفر | Economies in transition 6.2 8.8 15.2 8.6 6 0 |
٥ البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية | 5. Countries in transition . 16 18 8 |
ﻻ يزال العالم في مرحلة انتقالية. | The world is still in transition. |
وتشمل المجموعة مدونة قانونية جنائية انتقالية ومدونة قانونية انتقالية للاجراءات الجنائية، وقانون انتقالي للاحتجاز، ونموذج توجيه انتقالي للشرطة. | The package includes a transitional criminal code, a transitional code of criminal procedure, a transitional detention act and a model transitional police directive. |
وناشدت اﻷطراف القيام بجهد حاسم للتوصل الى اتفاق بشأن إقامة حكومة انتقالية ذات قاعدة عريضة وجمعية وطنية انتقالية. | I urged the parties to make a determined effort to reach agreement on the establishment of the broad based transitional Government and the transitional National Assembly. |
دمج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية | Integration of the economies in transition into the |
دمج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية | COOPERATION INTEGRATION OF THE ECONOMIES IN |
الكلمات الرئيسية شرط التحكيم محك م محكمة تدابير انتقالية | keywords arbitration clause arbitrator court interim measures |
الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية كومنولث الدول المستقلة | Transition economies Commonwealth of Independent States (CIS) |
يهتزم تشكيل حكومة انتقالية تقوم بتأسيس نظام ديمقراطي. | An attempt was made to form a transitional Government which would establish a democratic system. |
الصندوق اﻻستئماني لمساعدة البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية | Trust Fund for Assistance to Countries in Transition 50.0 |
وكما يدرك اﻷعضاء، فإن بﻻدي في مرحلة انتقالية. | As members are aware, my country is in a state of transition. |
وإنشاء حكومة انتقالية ينبغي أن يكون الخطوة الثانية. | The establishment of a transitional government should be the second step. |
وهذا الأمل وهذا التفاؤل تحم ل سنة انتقالية مضطربة. | And this hope, this optimism, endured a year of turbulent transition. |
4 تقرر تطبيق تدابير انتقالية لمعالجة هذه الزيادات الكبيرة | 4. Decides to apply transitional measures to address those substantial increases |
يشعر الجميع بأن هزة انتقالية شديدة تلوح في الأفق. | Everyone feels that a seismic shift is under way. |
الدين الخارجي للبلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية | External debt of developing countries and countries in transition |
وأطلقت كذلك استراتيجية انتقالية تهدف إلى توطيد قوات الشرطة. | It had also launched a transition strategy aimed at consolidating the police force. |
وستراعى أيضا الجوانب المتعلقة بالاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية. | Aspects relating to economies in transition will also be taken into account. |
دمج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في اﻻقتصاد | Integration of the economies in transition into the world |
ثانيا اﻷوضاع العامة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية | II. THE OVERALL SETTING OF THE TRANSITION ECONOMIES . 12 19 5 |
ثانيا اﻷوضــاع العامة للبلــدان التي تمــر اقتصاداتهــا بمرحلة انتقالية | II. THE OVERALL SETTING OF THE TRANSITION ECONOMIES |
وينبغي أيضا إيﻻء العناية للبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية. | Attention should also be given to the countries in transition. |
الصندوق اﻻستئماني لتقديم المساعدة للبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية | Trust Fund for Assistance to Countries in Transition |
وتحقيقا لهذه الغاية وضع جدول زمني وأنشئت مؤسسات انتقالية. | To that end, a schedule was worked out and transitional institutions were established. |
وأصبحت للصومال كذلك حكومة اتحادية انتقالية منذ أواخر عام 2004. | Somalia also has had a Transitional Federal Government since late 2004. |
ثالثا البلدان التي تمـر اقتصاداتها بمرحلــة انتقالية فــي اﻻقتصاد العالمـي | III. INTEGRATING THE TRANSITION ECONOMIES INTO THE WORLD |
ثالثا البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في اﻻقتصاد العالمي | III. INTEGRATING THE TRANSITION ECONOMIES INTO THE WORLD ECONOMY |
إننا نمر بفترة انتقالية عميقة توعد بأن تكون معقدة وخطيرة. | We are confronting a profound transition that promises to be complex and hazardous. |
وستحكم البلد حكومة انتقالية بموجب دستور انتقالـــــي أعده المجلس التفاوضي. | The transitional government will govern the country according to a transitional constitution drafted by the Negotiating Council. |
)ي( إدماج اﻻقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في اﻻقتصاد العالمي | (j) Integration of the into the world economy |
كما يجب التصدي للمشاكل الخاصة بالبلدان التي تمر بمراحل انتقالية. | Particular problems of countries in transition should also be addressed. |
وينبغي كذلك معالجة المشاكل الخاصة للبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية. | Particular problems of countries in transition should also be addressed. |
حسنا، نحن في برنامج الجبهة الشعبية، هناك فترة انتقالية لتحقيق | Well, we in the PFLP, in our programme. There is a transitional period to achieve the strategic goal of our struggle. |
ورغم أن الطرفين قررا أولوية وحدة السودان، فقد قررا تحديد فترة انتقالية مدتها ست سنوات ونصف تحكم البلد خلالها مؤسسات انتقالية وت نشأ وت شغل فيها آليات رصد دولية. | While the parties established the unity of the Sudan as a priority, they decided to set up a six and a half year interim period during which interim institutions would govern the country and international monitoring mechanisms would be established and operationalized. |
وفيما يتعلق بالاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، واجهت الشعبة طلبات غير مسبوقة لإيجاد ن هج جديدة للتعاون التقني مفصلة خصيصا لتلبي الاحتياجات الخاصة للاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية. | Concerning countries with economies in transition, the Division has been confronted with unprecedented demand for new technical cooperation approaches tailor made to the specific needs of economies in transition. |