Translation of "significant opportunity" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
For some of those countries, fish represented the most significant opportunity for future economic development. | بل إن اﻷسماك تمثل لبعض تلك البلدان أهم فرصة لتطوير اقتصادها في المستقبل. |
For very small islands, offshore marine resources may represent the sole opportunity for significant economic prosperity. | وفيما يتعلق بالجزر الصغيرة للغاية، قد تشكل الموارد البحرية البعيدة عن الشاطئ الفرصة الوحيدة لتحقيق رخاء اقتصادي ملموس. |
And yet, there is a sense among many of us that this is such a moment a rare opportunity to make significant change to the Organization's most significant body. | لكن هناك إحساسا بين العديدين منا بأن هذه هي اللحظة المناسبة وهي فرصة نادرة لإجراء تغيير هام في أهم هيئات المنظمة. |
It is expected that the core resources under the global programme will provide an opportunity to leverage significant additional non core resources. | 41 ومن المتوقع أن تقدم الموارد الأساسية في إطار البرنامج العالمي فرصة لمساندة عدد كبير من الموارد غير الأساسية الإضافية. |
Putin s dilemma poses a real challenge for the EU and the US but also an opportunity, if they choose significant long term engagement. | وتفرض معضلة بوتن تحديا حقيقيا على الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة ــ ولكنها تشكل أيضا فرصة إذا اختار الجميع المشاركة الحقيقية الطويلة الأجل. |
A significant opportunity is offered by the increasingly important role that regional and subregional groupings of developing countries are assuming in the 1990s. | وثمة فرصة هامة متاحة نتيجة للدور المتزايد اﻷهمية الذي تؤديه المجموعات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية من البلدان النامية في التسعينات. |
The key to realizing that opportunity lies in access to Chinese markets all the more significant in light of China s upcoming pro consumption rebalancing. | ويكمن المفتاح إلى اغتنام هذه الفرصة في الوصول إلى الأسواق الصينية ــ وهو الأمر الذي تتضح أهميته في ضوء عملية إعادة التوازن المقبلة في الصين باتجاه الاستهلاك. |
This development poses the most significant challenge yet to current President Mahmoud Ahmadinejad and a potential opportunity to alter the relationship between Iran and the West. | وهذا التطور يشكل التحدي الأعظم الذي يواجهه الرئيس الحالي محمود أحمدي نجاد ـ كما يشكل فرصة ممكنة لتغيير العلاقات بين إيران والغرب. |
The Republic of China on Taiwan, with its rich natural and human resources could, if given the opportunity, make a significant contribution to the international community. | فجمهورية الصين في تايوان، لها من موارد بشرية وطبيعية ثرية، قادرة، إذا ما أتيحت لها الفرصة، على أن تقدم إسهاما هاما للمجتمع الدولي. |
Last opportunity. Last opportunity, I'm closing shop. | آخر فرصة قبل الاغلاق |
In my view, the most significant thing to recognize about what this Internet is doing is its opportunity to revive the read write culture that Sousa romanticized. | من وجهة نظري فإن الامر الأهم الذي يجب التنويه له والذي يقوم به الإنترنت الآن هو انه الفرصة لإعادة إحياء ثقافة إقرأ إكتب التي رثاها سوسا |
The end of East West antagonism unquestionably provides the international community with a unique opportunity to make significant progress in the field of disarmament and arms reduction. | ومما ﻻ شك فيه أن انتهاء العداء بين الشرق والغرب يوفر للمجتمع الدولي فرصة فريدة ﻹحراز تقدم كبير في ميدان نزع السﻻح وتخفيض اﻷسلحة. |
In my view, the most significant thing to recognize about what this Internet is doing is its opportunity to revive the read write culture that Sousa romanticized. | من وجهة نظري فإن الامر الأهم الذي يجب التنويه له والذي يقوم به الإنترنت الآن هو انه الفرصة لإعادة إحياء ثقافة إقرأ إكتب |
Opportunity? | فرصة |
New moment, new opportunity. New moment, new opportunity. | لحظة جديدة , فرصة جديدة لحظة جديدة ,فرصة جديدة |
This is an opportunity! Energy needs it's an opportunity. | هذه فرصة! إحتياجات الطاقة إنها فرصة. |
On the local level, however, the economic benefit is not often significant and local communities may see oil activities more as problems than as an opportunity for economic development. | إلا أن الفائدة الاقتصادية لا تكون ذات أهمية ت ذكر في الغالب على الصعيد المحلي وربما تنظر المجتمعات المحلية إلى الأنشطة النفطية بوصفها مشاكل أكثر من كونها فرصا للتنمية الاقتصادية. |
Significant figures | هام |
And, third, growth in the embryonic services sector, which currently accounts for just 43 of the country s GDP, broadens China s economic base, creating a significant opportunity to reduce income inequality. | والثالث أن النمو في قطاع الخدمات الوليد، الذي يمثل حاليا 43 فقط من الناتج المحلي الإجمالي للبلاد، يعمل على توسيع القاعدة الاقتصادية في الصين وخلق فرصة كبيرة للحد من التفاوت في الدخول. |
The International Decade for Action Water for Life 2005 2015 represents a significant opportunity to promote new partnerships, attract funds and accelerate efforts towards the achievement of the sector target. | ويهيئ العقد الدولي للعمل الماء من أجل الحياة 2005 2015 فرصة كبيرة لتعزيز شراكات جديدة وجذب الأموال وتعجيل الجهود الرامية إلى تحقيق الغايات في القطاع. |
Indeed, despite significant variations by country, one trend is becoming increasingly apparent across the EU voters, regardless of their political orientation, are ejecting at the first opportunity leaders who implement austerity. | والواقع أنه على الرغم من الاختلافات الكبيرة بين البلدان، فإن هناك اتجاه أصبح الآن واضحا على نحو متزايد في مختلف أنحاء الاتحاد الأوروبي وهو أن الناخبين، بصرف النظر عن انتماءاتهم السياسية، يسارعون إلى طرد الزعماء الذين ينفذون تدابير التقشف في أول فرصة. |
Education and Opportunity | التعليم والفرصة |
Opportunity and participation | الفرص والمشاركة |
Crisis equals opportunity. | الأزمة تساوي الفرصة للأزدهار |
window of opportunity. | نافذة الفرص. |
They see opportunity. | ان المنتقلين الى المدن يرون العمل. انهم يرون الفرص. |
Here's your opportunity. | اقفزى على الفرصة اذن |
Other significant developments | تطورات هامة أخرى |
Highly significant relationship. | وقد شكل ذلك علاقة كبيرة خطيرة . |
Significant problems remained. | تبقت مشاكل هامة. |
That's quite significant! | سننقذ٢٥٠ألف حياة كل عام. هذا هام للغاية |
If you have a decimal count them as significant. they are significant. | اي اذا كان يوجد فاصلة عشرية، نقوم بعدهم واعتبارهم منازل هامة نعتبرهم منازل هامة |
The Special Committee has the unique opportunity to further expand its examination of the situation of Guam from several significant perspectives, perspectives presented to this body through the eyes of the colonized. | وقد سنحت للجنة الخاصة فرصة فريدة لمواصلة توسيع بحثها للحالة في غوام من وجهات نظر هامة متعددة تعرض على هذه الهيئة من خﻻل أعين الخاضعين لﻻستعمار. |
In today s crisis lies tomorrow s opportunity economic opportunity, measured in jobs and growth. | ففي أزمة اليوم تكمن فرصة الغد ـ الفرصة الاقتصادية إذا ما قيست بمعايير النمو وتوفير فرص العمل الجديدة. |
James Comer says that no significant learning can occur without a significant relationship. | جايمس كومر يقول أنه ليس هناك تعليم عظيم يحدث من غير علاقة عظيمة. |
confidence between the two parties and as a significant opportunity to enhance a new spirit of cooperation and to promote an atmosphere conducive to the establishment of peace and coexistence in the region. | وي قر مجلس الأمن بهذه التفاهمات التي تعتبر، إلى جانب التطورات الإيجابية الأخرى التي وقعت في الآونة الأخيرة، خطوات رئيسية نحو استعادة الثقة بين الطرفين وفرصة جوهرية تتيح تعزيز روح جديدة للتعاون وتشجيع مناخ يفضي إلى إرساء السلام والتعايش في المنطقة. |
We are debating the proposed United Nations initiative on opportunity and participation at a time when the issues affecting the economic future of significant parts of the world are about to be determined. | إننا نناقش مبادرة اﻷمم المتحدة المقترحة بشأن تهيئة الفرص والمشاركة، فـــي الوقــت الذي توشك أن تتحـــدد فيـــه المسائـــل التي تؤثــر على المستقبل اﻻقتصادي ﻷجزاء هامة من العالم. |
Swaziland welcomed the opportunity to address the recent United Nations Conference on Population and Development in Cairo, and the adoption of the Programme of Action constitutes a significant step in our collective aim. | لقد رحبت سوازيلند بفرصة مخاطبة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالسكان والتنمية الذي عقد مؤخرا في القاهرة، واعتماد برنامج العمل يشكل خطوة هامة في تحقيق هدفنا الجماعي. |
Africa s Opportunity in Addis | فرصة أفريقيا في أديس أبابا |
Nobody thinks there's opportunity. | لا أحد يعتقد أن هناك فرصة. |
China s Slow Growth Opportunity | فرصة النمو البطيء في الصين |
Europe u0027s Refugee Opportunity | أوروبا وفرصة المهاجرين |
The Oil Price Opportunity | فرصة أسعار النفط |
A Squandered Golden Opportunity | فرصة ذهبية مهدرة |
Europe s Opportunity in Hollande | فرصة أوروبا في هولاند |
Related searches : Significant Growth Opportunity - Significant Market Opportunity - A Significant Opportunity - Significant Potential - Significant Implications - Significant Share - Significant Damage - Significant Delay - Significant Lower - Significant Decrease - Significant Scale - Significant Evidence